刚刚翻译完史密森尼航拍城市的旧金山湾区一集,截图太多,先分享些旧金山湾区科技公司的航拍图
1-2 苹果公司的新总部终于启用,当年乔布斯计划这个建筑是想把当地员工全集中起来,没想到建成时只能挤进去一半
3 苹果公司的旧总部照样挤满,其著名体验店对外开放,因为也是一热门景点
4 谈到最热门的科技公司旅游胜地莫过于这个Googleplex,最著名的是它的食堂,曾有华人旅游公司推出蹭饭旅游造成若干谷歌雇员被开
5 脸书总部的设计师应该是最有名的,这也是著名旅游景点。那块著名的招牌,实际是把原太阳公司的招牌翻了个面,证明死在沙滩上的它。
6 同样死而复生的还有这个特斯拉车厂。最近的生产终于能赶上订单,且准备推出租车,这个应该很受欢迎
7 代替旧金山地标泛美金字塔的是SalesForce公司总部大楼,这家公司好像还没有中文译名
8 其实还有几个著名公司总部没出现在片子里。思科虽然是世界前15品牌,实际很惨,总部一些建筑都在寻租
9 CPU大佬英特尔和AMD,还有GPU大佬英伟达(左手三角建筑),这3家的总部实际都在步行范围
1-2 苹果公司的新总部终于启用,当年乔布斯计划这个建筑是想把当地员工全集中起来,没想到建成时只能挤进去一半
3 苹果公司的旧总部照样挤满,其著名体验店对外开放,因为也是一热门景点
4 谈到最热门的科技公司旅游胜地莫过于这个Googleplex,最著名的是它的食堂,曾有华人旅游公司推出蹭饭旅游造成若干谷歌雇员被开
5 脸书总部的设计师应该是最有名的,这也是著名旅游景点。那块著名的招牌,实际是把原太阳公司的招牌翻了个面,证明死在沙滩上的它。
6 同样死而复生的还有这个特斯拉车厂。最近的生产终于能赶上订单,且准备推出租车,这个应该很受欢迎
7 代替旧金山地标泛美金字塔的是SalesForce公司总部大楼,这家公司好像还没有中文译名
8 其实还有几个著名公司总部没出现在片子里。思科虽然是世界前15品牌,实际很惨,总部一些建筑都在寻租
9 CPU大佬英特尔和AMD,还有GPU大佬英伟达(左手三角建筑),这3家的总部实际都在步行范围
#日语[超话]##日语自学##看动漫学日语##海贼王[超话]#
[doge][doge]出てきた〜
第20回 名物コック!海上レストランのサンジ
めいぶつ①【名物】有名的东西,名产。(①その土地の有名な産物。名産。②ある地域や社会で風変わりだったり独特だったりして、評判の人や物。「ご当地の━男」「━の裸祭り」③由緒あるすぐれた茶道具。松平不昧によって東山時代のものを大名物、千利休時代のものを名物、小堀遠州の選定したものを中興名物と分類された。④物の、名と性質。また、それを研究する学問。⑤名高いもの。名器。「玄象にもあひおとらぬ希代の━なりけり」)
あいぼう⓪③【相棒】同事,伙伴。同抬一顶轿的轿夫。(①駕籠など、二人で物をかつぐときの相手。②一緒に事をするときの相手。仲間。)
ライム①〖lime〗酸橙。芸香科常绿灌木。果实小,略呈椭圆形。(ミカン科の常緑低木または小高木。熱帯地方で栽培。果実はレモンに似るがやや小さい。果肉は緑色で多汁、酸味と香気に富み、料理に添えたり、ジュース・ライム-オイル・クエン酸の原料とする。)
かいけつびょう⓪【壊血病】坏血病。(ビタミンCが欠乏して起こる病気。歯肉からの出血・全身倦怠・衰弱などの症状がある。乳児の壊血病はメラー-バーロー病と呼び、骨形成障害が現れる。)
けつぼう⓪【欠乏】缺乏,缺少,不足(物が十分にないこと。不足していること。「食料が━する」)
どうぎょうしゃ③【同業者】同业者。同行。同業(どうぎょう)⓪。同じ職業・業種。また、その人。(同じ職業・業種の人。同業。)
おとしあな③【落(と)し穴】陷阱,诡计,阴谋。(①罠の一種。動物を落として捕らえるために掘った穴。おとし。②人をだましておとしいれるための秘密の計画。謀略。策略。「━にはまる」)
うってつけ⓪【打って付け】理想,合适。(〔釘で打ち付けたようにぴったり合う意から〕条件や役割にぴったり合っている・こと(さま)。あつらえむき。「そういう役には━の人物がいる」)
たか⓪【鷹】鹰。鵜の目鷹の目(うのめたかのめ)①。瞪大眼睛仔细搜寻。(①タカ目タカ科に属する鳥のうち中・小形のものの総称。大形のものは一般にワシの名がつけられている。曲がった鋭い嘴をもち、脚には強い爪があり、小形の動物を捕らえる。オオタカ・ハヤブサ・ハイタカ・ノスリ・トビなど。オオタカ・ハヤブサは古く鷹狩りに用いられた。[季]冬。《━一つ見つけてうれし伊良古崎/芭蕉》②〔目が鷹の目に似るところから〕能面の一。怪士の一種。「船弁慶」や「項羽」などの後ジテに使う。③近世の下級の街娼。夜鷹。)
ぼけ②【惚け・呆け】脑子糊涂,痴呆的人。日本搞笑组合表演的小品中“装傻”的角色,相当于对口相声中的“逗”。(①ぼけること。また、ぼけている人。「時差━」②漫才で、つっこみに対してとぼけた話をして、客を笑わせる方の役。③老化に伴って起こる、記憶障害や判断力の低下などの症状を俗にいう語。)
きっぱり③ 断然,干脆,斩钉截铁,清楚,明确。(調子強く明確に行うさま。はっきり。「━(と)断る」「━(と)した態度」)
からくち⓪【辛口】辣味儿,辣的东西。很辣,辛辣,咸口。烈。酒、豆酱等口感辣、咸的东西。爱吃辣的;爱吃咸的(人)。厉害,严厉。(①酒・味噌などで、口当たりの辛いもの。⇔甘口(あまくち)⓪。「━の酒」②辛いもの(特に酒)を好むこと。また、その人。③評価などが手きびしいこと。「━の批評」)
にぶる②【鈍る】(刃物)变钝,不快。变迟钝。(①鋭さがなくなる。にぶくなる。「刀の切れ味が—る」「矛先が—る」②力や勢いなどが弱くなる。「決心が—る」③頭のはたらきや腕前などが衰える。「勘が—る」「腕が—る」)
たし⓪【足し】贴补,补助。有帮助,有用,好处。金ってのは、腹の足しになるのか。钱,能填饱肚子吗。(不足を補うもの。補い。「生活費の━にする」「腹の━にならない」)
そまつ①【粗末】浪费。粗糙,不精致,简陋。疏忽,粗忽,粗暴,简慢。(①作りが雑なこと。品質が劣っていること。また、そのさま。「━な着物」「━な食事」②扱い方がおろそかなこと。大切に扱わないこと。また、そのさま。「親を━にする」「金を━にする」③軽はずみなさま。「━第一ノ人デゴザル/日葡辞書」→おそまつ[派生]━ さ(名))
さからう③【逆らう】违背,背逆,违反,违抗,抗拒,违拗。逆,反〔方向〕。(〔「逆る」に接尾語「ふ」の付いた語〕①物の流れや世の中の動きなどに反して、それと逆の方に進む。「潮流に—って進む」「時流に—って生きる」②人の意見や命令などに従わない。反抗する。「親に—ってばかりいる」)
[doge][doge]出てきた〜
第20回 名物コック!海上レストランのサンジ
めいぶつ①【名物】有名的东西,名产。(①その土地の有名な産物。名産。②ある地域や社会で風変わりだったり独特だったりして、評判の人や物。「ご当地の━男」「━の裸祭り」③由緒あるすぐれた茶道具。松平不昧によって東山時代のものを大名物、千利休時代のものを名物、小堀遠州の選定したものを中興名物と分類された。④物の、名と性質。また、それを研究する学問。⑤名高いもの。名器。「玄象にもあひおとらぬ希代の━なりけり」)
あいぼう⓪③【相棒】同事,伙伴。同抬一顶轿的轿夫。(①駕籠など、二人で物をかつぐときの相手。②一緒に事をするときの相手。仲間。)
ライム①〖lime〗酸橙。芸香科常绿灌木。果实小,略呈椭圆形。(ミカン科の常緑低木または小高木。熱帯地方で栽培。果実はレモンに似るがやや小さい。果肉は緑色で多汁、酸味と香気に富み、料理に添えたり、ジュース・ライム-オイル・クエン酸の原料とする。)
かいけつびょう⓪【壊血病】坏血病。(ビタミンCが欠乏して起こる病気。歯肉からの出血・全身倦怠・衰弱などの症状がある。乳児の壊血病はメラー-バーロー病と呼び、骨形成障害が現れる。)
けつぼう⓪【欠乏】缺乏,缺少,不足(物が十分にないこと。不足していること。「食料が━する」)
どうぎょうしゃ③【同業者】同业者。同行。同業(どうぎょう)⓪。同じ職業・業種。また、その人。(同じ職業・業種の人。同業。)
おとしあな③【落(と)し穴】陷阱,诡计,阴谋。(①罠の一種。動物を落として捕らえるために掘った穴。おとし。②人をだましておとしいれるための秘密の計画。謀略。策略。「━にはまる」)
うってつけ⓪【打って付け】理想,合适。(〔釘で打ち付けたようにぴったり合う意から〕条件や役割にぴったり合っている・こと(さま)。あつらえむき。「そういう役には━の人物がいる」)
たか⓪【鷹】鹰。鵜の目鷹の目(うのめたかのめ)①。瞪大眼睛仔细搜寻。(①タカ目タカ科に属する鳥のうち中・小形のものの総称。大形のものは一般にワシの名がつけられている。曲がった鋭い嘴をもち、脚には強い爪があり、小形の動物を捕らえる。オオタカ・ハヤブサ・ハイタカ・ノスリ・トビなど。オオタカ・ハヤブサは古く鷹狩りに用いられた。[季]冬。《━一つ見つけてうれし伊良古崎/芭蕉》②〔目が鷹の目に似るところから〕能面の一。怪士の一種。「船弁慶」や「項羽」などの後ジテに使う。③近世の下級の街娼。夜鷹。)
ぼけ②【惚け・呆け】脑子糊涂,痴呆的人。日本搞笑组合表演的小品中“装傻”的角色,相当于对口相声中的“逗”。(①ぼけること。また、ぼけている人。「時差━」②漫才で、つっこみに対してとぼけた話をして、客を笑わせる方の役。③老化に伴って起こる、記憶障害や判断力の低下などの症状を俗にいう語。)
きっぱり③ 断然,干脆,斩钉截铁,清楚,明确。(調子強く明確に行うさま。はっきり。「━(と)断る」「━(と)した態度」)
からくち⓪【辛口】辣味儿,辣的东西。很辣,辛辣,咸口。烈。酒、豆酱等口感辣、咸的东西。爱吃辣的;爱吃咸的(人)。厉害,严厉。(①酒・味噌などで、口当たりの辛いもの。⇔甘口(あまくち)⓪。「━の酒」②辛いもの(特に酒)を好むこと。また、その人。③評価などが手きびしいこと。「━の批評」)
にぶる②【鈍る】(刃物)变钝,不快。变迟钝。(①鋭さがなくなる。にぶくなる。「刀の切れ味が—る」「矛先が—る」②力や勢いなどが弱くなる。「決心が—る」③頭のはたらきや腕前などが衰える。「勘が—る」「腕が—る」)
たし⓪【足し】贴补,补助。有帮助,有用,好处。金ってのは、腹の足しになるのか。钱,能填饱肚子吗。(不足を補うもの。補い。「生活費の━にする」「腹の━にならない」)
そまつ①【粗末】浪费。粗糙,不精致,简陋。疏忽,粗忽,粗暴,简慢。(①作りが雑なこと。品質が劣っていること。また、そのさま。「━な着物」「━な食事」②扱い方がおろそかなこと。大切に扱わないこと。また、そのさま。「親を━にする」「金を━にする」③軽はずみなさま。「━第一ノ人デゴザル/日葡辞書」→おそまつ[派生]━ さ(名))
さからう③【逆らう】违背,背逆,违反,违抗,抗拒,违拗。逆,反〔方向〕。(〔「逆る」に接尾語「ふ」の付いた語〕①物の流れや世の中の動きなどに反して、それと逆の方に進む。「潮流に—って進む」「時流に—って生きる」②人の意見や命令などに従わない。反抗する。「親に—ってばかりいる」)
到达美女和美食齐名的天府之国已经是下午。妞全家接机。蜀犬吠日果不其然,当天污染指数不大,但是浓密的云层遮住了阳光,可见度也不高,在若隐若现中欣赏成都的街景。先到妞家小坐一会,再前往当地有名的火锅店,月满大江,吃正宗的成都麻辣火锅。我很喜欢花椒,享受那种麻麻的感觉。即使临近春节依然需要排了近半个小时的队,足见受欢迎程度。吃到鲜嫩的豆苗,印象深刻。饭后回酒店,春熙美居酒店,就在春熙路。路上经过谭维维和张靓颖出道的酒吧音乐房子以及歌曲成都里的小酒吧。 https://t.cn/RJAZDor
✋热门推荐