【TOPIK语法—中级】 “-(ㄴ/는)다/라/자/냐는 듯이”,表示比喻,与“마치 -(으)ㄴ/는 것처럼”似。가: 가게 앞에 서 있는 할머니 인형 보셨어요? (看到商店前站着的那个老奶奶像了吧?) 나: 네, 마치 우리에게 어서 오라는 듯이 환한 미소를 짓고 있더군요. (嗯,开心地笑着,像在招呼我们快点过去)
“-(으)ㄹ 대로”表示到了极限,无法再做什么,与“-(으)ㄹ 만큼”相似。 例:가: 밥 한 그릇 더 드세요. 밥은 충분히 있으니까 얼마든지 드세요. (饭还多得是,再多吃一碗吧。) 나: 먹을 대로 충분히 먹었습니다. (我真的吃饱了。)
“-(ㄴ/는)다 싶다”表示说话者的推测。与语法“-(ㄴ/는다)는 생각이 들다”相近。例句 가: 부탁하신 일 다 끝냈습니다.(您拜托的事情,都办完了。) 나: 힘들겠다 싶었는데 다 됐네요.(我以为会比较困难,都办好了啊。)
“-는 대로”表示某种状态或行动出现后“随即,马上”的意思。与语法“-(으)ㄴ 후에 곧장”相似。例句 가: 영화관에서는 휴대폰을 꺼 두어야 해. (在电影院里要关掉手机。) 나: 알고 있어요. 엄마. 영화가 시작되는 대로 끌게요. (知道了妈妈,电影一开眼我就关机。)
“-(으)ㄹ 리가 없다”,用于表示完全没有那样的可能性或理由。与“-(으)ㄹ 턱이 없다”、“-(으)ㄹ 리 만무하다”相近。例句 가: 수미가 아주 잘 자네요.(秀美睡得真香) 나: 오늘 하루종일 수영장에서 놀았으니 피곤하지 않을 리가 없어요. (在游泳馆里玩了一天没有不累的道理。)
“-(으)ㄴ/는다는 것이”,表示对前面的内容进行了计划或尝试,但并不顺利。例句 가: 친구에게 답장을 쓰셨어요? (给朋友回信了吗?) 나: 친구에게 답장을 쓴다는 것이 바빠서 아직 못 썼어요. (太忙了,还没顾得上给朋友回信。)
“-어찌나 -(으)ㄴ/는지”表示说话者强调某一事实、情况的原因或理由,与“-하도 -아/어/여서”似。例 가: 밖의 날씨가 어때요? (外面天气怎么样?) 나: 날씨가 어찌나 추운지 손이 다 얼었어요. (天气怎么那么冷,手都冻了。)
“-(으)ㄴ 나머지”表示前面内容程度过深,以此为原因,无奈下出现了后面的结果,与“너무 -아/어/여서 -(으)ㄹ 수밖에 없다”似。가: 왜 거짓말을 했어?(为啥说谎?) 나: 부모님께 야단맞는 게 무서운 나머지 거짓말을 하고 말았어요.(因为怕被父母骂,所以说了谎。)
“-(에) 못지않다”,“不次于…”,与“-보다 못하지 않다”似。가: 이번 구조 조정으로 박 실장님은 회사를 그만두시게 됐어요. (因为结构调整,朴室长不在公司工作了) 나: 박 실장은 누구 못지않게 회사 일에 열심이신데 어떻게 된 일입니까? (他工作不比任何人差,咋回事?)
“-(ㄴ/는)다 하면 하나같이”,表示一般来说,前后内容具有一定的共同点,与“-(으)면 모두 다”相似。例 가: 이 빵은 왜 이렇게 비싸요? (这种面包为什么这么贵?) 나: '월빙'이라는 이름맘 붙었다 하면 하나같이 비싸잖아요. (一贴上“月饼”这个名字,全都贵了)
“-만 못하다”,说话时以某物为基准判断大小、数量或价值等。与“-보다 못하다”相似。가: '형만한 아우가 없다.'라는 말 무슨 뜻이에요? (“没有超过哥哥的弟弟”这话是什么意思?) 나:아무리 동생이 똑똑해도 형만 못하다는 말이에요. (就是无论弟弟多么聪明,都比不上哥哥。)
“-나 싶다”表示对不确定的事实的推测,与“-(으)ㄴ/는 것 같다”相近。例 가: 미안해요. 오래 기다렷지요? (抱歉,久等了吧?) 나: 그래도 만날 수 있어서 다행이에요. 30분이 지나도 안 와서 약속을 잊어버렸나 싶었어요. (能见到您太好了,过了30分钟还没有来,我以为您忘了。)
“고도”表示前面的内容结束以后发生与预想不同的事。가: 정아 씨에게 실망했어요. 앞에서는 친한 척하면서 뒤에서는 내 흉을 보고 다녔대요. 我对静雅很失望,在我面前假装与我好却在背后嘲笑我。나: 진짜요? 真的吗?가:금방 옆어세 보고도 모르셌어요? 你刚都看到了还不知道吗?
“-아/어/여야”,表示假定的情况毫无用处。与语法“-아/어/여도”,“-아/어/여 봤자”相似。例 가: 엄마! 이 인형 사 줘. (妈妈,给我买这个娃娃吧。) 나: 안돼. 울어 봐야 소용없어. 빨리 집에 가자. (不行,哭也没有用,快回家。)
“-(ㄴ/는)다/라/자/냐는 듯이”,表示比喻,与“마치 -(으)ㄴ/는 것처럼”似。가: 가게 앞에 서 있는 할머니 인형 보셨어요? (看到商店前站着的那个老奶奶像了吧?) 나: 네, 마치 우리에게 어서 오라는 듯이 환한 미소를 짓고 있더군요. (嗯,开心地笑着,像在招呼我们快点过去)
“-거든”用于表示后面内容的条件,主要用于命令句、共动句、疑问句中。与语法“만약 - (으)면”相似。例句 가: 제가 자리를 비운 사이에 혹시 전화가 오거든 좀 받아 주세요. (我不在的时候,如果有电话,请帮我接一下。) 나: 알겠습니다. (知道了。)
“-(으)ㄹ 대로”表示到了极限,无法再做什么,与“-(으)ㄹ 만큼”相似。 例:가: 밥 한 그릇 더 드세요. 밥은 충분히 있으니까 얼마든지 드세요. (饭还多得是,再多吃一碗吧。) 나: 먹을 대로 충분히 먹었습니다. (我真的吃饱了。)
“-(ㄴ/는)다 싶다”表示说话者的推测。与语法“-(ㄴ/는다)는 생각이 들다”相近。例句 가: 부탁하신 일 다 끝냈습니다.(您拜托的事情,都办完了。) 나: 힘들겠다 싶었는데 다 됐네요.(我以为会比较困难,都办好了啊。)
“-는 대로”表示某种状态或行动出现后“随即,马上”的意思。与语法“-(으)ㄴ 후에 곧장”相似。例句 가: 영화관에서는 휴대폰을 꺼 두어야 해. (在电影院里要关掉手机。) 나: 알고 있어요. 엄마. 영화가 시작되는 대로 끌게요. (知道了妈妈,电影一开眼我就关机。)
“-(으)ㄹ 리가 없다”,用于表示完全没有那样的可能性或理由。与“-(으)ㄹ 턱이 없다”、“-(으)ㄹ 리 만무하다”相近。例句 가: 수미가 아주 잘 자네요.(秀美睡得真香) 나: 오늘 하루종일 수영장에서 놀았으니 피곤하지 않을 리가 없어요. (在游泳馆里玩了一天没有不累的道理。)
“-(으)ㄴ/는다는 것이”,表示对前面的内容进行了计划或尝试,但并不顺利。例句 가: 친구에게 답장을 쓰셨어요? (给朋友回信了吗?) 나: 친구에게 답장을 쓴다는 것이 바빠서 아직 못 썼어요. (太忙了,还没顾得上给朋友回信。)
“-어찌나 -(으)ㄴ/는지”表示说话者强调某一事实、情况的原因或理由,与“-하도 -아/어/여서”似。例 가: 밖의 날씨가 어때요? (外面天气怎么样?) 나: 날씨가 어찌나 추운지 손이 다 얼었어요. (天气怎么那么冷,手都冻了。)
“-(으)ㄴ 나머지”表示前面内容程度过深,以此为原因,无奈下出现了后面的结果,与“너무 -아/어/여서 -(으)ㄹ 수밖에 없다”似。가: 왜 거짓말을 했어?(为啥说谎?) 나: 부모님께 야단맞는 게 무서운 나머지 거짓말을 하고 말았어요.(因为怕被父母骂,所以说了谎。)
“-(에) 못지않다”,“不次于…”,与“-보다 못하지 않다”似。가: 이번 구조 조정으로 박 실장님은 회사를 그만두시게 됐어요. (因为结构调整,朴室长不在公司工作了) 나: 박 실장은 누구 못지않게 회사 일에 열심이신데 어떻게 된 일입니까? (他工作不比任何人差,咋回事?)
“-(ㄴ/는)다 하면 하나같이”,表示一般来说,前后内容具有一定的共同点,与“-(으)면 모두 다”相似。例 가: 이 빵은 왜 이렇게 비싸요? (这种面包为什么这么贵?) 나: '월빙'이라는 이름맘 붙었다 하면 하나같이 비싸잖아요. (一贴上“月饼”这个名字,全都贵了)
“-만 못하다”,说话时以某物为基准判断大小、数量或价值等。与“-보다 못하다”相似。가: '형만한 아우가 없다.'라는 말 무슨 뜻이에요? (“没有超过哥哥的弟弟”这话是什么意思?) 나:아무리 동생이 똑똑해도 형만 못하다는 말이에요. (就是无论弟弟多么聪明,都比不上哥哥。)
“-나 싶다”表示对不确定的事实的推测,与“-(으)ㄴ/는 것 같다”相近。例 가: 미안해요. 오래 기다렷지요? (抱歉,久等了吧?) 나: 그래도 만날 수 있어서 다행이에요. 30분이 지나도 안 와서 약속을 잊어버렸나 싶었어요. (能见到您太好了,过了30分钟还没有来,我以为您忘了。)
“고도”表示前面的内容结束以后发生与预想不同的事。가: 정아 씨에게 실망했어요. 앞에서는 친한 척하면서 뒤에서는 내 흉을 보고 다녔대요. 我对静雅很失望,在我面前假装与我好却在背后嘲笑我。나: 진짜요? 真的吗?가:금방 옆어세 보고도 모르셌어요? 你刚都看到了还不知道吗?
“-아/어/여야”,表示假定的情况毫无用处。与语法“-아/어/여도”,“-아/어/여 봤자”相似。例 가: 엄마! 이 인형 사 줘. (妈妈,给我买这个娃娃吧。) 나: 안돼. 울어 봐야 소용없어. 빨리 집에 가자. (不行,哭也没有用,快回家。)
“-(ㄴ/는)다/라/자/냐는 듯이”,表示比喻,与“마치 -(으)ㄴ/는 것처럼”似。가: 가게 앞에 서 있는 할머니 인형 보셨어요? (看到商店前站着的那个老奶奶像了吧?) 나: 네, 마치 우리에게 어서 오라는 듯이 환한 미소를 짓고 있더군요. (嗯,开心地笑着,像在招呼我们快点过去)
“-거든”用于表示后面内容的条件,主要用于命令句、共动句、疑问句中。与语法“만약 - (으)면”相似。例句 가: 제가 자리를 비운 사이에 혹시 전화가 오거든 좀 받아 주세요. (我不在的时候,如果有电话,请帮我接一下。) 나: 알겠습니다. (知道了。)
#SEVENTEEN##seventeen出道三周年#
[INS]180314 my elite ins更新
[리서치 이벤트]
안녕~친구들!
엘리트가 이번에도 친구들을 위한
리서치 소식을 들고왔어!
.
이번 주제는 여러분이 관심있게 보았을 <무상교복> 이야!
.
10대들이 생각하는
무상 교복 지원서비스는 어떤 방식인지
빠~르게 리서치에서 말해줘!
.
성심성의껏 답변해준 친구들을 대상으로
세븐틴 / 우주소녀 굿즈를 선물로 줄게! .
▶리서치 참여하기: https://t.cn/RnZ8thm
(엘리트 페이스북에서 참여하면 더 편할거야!)
.
설문기간 : 3월 15일(목) ~ 3월 19일(월)
당첨자 발표 : 3월 26일(월)
.
<당첨 선물>
세븐틴 싸인 폴라로이드 3명
세븐틴 슬로건 30명
세븐틴 와펜 세트 10명
우주소녀 싸인 폴라로이드 3명
우주소녀 싸인 무지볼캡 3명
[CU] 3천원 상품권 3명
招新:https://t.cn/RagAQo3
公益众筹:https://t.cn/RagAQo3
禁二改,禁商用,转载请注明出处。
[INS]180314 my elite ins更新
[리서치 이벤트]
안녕~친구들!
엘리트가 이번에도 친구들을 위한
리서치 소식을 들고왔어!
.
이번 주제는 여러분이 관심있게 보았을 <무상교복> 이야!
.
10대들이 생각하는
무상 교복 지원서비스는 어떤 방식인지
빠~르게 리서치에서 말해줘!
.
성심성의껏 답변해준 친구들을 대상으로
세븐틴 / 우주소녀 굿즈를 선물로 줄게! .
▶리서치 참여하기: https://t.cn/RnZ8thm
(엘리트 페이스북에서 참여하면 더 편할거야!)
.
설문기간 : 3월 15일(목) ~ 3월 19일(월)
당첨자 발표 : 3월 26일(월)
.
<당첨 선물>
세븐틴 싸인 폴라로이드 3명
세븐틴 슬로건 30명
세븐틴 와펜 세트 10명
우주소녀 싸인 폴라로이드 3명
우주소녀 싸인 무지볼캡 3명
[CU] 3천원 상품권 3명
招新:https://t.cn/RagAQo3
公益众筹:https://t.cn/RagAQo3
禁二改,禁商用,转载请注明出处。
#EXO# #世勋# 180116 kmin6199 ins更新2P
몇몇 에리 분들이 프로필에 있는 사진도 올렸으면 좋겠다고 하셔서 올려요. 개인소장하고 싶었지만 ㅎㅎ 이사진 속 세훈이를 혼자 보기엔 너무 잘생겨서 고민하다가 올려요! 그리고 전에 올렸던 사진들이 그렇게 빨리 퍼질 줄 몰랐는데 저는 세훈오빠께 후원받은 사람이 아닌 동네 학생이에요. 기사에 저에 대해 잘못 적으셨길래요... 또 출처를 안남기시는 분이 많아서 제가 사진에 직접 썼고 안티카페에 제가 찍은 세훈오빠 사진 올렸던데 화납니다..그런데에는 사용하지 말아주세요ㅎㅎ세훈오빠 제 이름 기억해 주신다고 해 주셔서 고마워요 평생 못 잊어요ㅜㅜㅠ 엑소 사랑하자 ♥️ #exo #sehun #exol #엑소 #세훈 #엑소엘 #에리 #엑소사랑하자
몇몇 에리 분들이 프로필에 있는 사진도 올렸으면 좋겠다고 하셔서 올려요. 개인소장하고 싶었지만 ㅎㅎ 이사진 속 세훈이를 혼자 보기엔 너무 잘생겨서 고민하다가 올려요! 그리고 전에 올렸던 사진들이 그렇게 빨리 퍼질 줄 몰랐는데 저는 세훈오빠께 후원받은 사람이 아닌 동네 학생이에요. 기사에 저에 대해 잘못 적으셨길래요... 또 출처를 안남기시는 분이 많아서 제가 사진에 직접 썼고 안티카페에 제가 찍은 세훈오빠 사진 올렸던데 화납니다..그런데에는 사용하지 말아주세요ㅎㅎ세훈오빠 제 이름 기억해 주신다고 해 주셔서 고마워요 평생 못 잊어요ㅜㅜㅠ 엑소 사랑하자 ♥️ #exo #sehun #exol #엑소 #세훈 #엑소엘 #에리 #엑소사랑하자
✋热门推荐