DOMINICA SECUNDA post Pascha
復活後第二主日
MISERICORDIA Dómini plena est terra, alleiúia: verbo Dómini cæli firmáti sunt, allelúia, allelúia. Exsultáte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio. Glória Patri. Amen
上主的惠愛、瀰漫大地。阿肋路亞。諸天的造成,由於上主的一語。阿肋路亞,阿肋路亞。義人啊!你們應當憑上主喜悅;頌揚祂原是正直者的事。光榮歸於父。阿們
復活後第二主日
MISERICORDIA Dómini plena est terra, alleiúia: verbo Dómini cæli firmáti sunt, allelúia, allelúia. Exsultáte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio. Glória Patri. Amen
上主的惠愛、瀰漫大地。阿肋路亞。諸天的造成,由於上主的一語。阿肋路亞,阿肋路亞。義人啊!你們應當憑上主喜悅;頌揚祂原是正直者的事。光榮歸於父。阿們
DOMINICA SECUNDA post Pascha
复活后第二主日
MISERICORDIA Dómini plena est terra, alleiúia: verbo Dómini cæli firmáti sunt, allelúia, allelúia. Exsultáte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio. Glória Patri.
上主的惠爱、弥漫大地。阿肋路亚。诸天的造成,由于上主的一语。阿肋路亚,阿肋路亚。义人啊!你们应当凭上主喜悦;颂扬祂原是正直者的事。光荣归于父。
复活后第二主日
MISERICORDIA Dómini plena est terra, alleiúia: verbo Dómini cæli firmáti sunt, allelúia, allelúia. Exsultáte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio. Glória Patri.
上主的惠爱、弥漫大地。阿肋路亚。诸天的造成,由于上主的一语。阿肋路亚,阿肋路亚。义人啊!你们应当凭上主喜悦;颂扬祂原是正直者的事。光荣归于父。
职业生涯甫一开始,她便失去了对司法的天真态度,开始懂得人们创造法律并不是为了解决问题,而是为了将争斗无限期地拖长。
Logo no início de sua carreira, perdera rapidamente a ingênua visão da Justiça, e passara a entender que as leis não haviam sido criadas para resolver problemas, e sim para prolongar indefinidamente uma briga.
[巴] 保罗·科埃略《维罗妮卡决定去死》
闵雪飞丨译
Logo no início de sua carreira, perdera rapidamente a ingênua visão da Justiça, e passara a entender que as leis não haviam sido criadas para resolver problemas, e sim para prolongar indefinidamente uma briga.
[巴] 保罗·科埃略《维罗妮卡决定去死》
闵雪飞丨译
✋热门推荐