秋思
怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。
他想念山中人,夜,静得能听见山空,
听见松子落,听见幽人的醒,虽然他不在山中。
他知道,在这样的静夜,所有诗人都醒着。
又一个秋夜,比山中秋夜更冷。暗窗黑影,许是灯油已罄,许是已熄了灯,凉叶拂动窗棂,瑟瑟有声,使他更觉得冷,更感到寝席的单薄,不足以敌寒。
怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。
他想念山中人,夜,静得能听见山空,
听见松子落,听见幽人的醒,虽然他不在山中。
他知道,在这样的静夜,所有诗人都醒着。
又一个秋夜,比山中秋夜更冷。暗窗黑影,许是灯油已罄,许是已熄了灯,凉叶拂动窗棂,瑟瑟有声,使他更觉得冷,更感到寝席的单薄,不足以敌寒。
怀君属秋夜,散步咏凉天。
空山松子落,幽人应未眠。(空山 一作:山空)
—— 唐代·韦应物《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》
译文
在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。
寂静的山中传来松子落地的声音,遥想你应该也还未入睡。
注释
丘二十二员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。一作“邱二十二员外”。
属:正值,适逢,恰好。
幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
—— 唐代·金昌绪《春怨 / 伊州歌》
译文
我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。
它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。
注释
辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以西地方。
妾:女子的自称。
莫:不。
空山松子落,幽人应未眠。(空山 一作:山空)
—— 唐代·韦应物《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》
译文
在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。
寂静的山中传来松子落地的声音,遥想你应该也还未入睡。
注释
丘二十二员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。一作“邱二十二员外”。
属:正值,适逢,恰好。
幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
—— 唐代·金昌绪《春怨 / 伊州歌》
译文
我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。
它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。
注释
辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以西地方。
妾:女子的自称。
莫:不。
怀君属秋夜,散步咏凉天。
空山松子落,幽人应未眠。(空山 一作:山空)
—— 唐代·韦应物《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》
译文
在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。
寂静的山中传来松子落地的声音,遥想你应该也还未入睡。
注释
丘二十二员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。一作“邱二十二员外”。
属:正值,适逢,恰好。
幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
—— 唐代·刘长卿《送方外上人 / 送上人》
译文
孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。
不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。
韵译
野鹤驾着孤云高飞天空,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
注释
上人:对僧人的敬称。
孤云、野鹤:比喻闲逸逍遥之人。
将:携带,带领。
沃洲山:在浙江省新昌县东,相传为晋代高僧支遁放鹤养马处,有放鹤峰,养马坡,道家列为第十二洞天福地。
空山松子落,幽人应未眠。(空山 一作:山空)
—— 唐代·韦应物《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》
译文
在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。
寂静的山中传来松子落地的声音,遥想你应该也还未入睡。
注释
丘二十二员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。一作“邱二十二员外”。
属:正值,适逢,恰好。
幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
—— 唐代·刘长卿《送方外上人 / 送上人》
译文
孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。
不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。
韵译
野鹤驾着孤云高飞天空,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
注释
上人:对僧人的敬称。
孤云、野鹤:比喻闲逸逍遥之人。
将:携带,带领。
沃洲山:在浙江省新昌县东,相传为晋代高僧支遁放鹤养马处,有放鹤峰,养马坡,道家列为第十二洞天福地。
✋热门推荐