【#国际锐评#丨读懂平凡英雄的故事 理解中共何以不断取得胜利】La Médaille du 1er juillet, la plus haute distinction au sein du Parti communiste chinois a été décernée, le 29 juin, aux militaires vétérans, travailleurs modèles, pionniers de la réforme. Des chercheurs, des défenseurs de l'environnement et des diplomates ont également fait partie du lot de 29 lauréats. Issues de divers milieux et de toutes les tranches d'âges, ces personnes sont décorées pour les bons et loyaux services rendus à la nation, partageant l'esprit cher au communiste chinois : être ferme dans la conviction, se donner au travail tout en restant honnête et intègre. #AvisDExpert# #LaChineEnCentAns#
法语全文链接:https://t.cn/A6fflZ6R
法语全文链接:https://t.cn/A6fflZ6R
【伦敦将举办老爷车拍卖会 出展车辆价值上百万英镑】当地时间10月28日,英国伦敦宝龙拍卖行举办黄金时代老爷车拍卖会媒体预展。拍卖车辆包括19世纪到20世纪极为罕见且制作精良的老爷车,每辆均价值约上百万英镑。#TopCGTN# Des véhicules vétérans, vintage et post-vintage les plus beaux et les plus rares au monde, coûtant des millions de livres, seront mis aux enchères par Bonhams sous le nom de « Golden Age of Motoring Sale 1886-1939 ». Quelle voiture va battre un nouveau record aux enchères ?
【中央广播电视总台《时刻准备着》致敬军人传承热血军魂】2020年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利75周年,人民军队从抗日战争、解放战争、改革开放到伟大新时代一路走来,建立了伟大的历史功勋。在部队里,他们是好战士;在地方上,他们也是排头兵,即便光荣退役,熔铸在心中的热血军魂也永不熄灭。为了致敬我国数千万退役军人,中央广播电视总台文艺节目中心于9月6日19:30分在央视综艺频道播出了特别节目《时刻准备着》。该节目以退伍军人“退役不褪色,建功新时代”为主线,分为“坚守”“绽放”“追寻”三个篇章,全方位、多角度展现退伍军人在部队、在地方继续服务群众的故事,为新兵树立榜样,也让观众感受到了中国军人不忘初心、牢记使命的精神。L'année 2020 marque les 75 ans de la victoire de la guerre de résistance du peuple chinois contre l'invasion japonaise et de la guerre antifascisme mondiale. L'armée chinoise a âprement combattu durant cette guerre. Aujourd'hui, les vétérans ont également contribué à la réforme et l'ouverture du pays, ainsi qu'aux causes de la nouvelle ère. #75eAnniversaireDeLaVictoire# #抗日战争胜利75周年# 法语全文链接:https://t.cn/A64jn2vP
✋热门推荐