这两天有点忙,内容有点水,望周知,见谅
I’ve been a bit busy these two days, and the content is a bit watery.
這兩天有點忙,內容有點水,望周知,見諒
過去2日間は少し忙しかったです、内容は少し水っぽいです、私はあなたが知っていることを願っています、私を許してください
지난 이틀은 조금 바빴고 내용은 약간 묽어 알길 바래 용서 해줘
สองวันที่ผ่านมายุ่งไปหน่อยเนื้อหาค่อนข้างเยอะฉันหวังว่าคุณจะรู้ให้อภัยฉัน
Последние два дня были немного заняты, содержание немного водянистое, надеюсь, вы знаете, прости меня
I’ve been a bit busy these two days, and the content is a bit watery.
這兩天有點忙,內容有點水,望周知,見諒
過去2日間は少し忙しかったです、内容は少し水っぽいです、私はあなたが知っていることを願っています、私を許してください
지난 이틀은 조금 바빴고 내용은 약간 묽어 알길 바래 용서 해줘
สองวันที่ผ่านมายุ่งไปหน่อยเนื้อหาค่อนข้างเยอะฉันหวังว่าคุณจะรู้ให้อภัยฉัน
Последние два дня были немного заняты, содержание немного водянистое, надеюсь, вы знаете, прости меня
#日语翻译[超话]# 2018年7月に日本語能力試験N1に合格し、2019年4月から国際ビジネス・漫画・美容・食品などに関する日中通訳をしてきました。最近は中国のドラマの翻訳もしに始めています。
もし何か仕事のご依頼があれば、ご遠慮なく気軽に私と連絡してください。
通訳の経験は1年8月です^o^
日本語から中国語に訳すのは可能ですし、
中国語から日本語に訳するのも構いません。
どうぞよろしくお願いいたします~
もし何か仕事のご依頼があれば、ご遠慮なく気軽に私と連絡してください。
通訳の経験は1年8月です^o^
日本語から中国語に訳すのは可能ですし、
中国語から日本語に訳するのも構いません。
どうぞよろしくお願いいたします~
あやね「新明解国語辞典 第八版、発売日に書店で購入しようと思っていたのですが、前日にマネージャーさんから ご連絡があり、やめることにしました。というのも、私の写真集を担当してくださった幻冬舎さん経由で、第八版をいただいたよ、という 連絡だったのです。国語辞典好きとして、こんなに光栄なことはありません。ありがとうございます。」
✋热门推荐