#防弹少年团[超话]##防弹少年团0613出道九周年快乐#
★ ✨
무서워 넘어지는 게,너희들을 실망시키는 게,
그래도 내 온 힘을 다해서라도,나 꼭 너의 곁에 있을게。
——Anpanman
﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊
[太阳]2022年7月9日
杭州东站万象汇L301不伤心理想国
主办指路 https://t.cn/A6XSIIy6
应援物:
镭射咕卡贴纸+两款小卡+两款小贴纸
领取条件:
·++两个正面话题(当天无效)
·店内消费
·新专购买≥2(现场看订单 不接受图片形式)
·做事图≥9(三种以上)
·官周≥7
·团超≥9
第一第二条必须满足 剩下4选3
(由于资金有限 镭射贴纸数量较少[委屈] 不能代领 先到先得[抱一抱])
美工均为个人
为爱发电/应援物贩卖付邮送遗弃
★ ✨
무서워 넘어지는 게,너희들을 실망시키는 게,
그래도 내 온 힘을 다해서라도,나 꼭 너의 곁에 있을게。
——Anpanman
﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊﹊
[太阳]2022年7月9日
杭州东站万象汇L301不伤心理想国
主办指路 https://t.cn/A6XSIIy6
应援物:
镭射咕卡贴纸+两款小卡+两款小贴纸
领取条件:
·++两个正面话题(当天无效)
·店内消费
·新专购买≥2(现场看订单 不接受图片形式)
·做事图≥9(三种以上)
·官周≥7
·团超≥9
第一第二条必须满足 剩下4选3
(由于资金有限 镭射贴纸数量较少[委屈] 不能代领 先到先得[抱一抱])
美工均为个人
为爱发电/应援物贩卖付邮送遗弃
#那年我们# /그 해 우리는
——————————————
▫️台词摘录(集)
-최웅 : ‘너때문에 망친 게 한두 번이 아니지.’
-연수 : ‘야, 그거 그림 건든 거 그거 한번... 두번 그 정도밖에 안되거든!’
-최웅 : ‘내 인생도 망쳤지. 엉망으로. (앗... 이게 아닌데...)’
-연수 : ‘야, 너 말을 왜 그렇게 하냐? 내가 뭘 망쳐?’
-최웅 : ‘...... (이런 말 하려고 하는 게 아닌데...)’
-연수 : ‘뭐야, 그냥 그렇게 말하고 나면 끝이야?’
-최웅 : ‘그럼 아니냐? (왜 한 번씩 이렇게 속이 뒤틀리는 기분일까요…)’
-연수 : ‘너 대체 언제까지 이렇게 굴 건데? 내가 뭐 얼마나 대단하게 네 인생을 망쳤는데? 봐봐 너 잘 지내고 있잖아. 뭐가 엉망인데?’
-최웅 : ‘이 그림처럼 살짝 보면 티 안나나 보지.’
-연수 : ‘언제까지 나 죄인으로 만들어 세워 놓을 건데? 우리 촬영도 하기로 한 마당에 좀 좋게 좋게 지내면 안 돼?’
-최웅 : ‘(저도 그러려고 했죠...) 미안하다, 너처럼 쿨하지 못해서. (근데 왜 이렇게 찌질한 말들만 나오는 걸까요...)’
-연수 : ‘가만히 있으니까 아주 자기만 피해자인척... 웃긴다 최웅.’
-최웅 : ‘그럼 너도 가만히 있지 말던가.’
-연수 : ‘우리가 헤어진 게 다 나 때문이었어?’
-崔雄:“你可不止一两次毁了我的画。”
-延秀:“喂,我碰坏你的画也就那么一次…两次的样子好吗!”
-崔雄:“你还毁了我的人生,毁得一塌糊涂。(啊…不该这样说的…)”
-延秀:“喂,你怎么那样说话?我毁了什么?”
-崔雄:“……(本来没打算说这种话的…)”
-延秀:“什么啊,那样说完就没了?”
-崔雄:“难道不是吗?(为什么每次都感觉这么不舒服…)”
-延秀:“你这副态度到底要摆到什么时候?我把你的人生毁成什么样了?看看你现在过得不是挺好嘛,哪里一塌糊涂了?”
-崔雄:“就跟这幅画一样,乍一看不明显而已。”
-延秀:“你到底要给我立罪到什么时候?我们都决定要拍纪录片了,就不能好好相处吗?”
-崔雄:“(我也想这样的…)不好意思,我没法像你一样洒脱。(可为什么总说这些小心眼的话呢…)
-延秀:“我不说话你就装出一副只有自己是受害者的样子…真好笑啊崔雄。”
-崔雄:“那你也可以说啊。”
-延秀:“我们分手都是因为我吗?”
-채란 : ‘그거 아세요? 회사 사람들은 선배 되게 차갑고 무뚝뚝한 줄 알아요.’
-지웅 : ‘알아, 나 인기 없는 거. 그래서 나랑 프로그램 같이 하려는 사람 별로 없잖아.’
-채란 : ‘인기 많아요. 차갑게 굴어서 다가가지 못한 거지. 선배 모르겠지만 좋아하기만 하고 말 못하는 사람들은 많을걸요.’
-지웅 : ‘뭐야. 고맙다, 위로가 되네.’
-彩兰:“你知道吗?公司的人都以为前辈你特别冷酷生硬。”
-志雄:“我知道,我人缘不好。所以没什么人想跟我一起做节目嘛。”
-彩兰:“你人缘很好,只是因为看着冷酷,让人无法接近。你自己可能不知道,但应该会有很多心里喜欢你却说不出口的人。”
-志雄:“什么啊。谢啦,安慰到我了。”
‘거봐. 날 망치는 건, 늘 너야.’(최웅)
“看吧,毁了我的人,一直是你。”(崔雄)
-최웅 : ‘지금은 어떤데? 시간 버린 거 같아? 응? 어떤데?’
-연수 : ‘뭐... 꼭 그런 거 같지는 않은 거 같기도 하고... 그래도 오늘 마지막 날이니까, 나쁘지 않았던 걸로 하지 뭐. 너는? 넌 어땠는데? 어? 너 뭐라고 할 건데?’
-최웅 : ‘진짜 귀찮고 짜증나고 재수없고, 학교 안 왔으면 좋겠고, 카메라 꺼져 있으면 한 대 때려주고 싶고...’
-연수 : ‘그만, 알아들으니까 그만. 물어보는 내가 잘못이지.’
-최웅 : ‘또...’
-연수 : ‘알아. 너 날 싫어하는 거 아니까, 그러니까...’
-최웅 : ‘나 너 안 싫어하는데. 나 너 안 싫어해.’
-연수 : ‘고맙다, 나 안 싫어해줘서.’
-崔雄:“现在觉得怎么样?还觉得像在浪费时间吗?嗯?怎么样?”
-延秀:“就…好像也不完全是那样…今天毕竟是最后一天录影了,我就说感觉还不错吧。你呢?你觉得怎么样?嗯?你打算说什么?”
-崔雄:“真的很烦人很糟心很倒霉,真希望你别来学校,摄像头关着的时候很想打你一拳…”
-延秀:“停,我听懂了,别说了,我就不该问的。”
-崔雄:“还有…”
-延秀:“我知道,我知道你讨厌我,所以…”
-崔雄:“我不讨厌你啊。我不讨厌你。”
-延秀:“谢谢,不讨厌我。”
‘망했어. 나 너 좋아하나 봐.’(최웅)
“完了。我好像喜欢你。”(崔雄)
——————————————
▫️台词摘录(集)
-최웅 : ‘너때문에 망친 게 한두 번이 아니지.’
-연수 : ‘야, 그거 그림 건든 거 그거 한번... 두번 그 정도밖에 안되거든!’
-최웅 : ‘내 인생도 망쳤지. 엉망으로. (앗... 이게 아닌데...)’
-연수 : ‘야, 너 말을 왜 그렇게 하냐? 내가 뭘 망쳐?’
-최웅 : ‘...... (이런 말 하려고 하는 게 아닌데...)’
-연수 : ‘뭐야, 그냥 그렇게 말하고 나면 끝이야?’
-최웅 : ‘그럼 아니냐? (왜 한 번씩 이렇게 속이 뒤틀리는 기분일까요…)’
-연수 : ‘너 대체 언제까지 이렇게 굴 건데? 내가 뭐 얼마나 대단하게 네 인생을 망쳤는데? 봐봐 너 잘 지내고 있잖아. 뭐가 엉망인데?’
-최웅 : ‘이 그림처럼 살짝 보면 티 안나나 보지.’
-연수 : ‘언제까지 나 죄인으로 만들어 세워 놓을 건데? 우리 촬영도 하기로 한 마당에 좀 좋게 좋게 지내면 안 돼?’
-최웅 : ‘(저도 그러려고 했죠...) 미안하다, 너처럼 쿨하지 못해서. (근데 왜 이렇게 찌질한 말들만 나오는 걸까요...)’
-연수 : ‘가만히 있으니까 아주 자기만 피해자인척... 웃긴다 최웅.’
-최웅 : ‘그럼 너도 가만히 있지 말던가.’
-연수 : ‘우리가 헤어진 게 다 나 때문이었어?’
-崔雄:“你可不止一两次毁了我的画。”
-延秀:“喂,我碰坏你的画也就那么一次…两次的样子好吗!”
-崔雄:“你还毁了我的人生,毁得一塌糊涂。(啊…不该这样说的…)”
-延秀:“喂,你怎么那样说话?我毁了什么?”
-崔雄:“……(本来没打算说这种话的…)”
-延秀:“什么啊,那样说完就没了?”
-崔雄:“难道不是吗?(为什么每次都感觉这么不舒服…)”
-延秀:“你这副态度到底要摆到什么时候?我把你的人生毁成什么样了?看看你现在过得不是挺好嘛,哪里一塌糊涂了?”
-崔雄:“就跟这幅画一样,乍一看不明显而已。”
-延秀:“你到底要给我立罪到什么时候?我们都决定要拍纪录片了,就不能好好相处吗?”
-崔雄:“(我也想这样的…)不好意思,我没法像你一样洒脱。(可为什么总说这些小心眼的话呢…)
-延秀:“我不说话你就装出一副只有自己是受害者的样子…真好笑啊崔雄。”
-崔雄:“那你也可以说啊。”
-延秀:“我们分手都是因为我吗?”
-채란 : ‘그거 아세요? 회사 사람들은 선배 되게 차갑고 무뚝뚝한 줄 알아요.’
-지웅 : ‘알아, 나 인기 없는 거. 그래서 나랑 프로그램 같이 하려는 사람 별로 없잖아.’
-채란 : ‘인기 많아요. 차갑게 굴어서 다가가지 못한 거지. 선배 모르겠지만 좋아하기만 하고 말 못하는 사람들은 많을걸요.’
-지웅 : ‘뭐야. 고맙다, 위로가 되네.’
-彩兰:“你知道吗?公司的人都以为前辈你特别冷酷生硬。”
-志雄:“我知道,我人缘不好。所以没什么人想跟我一起做节目嘛。”
-彩兰:“你人缘很好,只是因为看着冷酷,让人无法接近。你自己可能不知道,但应该会有很多心里喜欢你却说不出口的人。”
-志雄:“什么啊。谢啦,安慰到我了。”
‘거봐. 날 망치는 건, 늘 너야.’(최웅)
“看吧,毁了我的人,一直是你。”(崔雄)
-최웅 : ‘지금은 어떤데? 시간 버린 거 같아? 응? 어떤데?’
-연수 : ‘뭐... 꼭 그런 거 같지는 않은 거 같기도 하고... 그래도 오늘 마지막 날이니까, 나쁘지 않았던 걸로 하지 뭐. 너는? 넌 어땠는데? 어? 너 뭐라고 할 건데?’
-최웅 : ‘진짜 귀찮고 짜증나고 재수없고, 학교 안 왔으면 좋겠고, 카메라 꺼져 있으면 한 대 때려주고 싶고...’
-연수 : ‘그만, 알아들으니까 그만. 물어보는 내가 잘못이지.’
-최웅 : ‘또...’
-연수 : ‘알아. 너 날 싫어하는 거 아니까, 그러니까...’
-최웅 : ‘나 너 안 싫어하는데. 나 너 안 싫어해.’
-연수 : ‘고맙다, 나 안 싫어해줘서.’
-崔雄:“现在觉得怎么样?还觉得像在浪费时间吗?嗯?怎么样?”
-延秀:“就…好像也不完全是那样…今天毕竟是最后一天录影了,我就说感觉还不错吧。你呢?你觉得怎么样?嗯?你打算说什么?”
-崔雄:“真的很烦人很糟心很倒霉,真希望你别来学校,摄像头关着的时候很想打你一拳…”
-延秀:“停,我听懂了,别说了,我就不该问的。”
-崔雄:“还有…”
-延秀:“我知道,我知道你讨厌我,所以…”
-崔雄:“我不讨厌你啊。我不讨厌你。”
-延秀:“谢谢,不讨厌我。”
‘망했어. 나 너 좋아하나 봐.’(최웅)
“完了。我好像喜欢你。”(崔雄)
<[给你小心心]은로쌤한국어[给你小心心]>
제가 시작하는 데는 선수예요.
我很擅长开始
저는 반만 준비되면 그냥 시작해요.
我只要准备好一半就会开始。
아니요. 어떨 땐 10%만 돼도 해요.
不,有时候只需达到10%就可以了。
시작을 해야 뭐가 돼도 되거든요.
因为只要开始就会有收获。
그러면 시작만 하면 무조건 성공할까요?
那么只要开始就一定会成功吗?
아니요. 무수히 실패할 겁니다.
不,会有无数次的失败。
그런데 그 과정에서 나머지가 채워져요.
但是在这个过程中,剩下的部分会被填满。
제 인생의 모든 성공은 이런 무모한 시작들이 만들어냈지요.
我人生中所有的成功都源于这些鲁莽的开始。
그러니 기다리지 마세요.
所以不要等待。
그냥 시작해도 돼요.
直接开始吧!
시작하면 당연히 넘어질 겁니다.
开始肯定会摔倒。
그게 너무 힘들어서 다른 길은 없나 찾게 되지만,
会因为太累了而寻找其他的出路,
제가 살아보니 더 쉬운 길은 없더라고요.
但在我的人生中,没有比这更容易的路了。
그냥 넘어지고 일어나기를 반복하는 것이
不停的跌倒再站起来,
내 꿈에 가까이 가는 거의 유일한 방법입니다.
这是我接近梦想唯一的方法。
그러니 망설이지 말고 지금 시작하세요.
所以不要犹豫开始吧。#韩语美文欣赏##韩语# https://t.cn/RBS4O7q
제가 시작하는 데는 선수예요.
我很擅长开始
저는 반만 준비되면 그냥 시작해요.
我只要准备好一半就会开始。
아니요. 어떨 땐 10%만 돼도 해요.
不,有时候只需达到10%就可以了。
시작을 해야 뭐가 돼도 되거든요.
因为只要开始就会有收获。
그러면 시작만 하면 무조건 성공할까요?
那么只要开始就一定会成功吗?
아니요. 무수히 실패할 겁니다.
不,会有无数次的失败。
그런데 그 과정에서 나머지가 채워져요.
但是在这个过程中,剩下的部分会被填满。
제 인생의 모든 성공은 이런 무모한 시작들이 만들어냈지요.
我人生中所有的成功都源于这些鲁莽的开始。
그러니 기다리지 마세요.
所以不要等待。
그냥 시작해도 돼요.
直接开始吧!
시작하면 당연히 넘어질 겁니다.
开始肯定会摔倒。
그게 너무 힘들어서 다른 길은 없나 찾게 되지만,
会因为太累了而寻找其他的出路,
제가 살아보니 더 쉬운 길은 없더라고요.
但在我的人生中,没有比这更容易的路了。
그냥 넘어지고 일어나기를 반복하는 것이
不停的跌倒再站起来,
내 꿈에 가까이 가는 거의 유일한 방법입니다.
这是我接近梦想唯一的方法。
그러니 망설이지 말고 지금 시작하세요.
所以不要犹豫开始吧。#韩语美文欣赏##韩语# https://t.cn/RBS4O7q
✋热门推荐