#考研[超话]# It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at all.
【译文】它从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应该这样对待动物:要么关心和体谅它们,就像对待人类自身一样;要么完全冷漠无情地对待它们。#新东方考研直通车# https://t.cn/A662QRRm
【译文】它从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应该这样对待动物:要么关心和体谅它们,就像对待人类自身一样;要么完全冷漠无情地对待它们。#新东方考研直通车# https://t.cn/A662QRRm
【預警八號特別告示】天文台會在8月24日19:25或以前發出八號熱帶氣旋警告信號,本港風勢將會增強。
The Tropical Cyclone Warning Signal No. 8 will be issued at or before 19:25, 24 August. Winds locally will strengthen further.
最新天氣消息:https://t.cn/RhKyr8C
圖片來源:天文台Facebook
#預警八號特別告示# #防風措施# #熱帶氣旋# #天文台# #馬鞍# #MaOn#
The Tropical Cyclone Warning Signal No. 8 will be issued at or before 19:25, 24 August. Winds locally will strengthen further.
最新天氣消息:https://t.cn/RhKyr8C
圖片來源:天文台Facebook
#預警八號特別告示# #防風措施# #熱帶氣旋# #天文台# #馬鞍# #MaOn#
这是我到加拿大第三天看到的,当时我非常气愤。原因是没有证据证明或指向新冠病毒是中国造的呀。至今我一想到就很气。
I saw it on the third day after I arrived in Canada. I was very angry at that time. The reason is that there is no evidence to prove or point out that COVID-19 is produced in China. So far, I am very angry at the thought.
I saw it on the third day after I arrived in Canada. I was very angry at that time. The reason is that there is no evidence to prove or point out that COVID-19 is produced in China. So far, I am very angry at the thought.
✋热门推荐