【海上移动别墅: 国外一公司推出浮动宜居游艇 | ¡La mejor villa en el mar! Yate habitable se vende por 5,5 millones de dólares】La empresa constructora Arkup ha lanzado un yate de lujo, que en realidad es una casa que puede flotar en el mar. Esta "casa de lujo" en el mar tiene dormitorios, salas de estar, cocinas, baños, etc., con ventanas instaladas para protegerse contra los huracanes y paneles solares en el techo para crear energía eléctrica. Cuando hace mal tiempo, también se puede levantar la casa flotante lejos del agua para evitar el impacto de las olas. Más: https://t.cn/A6LwdDi1
【Las mejores universidades en América Latina | 拉丁美洲高校排行榜】
En la región de América Latina, los 10 primeros números lo completan la Universidad de Sao Paulo, Brasil (115); la Pontificia Universidad Católica de Chile (121); el Tecnológico de Monterrey, México (155); la Universidad de Chile (180); la Universidad de los Andes, Colombia (227); la Universidad Estadual de Campinas, Brasil (233); la Universidad Nacional de Colombia (259) y la Pontificia Universidad Católica de Argentina (326).
La mejor ubicada del Perú fue la Pontificia Universidad Católica del Perú en la casilla 15 del ranking latinoamericano y 432 del mundial.
En la región de América Latina, los 10 primeros números lo completan la Universidad de Sao Paulo, Brasil (115); la Pontificia Universidad Católica de Chile (121); el Tecnológico de Monterrey, México (155); la Universidad de Chile (180); la Universidad de los Andes, Colombia (227); la Universidad Estadual de Campinas, Brasil (233); la Universidad Nacional de Colombia (259) y la Pontificia Universidad Católica de Argentina (326).
La mejor ubicada del Perú fue la Pontificia Universidad Católica del Perú en la casilla 15 del ranking latinoamericano y 432 del mundial.
诗篇63
63:1神啊,你是我的神,我要切切地寻求你;在干旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。 63:2我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力和你的荣耀。 63:3因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。 63:4我还活的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手。 63:5-6我在床上记念你,在夜更的时候思想你,我的心就像饱足了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇赞美你。 63:7因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。 63-8我心紧紧地跟随你,你的右手扶持我。 63:9但那些寻索要灭我命的人,必往地底下去。 63:10他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。 63:11但是王必因神欢喜,凡指着他发誓的,必要夸口;因为说谎之人的口必被塞住。
Salmos(Psalm) 63
63:1 DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: Mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, En tierra de sequedad y transida sin aguas;
63:1 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
63:2 Para ver tu fortaleza y tu gloria, Así como te he mirado en el santuario.
63:2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
63:3 Porque mejor es tu misericordia que la vida: Mis labios te alabarán.
63:3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
63:4 Así te bendeciré en mi vida: En tu nombre alzaré mis manos.
63:4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
63:5 Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; Y con labios de júbilo te alabará mi boca,
63:5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
63:6 Cuando me acordaré de ti en mi lecho, Cuando meditaré de ti en las velas de la noche.
63:6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
63:7 Porque has sido mi socorro; Y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
63:7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
63:8 Está mi alma apegada á ti: Tu diestra me ha sostenido.
63:8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
63:9 Mas los que para destrucción buscaron mi alma, Caerán en los sitios bajos de la tierra.
63:9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
63:10 Destruiránlos á filo de espada; Serán porción de las zorras.
63:10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
63:11 Empero el rey se alegrará en Dios; Será alabado cualquiera que por él jura: Porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
63:11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
63:1神啊,你是我的神,我要切切地寻求你;在干旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。 63:2我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力和你的荣耀。 63:3因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。 63:4我还活的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手。 63:5-6我在床上记念你,在夜更的时候思想你,我的心就像饱足了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇赞美你。 63:7因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。 63-8我心紧紧地跟随你,你的右手扶持我。 63:9但那些寻索要灭我命的人,必往地底下去。 63:10他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。 63:11但是王必因神欢喜,凡指着他发誓的,必要夸口;因为说谎之人的口必被塞住。
Salmos(Psalm) 63
63:1 DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: Mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, En tierra de sequedad y transida sin aguas;
63:1 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
63:2 Para ver tu fortaleza y tu gloria, Así como te he mirado en el santuario.
63:2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
63:3 Porque mejor es tu misericordia que la vida: Mis labios te alabarán.
63:3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
63:4 Así te bendeciré en mi vida: En tu nombre alzaré mis manos.
63:4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
63:5 Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; Y con labios de júbilo te alabará mi boca,
63:5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
63:6 Cuando me acordaré de ti en mi lecho, Cuando meditaré de ti en las velas de la noche.
63:6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
63:7 Porque has sido mi socorro; Y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
63:7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
63:8 Está mi alma apegada á ti: Tu diestra me ha sostenido.
63:8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
63:9 Mas los que para destrucción buscaron mi alma, Caerán en los sitios bajos de la tierra.
63:9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
63:10 Destruiránlos á filo de espada; Serán porción de las zorras.
63:10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
63:11 Empero el rey se alegrará en Dios; Será alabado cualquiera que por él jura: Porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
63:11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
✋热门推荐