#每日一句葡文分享# Se você tem uma família que te ama, alguns bons amigos, comida na mesa e um teto para morar, você é mais rico do que você pensa.如果你有一个爱你的家庭,一些好的朋友,餐桌上有食物,还有一个有屋顶的地方可住,那么,你比你所想的要富有得多。( teto - 屋顶) https://t.cn/EAmkKjX
Pensez à un Cheval, Obama mark long.Think of a horse. Obama. Macron.말, 오바마, 마크 드래곤을 생각해.Думай о лошади, Обаме Марлоне.Pensa a UN cavallo, Obama.思个马. 奥巴马.马克龙.Chapeau.Putin.Felipe vi.- Alexander.特朗普.普京.佛利佩六世.亚历山大. 帽子.补钉.佛立配喽.压力山大. https://t.cn/R2Wx9o6
#每日意大利语#
安莎通讯社:
Atene, si temono più di 100 morti negli incendi. Oltre 550 i feriti.
雅典,令人担心在此次火灾中死亡人数将会超过100人。另有超过550人受伤。
Si temono più di 100 morti e si contano almeno 550 feriti negli incendi intorno ad Atene. Sono 74 le vittime accertate, 16 bambini sarebbero feriti gravi. Il governo pensa all'origine dolosa. Sono almeno 1500 le case distrutte, ha detto il sindaco di Rafina, sottolineando di non aver mai ricevuto alcun ordine di evacuazione dalle zone in fiamme.
在此次雅典附近发生的火灾中,人们担心伤亡人数可能还会进一步上升,预计将会有100多人死亡,至少550人受伤。目前已确认有74人罹难,16名儿童重伤。雅典政府认为此次火灾是犯罪分子故意纵火。拉斐那的市长称,至少有1500所房屋被摧毁,并强调他从未收到任何从燃烧区域撤离的命令。
安莎通讯社:
Atene, si temono più di 100 morti negli incendi. Oltre 550 i feriti.
雅典,令人担心在此次火灾中死亡人数将会超过100人。另有超过550人受伤。
Si temono più di 100 morti e si contano almeno 550 feriti negli incendi intorno ad Atene. Sono 74 le vittime accertate, 16 bambini sarebbero feriti gravi. Il governo pensa all'origine dolosa. Sono almeno 1500 le case distrutte, ha detto il sindaco di Rafina, sottolineando di non aver mai ricevuto alcun ordine di evacuazione dalle zone in fiamme.
在此次雅典附近发生的火灾中,人们担心伤亡人数可能还会进一步上升,预计将会有100多人死亡,至少550人受伤。目前已确认有74人罹难,16名儿童重伤。雅典政府认为此次火灾是犯罪分子故意纵火。拉斐那的市长称,至少有1500所房屋被摧毁,并强调他从未收到任何从燃烧区域撤离的命令。
✋热门推荐