#翻译硕士考研# #翻译硕士# #mti#
考研答疑:马上考研报名了,我在思考报考笔译还是口译。我比较现实,只想上岸,学哪个都行。我想报考的学校,笔译报考人数比口译多,但过复试线的人口译更多,口译录取人数更少,刷的人也更多。所以口译的竞争其实是更激烈的,不能只看报录比,还得看学生的竞争力。我这样想对吗?想更稳妥,报笔译比较好,是这样吗?谢谢杨老师———————————————————————————————————————答:其实笔译也好,口译也好,绝大部分人毕业之后都不是做翻译,而是当老师。没有必要为口译还是笔译纠结。哪个容易考就报哪个。一般来说都是笔译比口译容易一些,竞争没有那么激烈。建议你还是把考取放在第一我,不要纠结专业问题。
考研答疑:马上考研报名了,我在思考报考笔译还是口译。我比较现实,只想上岸,学哪个都行。我想报考的学校,笔译报考人数比口译多,但过复试线的人口译更多,口译录取人数更少,刷的人也更多。所以口译的竞争其实是更激烈的,不能只看报录比,还得看学生的竞争力。我这样想对吗?想更稳妥,报笔译比较好,是这样吗?谢谢杨老师———————————————————————————————————————答:其实笔译也好,口译也好,绝大部分人毕业之后都不是做翻译,而是当老师。没有必要为口译还是笔译纠结。哪个容易考就报哪个。一般来说都是笔译比口译容易一些,竞争没有那么激烈。建议你还是把考取放在第一我,不要纠结专业问题。
#翻译硕士考研# #翻译硕士# #mti# 考研答疑:老师好,我最近在烦恼选导师的问题,我即将入读翻译学ma,方向是口译研究,心仪的导师一个研究方向是口译质量评估,一个是认知翻译研究,我看到介绍说她是用眼动追踪技术研究口译的。纠结的点是,感觉口译质量研究是不是需要更多的实践,这样我或许能提升自己的口译能力,因为我还是有一个做口译的梦,而后者感觉更适合读博,且项目听起来更适合以后转行。请老师指点,如果老师有别的方向推荐也烦请告诉我,万分感谢。——————————————————————————————————答:如果从考博的角度来说,杨老师个人认为,可能认知翻译研究更好。因为这个方向和认知联系起来,研究的深度要深很多,有比较多的研究内容。而口译质量研究方向窄一些,将来拓展的深度没有认知深,考博没有那么好。你想清楚是不是一定要考博,如果是,建议认知翻译。当然,以上只是杨老师个人的看法,你还可以多求教各方面专家,看看别人怎么说。
#湖南师范大学考研[超话]#
湖南师范大学翻译硕士mti英语笔译口译初试题库,每年老师必在其中选50-150分的题。在题库面前真题什么的备考实在弱爆啦湖师大mti必备强调一下,题库不是真题,不是真题,真题只不过是题库的弟弟!!!
另送今年翻译硕士211原题,都是题库里面的原题,所以考完就下来整理好啦
本人今年十月报名前两天才备考湖师大,凭此题库211翻译硕士英语轻松86分,看了下单科排名算是前十啦,而且更恐怖的是我连题库第一遍都没刷完,毕竟时间有限,但是上场单选和阅读确确实实都是题库原题,你如果刷完两遍考个90+起步妥妥的[doge]需要的学弟学妹私聊,可以给你看我的初试准考证,录取通知书名字这些,以诚待人
湖南师范大学翻译硕士mti英语笔译口译初试题库,每年老师必在其中选50-150分的题。在题库面前真题什么的备考实在弱爆啦湖师大mti必备强调一下,题库不是真题,不是真题,真题只不过是题库的弟弟!!!
另送今年翻译硕士211原题,都是题库里面的原题,所以考完就下来整理好啦
本人今年十月报名前两天才备考湖师大,凭此题库211翻译硕士英语轻松86分,看了下单科排名算是前十啦,而且更恐怖的是我连题库第一遍都没刷完,毕竟时间有限,但是上场单选和阅读确确实实都是题库原题,你如果刷完两遍考个90+起步妥妥的[doge]需要的学弟学妹私聊,可以给你看我的初试准考证,录取通知书名字这些,以诚待人
✋热门推荐