#加缪# #名言金句# 我觉得艺术不应是独自享受,而是一种方法,用它来感动最大多数的人,向他们奉献一种超乎苦痛和普通欢愉之上的形象。
L'art n'est pas à mes yeux une réjouissance solitaire. Il est un moyen d'émouvoir le plus grand nombre d'hommes en leur offrant une image privilégiée des souffrances et des joies communes.
(选自加缪获颁诺贝尔文学奖致谢辞)
L'art n'est pas à mes yeux une réjouissance solitaire. Il est un moyen d'émouvoir le plus grand nombre d'hommes en leur offrant une image privilégiée des souffrances et des joies communes.
(选自加缪获颁诺贝尔文学奖致谢辞)
【今日,立秋!】Liqiu, le début de l'automne, est le treizième des 24 termes solaires du calendrier lunaire chinois. Il signifie la fin de l'été et est également le premier terme solaire de l'automne, marquant le début de la saison. L'automne signifie la dissipation des canicules et l'arrivée de la fraîcheur. Les canicules de l'été sont doucement dissoutes par la brise d'automne. Cependant, la période du début de l'automne est déraisonnablement chaude, et comment décrire le temps changeant au cours de cette période ? Traditionnellement, on appelle le début de l'automne "l'été indien". En plus d'être chaud, l'atmosphère pendant "l'été indien" est brumeuse ou enfumée ; il n'y a pas de vent et la température pendant le jour et la nuit oscille considérablement. "L'été indien" signifie aussi un moment agréable ou réussi presque à la fin de la vie, du travail ou d'une autre période de quelqu'un. Commençons à trouver la brise d'automne autour de nous !
#与法语相关##小小摘抄本#
il n'y a ni bonheur ni malheur en ce monde, il y a la comparaison d'un état à un autre, voilà tout. Celui-là seul qui a éprouvé l'extrême infortune est apte à ressentir l'extrême félicité. Il faut avoir voulu mourir pour savoir combien il est bon de vivre.
这个世界上无所谓幸福,也无所谓不幸,有的只是一种境况和另一种境况的比较,如此而已。只有体验过极度不幸的人,才能品尝到极度的幸福。只有下过死的决心的人,才会知道活着有多好。
(周克希译文)
世界上没有快乐或痛苦;只有一种状况与另一种状况的比较,只是如此而已。只有曾身受过最深切的悲哀的人,才最能体会最大的快乐。我们必须经验过死的痛苦,才能体会到生的快乐。
(蒋学模译文)
il n'y a ni bonheur ni malheur en ce monde, il y a la comparaison d'un état à un autre, voilà tout. Celui-là seul qui a éprouvé l'extrême infortune est apte à ressentir l'extrême félicité. Il faut avoir voulu mourir pour savoir combien il est bon de vivre.
这个世界上无所谓幸福,也无所谓不幸,有的只是一种境况和另一种境况的比较,如此而已。只有体验过极度不幸的人,才能品尝到极度的幸福。只有下过死的决心的人,才会知道活着有多好。
(周克希译文)
世界上没有快乐或痛苦;只有一种状况与另一种状况的比较,只是如此而已。只有曾身受过最深切的悲哀的人,才最能体会最大的快乐。我们必须经验过死的痛苦,才能体会到生的快乐。
(蒋学模译文)
✋热门推荐