普通人如何追求“智慧”和“仁德”?孔子说,务实不务虚,可以算是智慧;先付出后收获是,即算是仁德。
语出《论语·雍也篇》:
樊迟问知。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁。曰:“仁者,先难而后获,可谓仁矣。”
樊迟问怎样才算智慧,孔子说:“对人 民尽心专一,合乎道义;对鬼神恭敬而远离它,这样可以称得上智慧了。”樊迟又问怎样才能叫仁德。孔子说:“仁德的人先付出而后收获,可以称得上仁德了。”
樊迟问的是智慧,孔子的回答为什么会跟鬼神联系起来呢?这就跟前一篇讲“因材施教”的内容可以结合起来,因为樊迟入孔门求学的时间很晚,且认知和理解都还比较基础,所以回答上比较具体且有比喻。
“务民之义”就是讲做人做事要合时宜,务实不虚。就像占卜只是走个形势,该做的事还是要做的。敬鬼神是要有敬畏心,知道举头三尺有神明,不能乱来,也不能沉溺迷信,脱离现实,这样就称得上是智慧了。
“先难而后获”也是同样的道理,要做实事,先把属于自己的责任承担起来,不能一开始就斤斤计较利益得失。自己尽了职责,做好了工作,该有的利益自然紧随其后而至,这样就算得上是仁德了。
每日抄书经典,分享读书感悟。#读书[超话]##读书笔记#
语出《论语·雍也篇》:
樊迟问知。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁。曰:“仁者,先难而后获,可谓仁矣。”
樊迟问怎样才算智慧,孔子说:“对人 民尽心专一,合乎道义;对鬼神恭敬而远离它,这样可以称得上智慧了。”樊迟又问怎样才能叫仁德。孔子说:“仁德的人先付出而后收获,可以称得上仁德了。”
樊迟问的是智慧,孔子的回答为什么会跟鬼神联系起来呢?这就跟前一篇讲“因材施教”的内容可以结合起来,因为樊迟入孔门求学的时间很晚,且认知和理解都还比较基础,所以回答上比较具体且有比喻。
“务民之义”就是讲做人做事要合时宜,务实不虚。就像占卜只是走个形势,该做的事还是要做的。敬鬼神是要有敬畏心,知道举头三尺有神明,不能乱来,也不能沉溺迷信,脱离现实,这样就称得上是智慧了。
“先难而后获”也是同样的道理,要做实事,先把属于自己的责任承担起来,不能一开始就斤斤计较利益得失。自己尽了职责,做好了工作,该有的利益自然紧随其后而至,这样就算得上是仁德了。
每日抄书经典,分享读书感悟。#读书[超话]##读书笔记#
晨省一语
高考加油
2022年6月9日
能谨言慎行,不出言伤人,常说仁德之语,才是修口之道,才能杜绝祸从口出,更不该恶口伤及最亲最爱最好的爱人亲人朋友,这样人生才能真正的幸福快乐圆满,才能真正地活出人的味道。
——秦东魁
Happy Tuesday
Jun 9,2022
Speak and act cautiously; do not hurt people with words; and speak the good words often. That is the right way of speaking. Thus, we could avoid the disaster caused by our mouth, especially avoiding hurting the darling wife, relatives and friends. So that life can be truly happy and perfect, then we can really live with human nature.
—Qin Dongkui
日语译文:
言葉は強力な武器であり、言葉によって受けた傷はなかなか癒えない。気の小さい人は、悪口を聞くと、4、5年は忘れないし、隣人と喧嘩をすれば10年は敵同士のままかもしれない。従って、言葉による感情の起伏が人に与える影響は大きいものである。たった一言で人を壊したり、感情を傷つけたりしてしまうのだが、 人や関係を育むには、100万語以上の言葉が必要なのである。
韩语译文:
언행을 조심하고 남을 해치는 말을 하지 않고 항상 덕담하는 것이야말로 입 닦는 길이고, 이처럼 수련해야 화는 입에서 나오는 것을 막을 수 있다. 더욱이 가장 친한 사람이 가장 사랑하는 사람과 친구를 헐뜯지 말아야 인생도 진정한 행복과 원만함을 얻을 수 있다. 비로소 진정한 사람의 맛을 살 수 있다.
俄语翻译:
Единственный способ культивировать рот - быть осторожным и в словах и в действиях, не обижать людей своими словами, всегда говорить доброжелательными словами, чтобы избегать всех бед от языка, не говоря уже о причинении вреда вашим самым близким и любимым и хорошим родственникам и друзьям, чтобы жизнь могла быть по-настоящему счастливой, радостной и удовлетворительной, и вы сможете по-настоящему прожить вкус человеческой жизни.#正能量[超话]##正能量##中国[超话]##传统文化##人人都是修行者##口德##语言# 『每日一语』https://t.cn/A6X1GRU9
高考加油
2022年6月9日
能谨言慎行,不出言伤人,常说仁德之语,才是修口之道,才能杜绝祸从口出,更不该恶口伤及最亲最爱最好的爱人亲人朋友,这样人生才能真正的幸福快乐圆满,才能真正地活出人的味道。
——秦东魁
Happy Tuesday
Jun 9,2022
Speak and act cautiously; do not hurt people with words; and speak the good words often. That is the right way of speaking. Thus, we could avoid the disaster caused by our mouth, especially avoiding hurting the darling wife, relatives and friends. So that life can be truly happy and perfect, then we can really live with human nature.
—Qin Dongkui
日语译文:
言葉は強力な武器であり、言葉によって受けた傷はなかなか癒えない。気の小さい人は、悪口を聞くと、4、5年は忘れないし、隣人と喧嘩をすれば10年は敵同士のままかもしれない。従って、言葉による感情の起伏が人に与える影響は大きいものである。たった一言で人を壊したり、感情を傷つけたりしてしまうのだが、 人や関係を育むには、100万語以上の言葉が必要なのである。
韩语译文:
언행을 조심하고 남을 해치는 말을 하지 않고 항상 덕담하는 것이야말로 입 닦는 길이고, 이처럼 수련해야 화는 입에서 나오는 것을 막을 수 있다. 더욱이 가장 친한 사람이 가장 사랑하는 사람과 친구를 헐뜯지 말아야 인생도 진정한 행복과 원만함을 얻을 수 있다. 비로소 진정한 사람의 맛을 살 수 있다.
俄语翻译:
Единственный способ культивировать рот - быть осторожным и в словах и в действиях, не обижать людей своими словами, всегда говорить доброжелательными словами, чтобы избегать всех бед от языка, не говоря уже о причинении вреда вашим самым близким и любимым и хорошим родственникам и друзьям, чтобы жизнь могла быть по-настоящему счастливой, радостной и удовлетворительной, и вы сможете по-настоящему прожить вкус человеческой жизни.#正能量[超话]##正能量##中国[超话]##传统文化##人人都是修行者##口德##语言# 『每日一语』https://t.cn/A6X1GRU9
周三愉快 2022年6月8日
能谨言慎行,不出言伤人,常说仁德之语,才是修口之道,才能杜绝祸从口出,更不该恶口伤及最亲最爱最好的爱人亲人朋友,这样人生才能真正的幸福快乐圆满,才能真正地活出人的味道。
——秦东魁 #正能量[超话]##正能量##中国[超话]##传统文化##快手#
『每日一语』https://t.cn/A6X3SQr9
能谨言慎行,不出言伤人,常说仁德之语,才是修口之道,才能杜绝祸从口出,更不该恶口伤及最亲最爱最好的爱人亲人朋友,这样人生才能真正的幸福快乐圆满,才能真正地活出人的味道。
——秦东魁 #正能量[超话]##正能量##中国[超话]##传统文化##快手#
『每日一语』https://t.cn/A6X3SQr9
✋热门推荐