美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!
행복은 자신의 인생에 감사하는 것이고,
幸福就是对自己的人生心怀感恩,
불행은 남의 인생을 흉내내는 것이다.
不幸就是一味地效仿他人的人生。
가끔 우리는 이 단순한 진리를 잊고 살 때가 있다.
有时,我们就会忘记这样的道理。
【相关语法】
1.에 (格助词)
格助词“에”有很多意思,在这里表示行动、状态的对象。
2.흉내내다 【动词】套,学,学样,模仿
例句: 나는 그를 흉내낸다. 我模仿他=我跟他学。
3. 가끔 【副词】时常,间或,不时,时而,有时,偶尔
例句:가끔 전화 주세요. 有空给我来个电话。
행복은 자신의 인생에 감사하는 것이고,
幸福就是对自己的人生心怀感恩,
불행은 남의 인생을 흉내내는 것이다.
不幸就是一味地效仿他人的人生。
가끔 우리는 이 단순한 진리를 잊고 살 때가 있다.
有时,我们就会忘记这样的道理。
【相关语法】
1.에 (格助词)
格助词“에”有很多意思,在这里表示行动、状态的对象。
2.흉내내다 【动词】套,学,学样,模仿
例句: 나는 그를 흉내낸다. 我模仿他=我跟他学。
3. 가끔 【副词】时常,间或,不时,时而,有时,偶尔
例句:가끔 전화 주세요. 有空给我来个电话。
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
✨《GQ KOREA》2017年11月号 采访 ✨
피곤한 거랑 안 행복한 거랑은 아예 다른 일이라고 생각해요. 전 이 일이 천성인가봐요. 바쁘면 오히려 살아있다고 느낄 때가 많아서요.
很累跟不幸福是两件事,
我好像天生就该做这个工作吧,
因为很忙才让我感觉到活着。
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
多年过去了 尼尔对幸福的定义依然没变!
很忙碌 可都是自己喜欢的工作 所以感到幸福
真的好棒啊 我的小男孩!为你骄傲!!
✨《GQ KOREA》2017年11月号 采访 ✨
피곤한 거랑 안 행복한 거랑은 아예 다른 일이라고 생각해요. 전 이 일이 천성인가봐요. 바쁘면 오히려 살아있다고 느낄 때가 많아서요.
很累跟不幸福是两件事,
我好像天生就该做这个工作吧,
因为很忙才让我感觉到活着。
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
多年过去了 尼尔对幸福的定义依然没变!
很忙碌 可都是自己喜欢的工作 所以感到幸福
真的好棒啊 我的小男孩!为你骄傲!!
요즘 정말 너무 잘했어.역시 최고.영어발음말이야.실은 괜찮다고 생각하는데 네가 너무 잘했기 때문에 난 네가 더 완벽하게 만드는 걸 기대한다는 욕심이 생겼어.혹시 나중에 시간이 될때 다시 영어발음을 배우는 게 가능할까?네가 습득력이 너무 빠르니까 금방 잘하게 될 거지.네가 영어를 잘 못한다는 건 네가 스스로 생각하는 거야.난 그렇게 생각하지 않고 네가 선생님을 잘못 만났기 때문에 그렇게 되었다고 생각하고 있어.중국어 발음을 그렇게 잘했잖아.그래서 알단 잘 못한다는 생각에서 벗어나고 예전에 배웠던 걸 다 잊어버리고 영어를 배운 적이 없다는 백지상태에서 시작해 봐.그녕 발음을 배우기만 해도 되.그 한두 마디 ㄱㅅ를 위해서 하는 거라고 생각해도 되지.(난 까탈스러운 사람인 것 같네)
✋热门推荐