艾略特.温伯格,美国诗人,散文家,译者,是诺贝尔奖墨西哥诗人帕斯的御用英文翻译,也是博尔赫斯经典英译本之一的译者。
温伯格逐一检点了王维《鹿柴》一首四言古诗的十九种——以及更多种——英、法、西语译本。在这场文本的细读之旅中,一面在翻译的横向上挪移,一面在诗的纵向上深入,向我们展示翻译的艺术,它寸心的得失;展示诗的幽微迷人,它的难以把捉。当然,也展示了汉语以及英语/法语/西语每种语言的质地,特色,以及运用。一部简短而深美的经典小册。也将开启一段迷人的短旅,对所有喜欢汉语、英语,喜欢翻译的人来说。尤其对于喜欢诗的人——而那些在古典诗歌与当代诗歌两地犹疑(甚至划彼此为阵营并投戈相向)的人,也许在这次短旅中会温和的走向彼此。
温伯格逐一检点了王维《鹿柴》一首四言古诗的十九种——以及更多种——英、法、西语译本。在这场文本的细读之旅中,一面在翻译的横向上挪移,一面在诗的纵向上深入,向我们展示翻译的艺术,它寸心的得失;展示诗的幽微迷人,它的难以把捉。当然,也展示了汉语以及英语/法语/西语每种语言的质地,特色,以及运用。一部简短而深美的经典小册。也将开启一段迷人的短旅,对所有喜欢汉语、英语,喜欢翻译的人来说。尤其对于喜欢诗的人——而那些在古典诗歌与当代诗歌两地犹疑(甚至划彼此为阵营并投戈相向)的人,也许在这次短旅中会温和的走向彼此。
七律-题黄皮尖“鼓子石”
作者:许碧霞
补天余石自遒浑,历久沧桑独显尊。
丹火涅槃无剩景,神仙过化有遗痕。
闻风可测三秋事,听雨能知五谷魂。
冷眼苍霄心蓄话,嘴张欲语又收言。
鼓子石位于水西村,海拔1537米,因其顶峰有块巨石外形如鼓,水西村民称其为鼓子石。
#这就是中国风##吾爱诗词##万载#
作者:许碧霞
补天余石自遒浑,历久沧桑独显尊。
丹火涅槃无剩景,神仙过化有遗痕。
闻风可测三秋事,听雨能知五谷魂。
冷眼苍霄心蓄话,嘴张欲语又收言。
鼓子石位于水西村,海拔1537米,因其顶峰有块巨石外形如鼓,水西村民称其为鼓子石。
#这就是中国风##吾爱诗词##万载#
印光法师:善得益者,无往而非益!
【原文】善得益者,无往而非益。鸦鸣鹊噪,水流风动,无不指示当人本有天真。〖禅宗所谓祖师西来大意〗况光之文钞,文虽拙朴,所述者皆佛祖成言,不过取其意而随机变通说之,岂光所杜撰乎哉?光乃传言译语,令初机易于晓了耳。然虽为初机,即做到极处,亦不能舍此别修。(正)复戚智周书
【白话文】善于受益的人,无处不能获益。鸦鸣鹊噪,水流风动,无不指示我们的本有天真(禅宗所谓祖师西来大意)。何况我印光的文钞,文虽朴实,可所解说的都是佛祖现成的话,只不过取其意而随机变通来说,难道是我印光所杜撰的吗?我印光传言译语,只是为了让初机易于明白罢了。虽然是为了初机,然而我这样做,就是希望表明,即使修学到了极处的人,也不能舍此法门而另外修别的法门。
【原文】善得益者,无往而非益。鸦鸣鹊噪,水流风动,无不指示当人本有天真。〖禅宗所谓祖师西来大意〗况光之文钞,文虽拙朴,所述者皆佛祖成言,不过取其意而随机变通说之,岂光所杜撰乎哉?光乃传言译语,令初机易于晓了耳。然虽为初机,即做到极处,亦不能舍此别修。(正)复戚智周书
【白话文】善于受益的人,无处不能获益。鸦鸣鹊噪,水流风动,无不指示我们的本有天真(禅宗所谓祖师西来大意)。何况我印光的文钞,文虽朴实,可所解说的都是佛祖现成的话,只不过取其意而随机变通来说,难道是我印光所杜撰的吗?我印光传言译语,只是为了让初机易于明白罢了。虽然是为了初机,然而我这样做,就是希望表明,即使修学到了极处的人,也不能舍此法门而另外修别的法门。
✋热门推荐