【相忘于江湖】:#读书#
《竹隐庐随笔》,【清】•光绪二十三年(1897)丁酉科乡试浙江解元、民国《衢县志》总纂——三衢郑永禧(1866—1931)著。
郑永禧(1866—1931),字渭川,号纬臣,衢州府西安县解元巷(衢州市柯城区白果井)人,方志学家。郑永禧祖籍福建,清初先祖为避耿精忠之乱,迁至衢县。永禧出身书香门第,曾祖郑世鸿、祖父郑桂殿,皆是太学生。父亲郑锷也以擅长文学著称。由于有良好家庭教养,加之天资聪颖,7岁就可以写简短的文章,10岁已能通读各种经史,在12岁成为生员。他爱好古学经义,特别喜欢研究史学和金石文字。凡是涉及地方文献资料,其都留意搜集。光绪中叶,因受潘峰琴《两浙轩续录》影响,写出《西安怀旧录》。该书可说是郑公修志发端。光绪十九年(1893)其登上副榜,23年参加乡试,取得第1名,中了解元。正当其春风得意,前程似锦的时候,衢州发生震惊中外的教案,其因主办过团练而受牵连,被革去功名,并入狱。辛亥革命后,其曾出任衢县参事及湖北省思施县知事。
郑永禧于民国六年冬月担任恩施县任知事,期间撰写了《施州考古录》,将它作为以后该县修志的资料保存下来。《施州考古录》不同于一般考辩,不仅仅史论结合,而且富有文采。其中有很多篇什本身就为文史故事,具有较强审美价值。比如《柳州城》和《施王屯余址》诸篇为作者之亲历踏访之地,文采飞扬、有如游记;特别为《施州八景》,郑氏补缀8首五律,借施州美景,抒发作者的雅趣,让人顿生向往。如“桥东可沽酒、许我杖扶藜。”(《清江观澜》)“问月月无语、空传太白名。别饶山水趣、枨触古今情。”(《碧波问月》)“清江盘折下、犹见数峰青。”(《龙洞通潮》)“留得指挥迹、来听读《易》声。”(《客星晚霞》)等。他将《李白流放夜郎问月故事》既作为一个聚讼不已学术公案研究,又转引王庭桢《重修问月亭记》和《金缕曲》以及诸家和曲,瀑泉杨守胜《集古十章》以及秦馨及其曾传章等人诗作,这本身就成一段文史佳话,至于李白到没到恩施,恩施是否为古夜郎地都显得无足轻重。民国年间恩施绅士饶凤璜先生所言:“先生真能亲民者也而施人之思先生亦与此《录》以俱永矣!”
《竹隐庐随笔》全四卷,民国木活字线装本,系从上海土山湾散出。是书多谈衢州风物掌故,版本流传稀少,公藏仅见于上海图书馆、南京图书馆。《衢州文库》影印公藏本,内容尚有残缺。
壬寅年五月十八,撒网形 https://t.cn/ELk93vM
《竹隐庐随笔》,【清】•光绪二十三年(1897)丁酉科乡试浙江解元、民国《衢县志》总纂——三衢郑永禧(1866—1931)著。
郑永禧(1866—1931),字渭川,号纬臣,衢州府西安县解元巷(衢州市柯城区白果井)人,方志学家。郑永禧祖籍福建,清初先祖为避耿精忠之乱,迁至衢县。永禧出身书香门第,曾祖郑世鸿、祖父郑桂殿,皆是太学生。父亲郑锷也以擅长文学著称。由于有良好家庭教养,加之天资聪颖,7岁就可以写简短的文章,10岁已能通读各种经史,在12岁成为生员。他爱好古学经义,特别喜欢研究史学和金石文字。凡是涉及地方文献资料,其都留意搜集。光绪中叶,因受潘峰琴《两浙轩续录》影响,写出《西安怀旧录》。该书可说是郑公修志发端。光绪十九年(1893)其登上副榜,23年参加乡试,取得第1名,中了解元。正当其春风得意,前程似锦的时候,衢州发生震惊中外的教案,其因主办过团练而受牵连,被革去功名,并入狱。辛亥革命后,其曾出任衢县参事及湖北省思施县知事。
郑永禧于民国六年冬月担任恩施县任知事,期间撰写了《施州考古录》,将它作为以后该县修志的资料保存下来。《施州考古录》不同于一般考辩,不仅仅史论结合,而且富有文采。其中有很多篇什本身就为文史故事,具有较强审美价值。比如《柳州城》和《施王屯余址》诸篇为作者之亲历踏访之地,文采飞扬、有如游记;特别为《施州八景》,郑氏补缀8首五律,借施州美景,抒发作者的雅趣,让人顿生向往。如“桥东可沽酒、许我杖扶藜。”(《清江观澜》)“问月月无语、空传太白名。别饶山水趣、枨触古今情。”(《碧波问月》)“清江盘折下、犹见数峰青。”(《龙洞通潮》)“留得指挥迹、来听读《易》声。”(《客星晚霞》)等。他将《李白流放夜郎问月故事》既作为一个聚讼不已学术公案研究,又转引王庭桢《重修问月亭记》和《金缕曲》以及诸家和曲,瀑泉杨守胜《集古十章》以及秦馨及其曾传章等人诗作,这本身就成一段文史佳话,至于李白到没到恩施,恩施是否为古夜郎地都显得无足轻重。民国年间恩施绅士饶凤璜先生所言:“先生真能亲民者也而施人之思先生亦与此《录》以俱永矣!”
《竹隐庐随笔》全四卷,民国木活字线装本,系从上海土山湾散出。是书多谈衢州风物掌故,版本流传稀少,公藏仅见于上海图书馆、南京图书馆。《衢州文库》影印公藏本,内容尚有残缺。
壬寅年五月十八,撒网形 https://t.cn/ELk93vM
艺起前行 | 云阅读 心相连 共守“沪” 上图之夜•423世界读书日特别活动
2022年4月23日是第27个世界读书日。在上海这座正在经历风雨的城市里,作为普通市民我们居家守“沪”,通过云共读连接你我。为此,上海图书馆联合了上海市作家协会、上海人民广播电台、阅文集团、腾讯音乐、上海禾念信息科技有公司等,为广大读者推出了一场云阅读盛宴。上海图书馆 艺起前行|云阅读 心相连 共守“沪” 上图之夜•423世界读书日特别活动于4月23日19:00在上海图书馆信使微信视频号、微博、抖音、B站、阿基米德上海图书馆社区、腾讯视频、澎湃新闻、上海保利大剧院视频号同步直播。
详情请戳链接:https://t.cn/A66sKiPR
2022年4月23日是第27个世界读书日。在上海这座正在经历风雨的城市里,作为普通市民我们居家守“沪”,通过云共读连接你我。为此,上海图书馆联合了上海市作家协会、上海人民广播电台、阅文集团、腾讯音乐、上海禾念信息科技有公司等,为广大读者推出了一场云阅读盛宴。上海图书馆 艺起前行|云阅读 心相连 共守“沪” 上图之夜•423世界读书日特别活动于4月23日19:00在上海图书馆信使微信视频号、微博、抖音、B站、阿基米德上海图书馆社区、腾讯视频、澎湃新闻、上海保利大剧院视频号同步直播。
详情请戳链接:https://t.cn/A66sKiPR
#好书推荐# 阮刻十三经收官之作—《阮刻周礼注疏》,全九册,四部要籍丛刊·经部 浙大出版社 https://t.cn/A66aOOCF
《附釋音周禮注疏》四十二卷,漢鄭玄注,唐賈公彦疏,清阮元校刻,據上海圖書館藏清嘉慶二十年南昌府學刻本影印。
《四庫總目·禮類小序》云:“古稱議禮如聚訟。然《儀禮》難讀,儒者罕通,不能聚訟。《禮記》輯自漢儒,某增某減,具有主名,亦無庸聚訟。所辨論求勝者,《周禮》一書而已。”作爲專記官制的儒家經典,《周禮》在鄭玄構建的三禮體系中居於核心位置,但其遭受的質疑、引起的争議也遠過於《儀禮》《禮記》二經。或以爲《周禮》書名有七種異稱,其作者或以爲周公親制,或以爲劉歆僞造,其成書年代或以爲早至周初,或以爲晚至漢初,其内容或以爲西周實録,或以爲後人想象,其篇章或以爲本屬未完稿,或以爲僅傳五官,或以爲冬官不亡。眾説紛紜,莫衷一是,遂致“議禮如聚訟”之名。
阮刻《十三經注疏》過去影印過多次。大陸較早的通行本是中華書局一九八〇年翻印的世界書局縮印阮刻本,世界書局本是以清道光重校本爲底本,删去版心行格,拼合縮印而成,雖便翻檢,卻盡失古籍面目,且文字細若蚊足,閲讀吃力。大陸讀者自然艷羨對岸藝文印書館影印的清嘉慶初刻本,因其保存刻本原貌,文本較爲可靠,這一遺憾直到中華書局於二〇〇九年翻印藝文印書館本的新版上市才算得到彌補。既然有中華書局新版珠玉在前,傳古樓何必費力再印阮刻嘉慶本?在此不妨舉一個例子。阮刻《周禮注疏》卷二十三所附校勘記“故書同作銅”條末句云:“謂《書》《禮》今文必‘銅’字,《書》《禮》古文必‘同’字,失之固矣。”成書較早的阮元《周禮注疏校勘記》(清嘉慶文選樓刻本)、上圖所藏阮刻《附釋音周禮注疏》所附校勘記、中華書局翻印的世界書局本均作“失之固矣”,唯獨藝文印書館影印本此處作“夫之固矣”,連累臺灣“中研院”史語所製作的以文本精良著稱的“漢籍電子文獻資料庫”和中華書局翻印藝文印書館本也都錯成了“夫”字。所以此番影印嘉慶本原書,自有其意義,至於傳古樓此套印本筆畫清晰、批讀方便的優點,早爲業界熟知,就不必再强調了。
從二〇一三年影印《毛詩注疏》至今,已歷八年,阮刻《十三經注疏》的影印事業終於接近尾聲。作爲不知名的業界小兵,能有機會與同道合作,承擔這項早該完成的出版任務,既感慶幸,也覺惶恐。我始終牢記老師的教誨:“文獻學的任務,是爲其他學者的研究提供可靠材料和研究便利。我們應該買好菜,交給水平高超的厨師來加工,不是不得已,不要自己越俎代庖。”希望這套叢書的出版能對相關研究有所幫助,成效如何,就留待時間來檢驗吧。
二〇二一年九月十日 蔣鵬翔撰於湖南大學嶽麓書院
《附釋音周禮注疏》四十二卷,漢鄭玄注,唐賈公彦疏,清阮元校刻,據上海圖書館藏清嘉慶二十年南昌府學刻本影印。
《四庫總目·禮類小序》云:“古稱議禮如聚訟。然《儀禮》難讀,儒者罕通,不能聚訟。《禮記》輯自漢儒,某增某減,具有主名,亦無庸聚訟。所辨論求勝者,《周禮》一書而已。”作爲專記官制的儒家經典,《周禮》在鄭玄構建的三禮體系中居於核心位置,但其遭受的質疑、引起的争議也遠過於《儀禮》《禮記》二經。或以爲《周禮》書名有七種異稱,其作者或以爲周公親制,或以爲劉歆僞造,其成書年代或以爲早至周初,或以爲晚至漢初,其内容或以爲西周實録,或以爲後人想象,其篇章或以爲本屬未完稿,或以爲僅傳五官,或以爲冬官不亡。眾説紛紜,莫衷一是,遂致“議禮如聚訟”之名。
阮刻《十三經注疏》過去影印過多次。大陸較早的通行本是中華書局一九八〇年翻印的世界書局縮印阮刻本,世界書局本是以清道光重校本爲底本,删去版心行格,拼合縮印而成,雖便翻檢,卻盡失古籍面目,且文字細若蚊足,閲讀吃力。大陸讀者自然艷羨對岸藝文印書館影印的清嘉慶初刻本,因其保存刻本原貌,文本較爲可靠,這一遺憾直到中華書局於二〇〇九年翻印藝文印書館本的新版上市才算得到彌補。既然有中華書局新版珠玉在前,傳古樓何必費力再印阮刻嘉慶本?在此不妨舉一個例子。阮刻《周禮注疏》卷二十三所附校勘記“故書同作銅”條末句云:“謂《書》《禮》今文必‘銅’字,《書》《禮》古文必‘同’字,失之固矣。”成書較早的阮元《周禮注疏校勘記》(清嘉慶文選樓刻本)、上圖所藏阮刻《附釋音周禮注疏》所附校勘記、中華書局翻印的世界書局本均作“失之固矣”,唯獨藝文印書館影印本此處作“夫之固矣”,連累臺灣“中研院”史語所製作的以文本精良著稱的“漢籍電子文獻資料庫”和中華書局翻印藝文印書館本也都錯成了“夫”字。所以此番影印嘉慶本原書,自有其意義,至於傳古樓此套印本筆畫清晰、批讀方便的優點,早爲業界熟知,就不必再强調了。
從二〇一三年影印《毛詩注疏》至今,已歷八年,阮刻《十三經注疏》的影印事業終於接近尾聲。作爲不知名的業界小兵,能有機會與同道合作,承擔這項早該完成的出版任務,既感慶幸,也覺惶恐。我始終牢記老師的教誨:“文獻學的任務,是爲其他學者的研究提供可靠材料和研究便利。我們應該買好菜,交給水平高超的厨師來加工,不是不得已,不要自己越俎代庖。”希望這套叢書的出版能對相關研究有所幫助,成效如何,就留待時間來檢驗吧。
二〇二一年九月十日 蔣鵬翔撰於湖南大學嶽麓書院
✋热门推荐