Good morning Lucy
Hey mein Liebling hast du gut geschlafen? Ich hoffe du hattest jede Menge süßer Träume... Ich liege schon im Bett und Ich bin ziemlich müde und erschöpft deswegen schreibe ich dir schon so früh... weil ich jeden Moment einschlafen könnte.. und ich möchte dir unbedingt noch schöne Worte für deinen Morgen da lassen...nicht jedes Mal müssen es diese speziellen besonderen Worte sein... Die Gefühle und die Liebe kann man auch immer zwischen den Zeilen spüren ... Ich freue mich dich lächeln zu sehen.. Es ist schön zu sehen das du eine schöne Zeit verbringen kannst... Du siehst atemberaubend hübsch aus... Ich wäre gerne mit dir um dich jetzt sanft mit küssen zu wecken... Um dann gemeinsam mit dir das Frühstück zu genießen... Hast du für heute schon was geplant oder eher etwas spontanes? Ich wünsche dir viel Spaß mein Schatz und ich schicke dir Liebe und Küsschen über die Berge und Meere hinweg muaaaaa Muaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Muaaaaaaaaaaa Muaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Muaaaaa Muaaaaaaaaa muaaaaa ❤️❤️❤️❤️❤️❤️

【欧风德语】---故事(带翻译):失而复得的小羊

Mein Sohn war drei Jahre alt und trug ständig eins seiner Kuscheltiere mit sich herum. Nachts lagen sie in seinem Kinderbett, und er konnte nicht einschlafen, wenn nicht alle um ihn versammelt waren. Er hatte ständig Sorge, dass eins verloren gehen könnte, und so zählte er gerne seine Lieben durch. Habe ich schon erzählt, dass mein Sohn, mittlerweile Schulkind, ein Rechenexperte geworden ist?
我儿子那时三岁,不管到哪儿都一直要带着他的毛绒玩具。晚上他躺在床上时,如果不把所有毛绒玩具都聚在身边,就不能安然入睡。他总是担心会丢掉一个,所以他喜欢把他的宝贝清点一遍。我说过了吗?我儿子现在上小学,已经是一个算数小专家了。

An einem kühlen Tag im Mai machten wir mit einer Kindergruppe einen Ausflug in den Dortmunder Westfalenpark. Mit dabei war Schäfchen, ein nettes Kuscheltier, klein genug, um in der Anoraktasche oder in Mutters Handtasche verstaut zu werden. Schäfchen erlebte den Ausflug mit: den Spielplatz, die Grünanlagen, das Restaurant, und ich denke, es fand ihn genauso gelungen wie ich.
在五月凉爽的一天,我们参加了一个亲子活动——去多特蒙德的威斯特法伦公园郊游。我们随身带着“小羊”,它是一只可爱的毛绒玩具,小小的,可以放在滑雪衫的口袋里,也可以放在妈妈的手袋里。我们去哪儿,小羊都跟着一起去:游乐场、绿地、饭店,我觉得它一定和我一样觉得这次郊游很棒。

Am Abend, es war Zeit schlafen zu gehen, erzählten wir uns noch etwas vom Westfalenpark. Und – gerade als wir Schäfchen nach seiner Meinung fragen wollten – stellten wir fest, dass das kleine Kuscheltier nicht wie gewohnt im Bett lag. Wir suchten das Kinderzimmer ab, das Wohnzimmer, die Küche, ohne Erfolg. Schäfchen blieb verschwunden. Wir hatten eine unruhige Nacht: mein Sohn, weil er sich in seinem Kummer vorstellte, wie Schäfchen einsam im Dunkel des Parks vergessen hinter einer Bank lag, und ich, weil ich wusste, dass mein Sohn unglücklich war.
晚上该睡觉了,我们还在聊着公园里的事。可就在我们打算问问小羊的想法时,却发现它并没有像往常那样躺在床上。我们找遍了儿童房、卧室、厨房,都徒劳无功。小羊仍旧是没有踪影。这一夜我们都过得不太平:儿子是因为在忧虑中想象着小羊被遗弃在黑暗中、寂寞地躺在公园的长凳后面;而我则是因为知道儿子现在不开心。

Die nachfolgenden Tage verbrachten wir mit gründlichem Suchen. Ich habe eine Menge verloren geglaubter Dinge wiedergefunden und kenne jetzt auch unsere Küchenbank von unten und den Schlafzimmerschrank von ganz oben, aber Schäfchen tauchte nicht auf. Ich besuchte mit letztem Mut den Leiter unserer Kindergruppe, schilderte ihm unser Unglück und fragte, ob vielleicht irgendjemand oder gar er unser Schäfchen aus Versehen... Nein, ein solches Kuscheltier war nicht bei ihm aufgetaucht. Mein Sohn bemühte sich, Schäfchen zu vergessen, doch in den Abendstunden kamen die Gedanken wieder: Und wenn es nun regnet, und Schäfchen wird nass und schmutzig? Und friert? Die Nächte blieben unruhig. Unsere Kuscheltiere haben echten Familienanschluss bei uns, und der Gedanke, dass ihnen etwas Schreckliches zustoßen könnte, ist für mich als vernünftige Mutter schwer auszuhalten.
接下来的几天,我们展开了彻底的搜寻。在此过程中,我找到了很多本以为已经丢了的东西,我见识了厨房椅子底下和卧房衣柜顶部是什么样,可小羊仍旧没有出现。我鼓起最后一丝勇气,去拜访了亲子活动的领队,告诉他我们的不幸,并问他是否错拿了这只小羊。可答案是没有,他并未见过这样一只毛绒玩具。儿子努力地想忘记小羊,可到了晚上他又忍不住胡思乱想:如果外面下雨了小羊湿掉了脏掉了怎么办?小羊冻着了怎么办?每个夜晚都不安宁。我们的毛绒玩具就像家庭的一份子,想到它们会遭受可怕的事情,连我这个理智的母亲也于心难忍。

Ein paar Tage später kam ich an einem Drogeriemarkt vorbei. In einem Korb lagen neben Parfümproben und Duschgelpackungen Mitbringsel für Kinder: Anhänger, Figuren und – Kuscheltiere. Und eins davon war ein Schäfchen, genauso wie unser verlorenes Schaf, nur schöner, sauberer und kuscheliger. Was war ich froh! Ich kaufte es und steckte es tief in meine Tasche, denn man weiß ja, dass Schafe schnell verloren gehen können. Zu Hause habe ich sofort das Schäfchen ausgepackt und meinem Sohn überreicht. Nein, es war nicht Schäfchen, das blieb verloren, aber es war sein Bruder und hieß ab sofort Sterni. Warum? Es sah genau wie Sterni aus, das fanden wir beide. Und am Abend zur Schlafenszeit erzählten wir Sterni von seinem Bruder, der irgendwo im Westfalenpark verloren gegangen war. Die Zeit verstrich. Der Sommer kam und ging, es wurde kälter, und ich räumte die dünnen Sommersachen aus den Schränken und holte die Wintergarderobe hervor.
几天之后,我路过一家超市。在香水试用装和沐浴露组合边上,看到一个装着给孩子的小礼物篮子,里面是挂坠、人偶,——还有毛绒玩具。其中一个是一只小羊,和我们丢掉的小羊一模一样,就是更漂亮、更干净、更松软。我是多高兴啊!我买下了它,把它深深地藏在我的包里,因为你们都知道小羊是很容易弄丢的。一到家我赶紧把小羊拿出来给了儿子。不,这不是小羊,它还是没被找到,但这是它弟弟,从现在开始它叫Sterni。为什么?因为我们都觉得它就该叫Sterni。到了晚上睡觉时,我们给Sterni讲了它哥哥的故事,它在威斯特法伦公园迷路了。时光荏苒,夏天来了又走了,天气逐渐转凉。我把衣柜里夏天的薄衣衫都收了起来,拿出了冬天的厚外套。

Ich dachte gerade darüber nach, wie schnell doch die Kinder aus ihren Anoraks wachsen, und ob es ein tückisches Gesetz gibt, das die Ärmel in 5-cm-Schritten schrumpfen lässt, sobald man versucht, den Kindern etwas Warmes aus dem Vorjahr anzuziehen. Plötzlich stutzte ich. Die Kapuze des Winteranoraks war etwas ausgebeult, vermutlich steckten dort noch die Handschuhe drin, dachte ich und griff hinein. Und was hatte ich in der Hand? Genau, es war Schäfchen. Warm, kuschelig, und gut gelaunt lächelte es mich an und wartete darauf, dass endlich jemand mit ihm spielte.
当我正想着,小孩子长的是有多快,滑雪衫这么快就嫌小了,是不是家长一想把去年的厚衣服给孩子穿,就有一条讨厌的定律让袖子突然缩短五厘米。突然间,我呆住了。这件衣服的帽子有点鼓鼓的。也许里面还有一双手套,我一边想着一边把手伸了进去。我的手里拿到了什么?没错,就是小羊。暖暖的,软软的,它开心地对我微笑,等着终于有人和它一起玩。

Könnt ihr euch vorstellen, wie glücklich mein Sohn an diesem Tag war? Wir haben übrigens nie wieder ein Kuscheltier verloren, statt dessen sind noch einige andere in unsere Familie aufgenommen worden. Und am Frühstückstisch ertrage ich es mit wirklicher Gelassenheit, dass beide, Schäfchen und sein Bruder Sterni, neugierig in meine Teetasse schauen und leise mit der Stimme meines Sohnes kichern.
我简直无法形容儿子这天有多高兴!另外,我们再也没丢过一只毛绒玩具,还添了几只新成员。早饭时,我真的毫不介意小羊和它的弟弟Sterni一起好奇地看着我的茶杯,轻声地和我儿子一起痴痴地笑。

【商品】【滴露】消毒液1.5L 2瓶沐浴露
聚划算59.9元,劵*后【44.9元】包邮
【优惠券】15 元
【下单】:https://t.cn/ROL7HQC
或者复制本信息¥f7SO0fr2Web¥,打开手机“淘宝APP”即可领券
【推荐】英国皇室御用品牌,滴露消毒液,强效抑菌,多种功效,超值搭配,温馨保护您的生活环境~【赠运费险】
------------------------------


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 男人在进入一段亲密关系的时候,初期对于爱的浓度会表现的非常高,因为在这个阶段,女人多半的表现是不主动,不拒绝,比较暧昧,那么对于男人来说,这会激发他们的征服欲,
  • 感悟:你弱的时候,人微言轻,强大以后,全世界都会对你和颜悦色。不可不知的20条歪理,歪得很有道理沉住气,耐下心,你想要的时光都会给你。
  • #偶像梦幻祭[超话]#推推固团和纸片团妈位,不同团都已稳定开谷搜索用:涟纯 乱凪砂 冰鹰北斗 衣更真绪 游木真 伏见弓弦 大神晃牙 乙狩阿多尼斯 鸣上岚 守泽千
  • [兔子]2岁以上的萌宝已经具备了一定的动手能力,家长们不妨让宝贝参与一起制作年夜饭,锻炼手脑协调的同时,完成高质量的陪伴玩乐!#深圳交警铁骑#【萌宝突发抽搐,交
  • 上海检察机关全面推开法律文书电子送达工作】经过上海市虹口区检察院前期试点,4月9日,上海市检察院在全市推开法律文书电子送达工作,通过“减流动、减环节、减时间、减
  • #美术馆志愿者# 招募啦。 ‍♂️#成都小酒馆招聘#‍♀️#成都招聘# ‍♂️【职位】:店员(全职)【门店】:万象城店 X Littles空间【职位详情】:
  • ”#历史# #起居注# #皇帝的小本本# 起居注,是我国古代记录帝王言行的历史载体,传说最早的起居注是汉武帝的《禁中起居注》明帝时期亦有《明帝起居注》不过,由于
  • 稍微搜了下,还是不少人觉得须藤周平是津田叔[doge]他的声音太有特色了,长得又帅,之前已经有出演舞台剧电视剧,还上过跳仔的广播,和yama一起录,不是没可能啊
  • 夷嵕筑堂,累台增成,岩窔洞房,頫杳眇而无见,仰攀橑而扪天,奔星更于闺闼,宛虹扦于楯轩,青龙蚴蟉于东箱,象舆婉僤于西清,灵圄燕于闲馆,偓佺之伦,暴于南荣。夷嵕筑堂
  • 也使你恍然大悟,那些年所付出的努力,只是对未知世界的乞求和排解寂寞的方式,而不是拼了命去实现的梦想。也使你恍然大悟,那些年所付出的努力,只是对未知世界的乞求和排
  • ”江晚吟一下站住了脚步,转身看着江东寒,沉声问,“不在?“师傅,刚才我叫人去看了,可回话的师弟说师伯不在房间。
  • 这就说明“烽火戏诸侯”和“狼来了”一样,都有极大的可能性是被后人想象出来的。在很多人的印象当中,是周幽王为博得褒姒一笑,不顾众臣反对,数次点燃烽火台,引来犬戎族
  • 明格萨的表现同样是灾难性的,他没有一刻懂得阅读比赛,他在右路助攻不行,防守也不行,总是留在半路,没有给球队做出任何贡献,他的水准配不上巴萨。在“真相君”身上学到
  • 作者以小孩天马行空的想象力来描述湖泊的丰水期和枯水期,例如会钻孔的独角鲸把湖床戳破了,会吸水的猛犸象把湖水吸干了特别符合小孩的思考视角,书香节快要到了~太值得一
  • (图片3)亮点3:项目管理,按需匹配此次华天动力协同OA系统V10版本项目管理平台升级,充分考虑到了客户实际项目管理应用场景的多样性,研发以项目管理为核心,以工
  • 折戾主戾。但念无常,慎勿放逸。
  • 可后来看到大陆洵后来终于向女主表白后,真的很很心疼住了,他说“我输了,因为因为我爱你”他赢了那个前男友一次,不过,对的人,一次就是一辈子。然后还做了最近很火的M
  • [下雨][下雨][下雨][下雨][下雨][下雨][下雨][下雨][下雨][下雨]我的世界下了一场雨我却盼望着你的世界天晴时间偷走的选择总会在未来用它喜爱的方式还
  • ”(四)【称求威力】:  有目能见,普利众生,能严净土,得菩提故,如彼金刚满人所愿,如六宝中其余四色,黄赤白空,随须游空,出水火故。”(九)【能引威力】:  诸
  • 伏羲八卦次序图    坎离震巽为东四宅,少阳少阴之所生也,中长配合而成,家之义也.。    八宅明镜就是“八宅法”它把人与宅分成八类,再归纳为东西两大类,东西命