读了2本许渊冲英语译诗:一为“奇绝不可及”(王安石语)的陶渊明;二为象征派朦胧诗人李商隐。
许渊冲是我国著名翻译家,北大教授,去年去世,享年百岁。他被誉为“诗译英法唯一人”,曾获中国翻译文化终身成就奖。他曾说:把一个国家创造的美,转化为全世界的美。这是全世界最大的乐趣。《诗经》、《唐诗三百首》、《西厢记》等中国经典都经他翻译成英语,《中国古诗词三百首》也被他翻译成法语。他的译作让世界上许多不会中文的人得以领略到中国文学之美。
翻译不易,翻译诗歌更难。有人说,诗意就是翻译过程中丧失的东西。但许先生的译诗,在韵律上贴合原诗,在意境上优美,在意思上更是直抵诗歌主旨。对不少英文水平要高于古文水平的现代中国人来说,许渊冲的译诗或许能帮助他们更好地理解原诗,更贴近自己的文学传统。而这样的效果,无疑是许先生的“三美理论”所追求的。
所谓“三美",指的是意美、音美、形美。相比直译和意译,许先生认为韵译更佳。一首诗是一个意义的有机结构,是一种说话的方式。它反映客观事物,也表达作者的内心世界。译诗必须分析这个结构,充分理解它,翻译才能神似,近似。在二者不可共存时,为宏观牺牲一点微观,是舍卒保车的明智做法。
西方翻译界有对等的翻译理论。因为西方语言如英、法、德、意、西等之间,据统计约有90%对等词。但这并不完全试用于中文,中文是一种文学的语言,英文却是一种科学的语言。科学要求精确,说一是一,说二是二,言尽意穷;文学却要丰富,要能说一指二,一中见多,意在言外(比如李商隐的无题诗,朦朦胧胧,往往没有主语)。况且中文与西方语言也只有45%左右的对等词。
钱钟书先生借用《论语》说,“艺之至者,从心所欲而不逾矩。”许先生说对等原则是“不逾矩”,只能应用于小半英汉文学翻译。在中英文不能对等的时候,就要“从心所欲”,发挥译者的主观能动性,不是在译语中选择对等的词汇,而是选择最好的译语表达方式。这一翻译理论同他的诸多译作一样,都是他留给世人的宝贵财富。
附一句名诗翻译,以及两首完整译诗(p2,p3),真的是上好的佳作,大家细品。
.
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
Such feeling cannot be recalled again;
It seemed long lost even when it was felt then.
#读书笔记##读书##翻译##英语##古诗词##许渊冲##陶渊明##李商隐##唐诗#
许渊冲是我国著名翻译家,北大教授,去年去世,享年百岁。他被誉为“诗译英法唯一人”,曾获中国翻译文化终身成就奖。他曾说:把一个国家创造的美,转化为全世界的美。这是全世界最大的乐趣。《诗经》、《唐诗三百首》、《西厢记》等中国经典都经他翻译成英语,《中国古诗词三百首》也被他翻译成法语。他的译作让世界上许多不会中文的人得以领略到中国文学之美。
翻译不易,翻译诗歌更难。有人说,诗意就是翻译过程中丧失的东西。但许先生的译诗,在韵律上贴合原诗,在意境上优美,在意思上更是直抵诗歌主旨。对不少英文水平要高于古文水平的现代中国人来说,许渊冲的译诗或许能帮助他们更好地理解原诗,更贴近自己的文学传统。而这样的效果,无疑是许先生的“三美理论”所追求的。
所谓“三美",指的是意美、音美、形美。相比直译和意译,许先生认为韵译更佳。一首诗是一个意义的有机结构,是一种说话的方式。它反映客观事物,也表达作者的内心世界。译诗必须分析这个结构,充分理解它,翻译才能神似,近似。在二者不可共存时,为宏观牺牲一点微观,是舍卒保车的明智做法。
西方翻译界有对等的翻译理论。因为西方语言如英、法、德、意、西等之间,据统计约有90%对等词。但这并不完全试用于中文,中文是一种文学的语言,英文却是一种科学的语言。科学要求精确,说一是一,说二是二,言尽意穷;文学却要丰富,要能说一指二,一中见多,意在言外(比如李商隐的无题诗,朦朦胧胧,往往没有主语)。况且中文与西方语言也只有45%左右的对等词。
钱钟书先生借用《论语》说,“艺之至者,从心所欲而不逾矩。”许先生说对等原则是“不逾矩”,只能应用于小半英汉文学翻译。在中英文不能对等的时候,就要“从心所欲”,发挥译者的主观能动性,不是在译语中选择对等的词汇,而是选择最好的译语表达方式。这一翻译理论同他的诸多译作一样,都是他留给世人的宝贵财富。
附一句名诗翻译,以及两首完整译诗(p2,p3),真的是上好的佳作,大家细品。
.
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
Such feeling cannot be recalled again;
It seemed long lost even when it was felt then.
#读书笔记##读书##翻译##英语##古诗词##许渊冲##陶渊明##李商隐##唐诗#
#约会图书馆##少儿阅读推广##书目推荐# “童心迎国庆 满满爱国情”——少儿图书推荐《我和爷爷是战友》
作者:赖尔 著
出版社: 福建少年儿童出版社
索书号:I287.455/1889
内容简介:爱装帅、耍酷的李扬帆和书呆子林晓哲是两个平凡的中学生,一次意外事件上他们阴错阳差地穿越到了1938年那个战火纷飞的年代,在战争中,他们几经磨练终于成长起来。当李扬帆回到现实后,发现他那位九十多岁的姨爷爷,竟然是他的战友....
名家评论:《我和爷爷是战友》是一部在新历史背景下很有自己新的创意的幻想文学 ,一部抗战题材的成长小说,致力于年轻一辈向上的小说。
——王泉根(著名评论家,中国作协儿委会副主任,北京师范大学教授、博导)#沈阳·辽宁省图书馆[地点]#
作者:赖尔 著
出版社: 福建少年儿童出版社
索书号:I287.455/1889
内容简介:爱装帅、耍酷的李扬帆和书呆子林晓哲是两个平凡的中学生,一次意外事件上他们阴错阳差地穿越到了1938年那个战火纷飞的年代,在战争中,他们几经磨练终于成长起来。当李扬帆回到现实后,发现他那位九十多岁的姨爷爷,竟然是他的战友....
名家评论:《我和爷爷是战友》是一部在新历史背景下很有自己新的创意的幻想文学 ,一部抗战题材的成长小说,致力于年轻一辈向上的小说。
——王泉根(著名评论家,中国作协儿委会副主任,北京师范大学教授、博导)#沈阳·辽宁省图书馆[地点]#
束景南教授是研究宋明理学的著名学者。他历经50余年,爬梳二万余种史料,发覆抉疑,考证辨析,在王阳明的生平行事与思想上都有许多独到的新发现、新开拓,尤其在对王阳明思想的研究上提出了十大新发现,颠覆了五百年来人们对王阳明的认识与看法,堪称是一部宏大的思想史著作,有极高的独创性、学术性。
(复旦大学)#国庆书单#
(复旦大学)#国庆书单#
✋热门推荐