#愿你遇到的人都是温暖的##情感#
一个男孩对一个女孩说:“我是你的bf。”女孩扬起童真的脸,问:“什么是BF?”男孩嘻嘻笑道:“是Best Friend(最好的朋友)的意思。”后来,他们谈恋爱了。小伙子对姑娘说:“我是你的bf。”姑娘小鸟依人,害羞问道:“什么是BF呀?”小伙子捧起姑娘的脸,深情道:“是boyfriend(男朋友)的意思。”很幸运几年后,他们结婚了,有了可爱的孩子。丈夫微笑着对妻子说:“我是你的bf。”妻子解下围裙,温柔地问道:“什么是BF呀?”丈夫看了看宝贝,满脸幸福地答到:“是baby's Father(宝贝的爸爸)。”后来他们老了,老得走不动路了,老两口躺在藤椅上,悠闲地晒着傍晚的太阳。老公对老婆婆说:“我是你的bf。”老婆婆笑起一堆皱纹,问道:“老头子,什么是BF啊?”老公望着夕阳染红的天空,思绪联翩,苍老的嗓音,却显得悠远坚定而神秘:“Be Forevery(永远要这样)!”
一个男孩对一个女孩说:“我是你的bf。”女孩扬起童真的脸,问:“什么是BF?”男孩嘻嘻笑道:“是Best Friend(最好的朋友)的意思。”后来,他们谈恋爱了。小伙子对姑娘说:“我是你的bf。”姑娘小鸟依人,害羞问道:“什么是BF呀?”小伙子捧起姑娘的脸,深情道:“是boyfriend(男朋友)的意思。”很幸运几年后,他们结婚了,有了可爱的孩子。丈夫微笑着对妻子说:“我是你的bf。”妻子解下围裙,温柔地问道:“什么是BF呀?”丈夫看了看宝贝,满脸幸福地答到:“是baby's Father(宝贝的爸爸)。”后来他们老了,老得走不动路了,老两口躺在藤椅上,悠闲地晒着傍晚的太阳。老公对老婆婆说:“我是你的bf。”老婆婆笑起一堆皱纹,问道:“老头子,什么是BF啊?”老公望着夕阳染红的天空,思绪联翩,苍老的嗓音,却显得悠远坚定而神秘:“Be Forevery(永远要这样)!”
#Teresa邓[超话]#1991年7月6日,鄧麗君重臨闊別了一年零八個月的東京為新曲「讓我與悲哀共舞」宣傳,這次的行程只逗留兩個星期。在記者會上或接受媒體訪問時,鄧麗君都坦然面對日本記者的提問,但是,對於個人健康狀況,她始終有所保留,對於“保羅”這個人嘛,她直接了當的用英語說:「He is my boyfriend.」(Credit: Tommy)#邓丽君#
#邓丽君[超话]#
1991年7月6日,鄧麗君重臨闊別了一年零八個月的東京為新曲「讓我與悲哀共舞」宣傳,這次的行程只逗留兩個星期。在記者會上或接受媒體訪問時,鄧麗君都坦然面對日本記者的提問,但是,對於個人健康狀況,她始終有所保留,對於“保羅”這個人嘛,她直接了當的用英語說:「He is my boyfriend.」
1991年7月6日,鄧麗君重臨闊別了一年零八個月的東京為新曲「讓我與悲哀共舞」宣傳,這次的行程只逗留兩個星期。在記者會上或接受媒體訪問時,鄧麗君都坦然面對日本記者的提問,但是,對於個人健康狀況,她始終有所保留,對於“保羅”這個人嘛,她直接了當的用英語說:「He is my boyfriend.」
✋热门推荐