我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉:
狂风把五月宠爱的娇蕊作践,
夏天出赁的期限又未免太短:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
被机缘或无常的天道所摧折,
没有芳艳不终于凋残或销毁。
但是你的长夏永远不会凋落,
也不会损失你这娇艳的红芳,
或死神夸口你在它影里漂泊,
当你在不朽的诗里与诗同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
这诗将长存,并且赐给你生命。
----莎士比亚
《你的长夏永不凋落》(梁宗岱译)
你不独比它可爱也比它温婉:
狂风把五月宠爱的娇蕊作践,
夏天出赁的期限又未免太短:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
被机缘或无常的天道所摧折,
没有芳艳不终于凋残或销毁。
但是你的长夏永远不会凋落,
也不会损失你这娇艳的红芳,
或死神夸口你在它影里漂泊,
当你在不朽的诗里与诗同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
这诗将长存,并且赐给你生命。
----莎士比亚
《你的长夏永不凋落》(梁宗岱译)
#每日一善[超话]# [熊猫]#阳光信用#
我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 狂风把五月宠爱的娇蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短: 天上的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀的金颜又常遭掩蔽: 被机缘或无常的天道所摧折, 没有芳艳不终于凋残或销毁。 但是你的长夏永远不会凋落, 也不会损失你这娇艳的红芳, 或死神夸口你在它影里漂泊, 当你在不朽的诗里与诗同长。 只要一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长存,并且赐给你生命。
我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 狂风把五月宠爱的娇蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短: 天上的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀的金颜又常遭掩蔽: 被机缘或无常的天道所摧折, 没有芳艳不终于凋残或销毁。 但是你的长夏永远不会凋落, 也不会损失你这娇艳的红芳, 或死神夸口你在它影里漂泊, 当你在不朽的诗里与诗同长。 只要一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长存,并且赐给你生命。
“我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉,
……
但是你的长夏永远不会凋落,
……
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
神明将长存,并且赐给你生命。”
“你的长夏永不会凋落,这是描述你未来的诗,会有人告诉你的。”
“我的未来?那你呢?”“只有我的长夏不会凋落是吗?”
“我没有夏天。”“我只是……偷偷地共享了你的夏天。”“这夏天的确可爱又温婉,是我见过最美的夏天,但这些……并不属于我。”
“我总会离开的。”
“在太阳消失四分之三时,会有故人来寻冷僵的你,不要害怕死亡带来的分别,不要害怕雪原里碎裂的逆十字架。”
“不要害怕活着,或者死去的我。”“不要害怕我离开你的夏天。”
“我是一个没有夏天的陨落神明,但我拥有一整个等待你的冬日。”
你不独比它可爱也比它温婉,
……
但是你的长夏永远不会凋落,
……
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
神明将长存,并且赐给你生命。”
“你的长夏永不会凋落,这是描述你未来的诗,会有人告诉你的。”
“我的未来?那你呢?”“只有我的长夏不会凋落是吗?”
“我没有夏天。”“我只是……偷偷地共享了你的夏天。”“这夏天的确可爱又温婉,是我见过最美的夏天,但这些……并不属于我。”
“我总会离开的。”
“在太阳消失四分之三时,会有故人来寻冷僵的你,不要害怕死亡带来的分别,不要害怕雪原里碎裂的逆十字架。”
“不要害怕活着,或者死去的我。”“不要害怕我离开你的夏天。”
“我是一个没有夏天的陨落神明,但我拥有一整个等待你的冬日。”
✋热门推荐