#悦译越秀#
El sol sigue limpio y las estrellas siguen brillando.
El mundo también sigue avanzando lentamente en un largo y afectuoso camino.
Y el tiempo corrió para ser testigo de toda la eternidad y la inmortalidad de la tierra durante muchos años.
阳光依然干净,星河依然灿烂。
世界也依然在长久深情中缓缓地朝前走。
于是时间奔流,得以见证人间在漫长岁月里,所有的永恒和不朽。
——— 木苏里《黑天》
El sol sigue limpio y las estrellas siguen brillando.
El mundo también sigue avanzando lentamente en un largo y afectuoso camino.
Y el tiempo corrió para ser testigo de toda la eternidad y la inmortalidad de la tierra durante muchos años.
阳光依然干净,星河依然灿烂。
世界也依然在长久深情中缓缓地朝前走。
于是时间奔流,得以见证人间在漫长岁月里,所有的永恒和不朽。
——— 木苏里《黑天》
#女流[超话]#
每月一本书之第6⃣️悦
———思いのままに生きて
大概译成「随心而活」,
是不是要加「所欲」欢迎您的意见!
这还是一本我在车站换书角,
用自己的书换来的一本书,
你问我为什么换这本?
因为在那么多书籍当中,
只有这本书有上一任读者留下的,
只言片语,我很喜欢!
“思いのままに生きるのも
有りかなと” https://t.cn/z8fkzON
每月一本书之第6⃣️悦
———思いのままに生きて
大概译成「随心而活」,
是不是要加「所欲」欢迎您的意见!
这还是一本我在车站换书角,
用自己的书换来的一本书,
你问我为什么换这本?
因为在那么多书籍当中,
只有这本书有上一任读者留下的,
只言片语,我很喜欢!
“思いのままに生きるのも
有りかなと” https://t.cn/z8fkzON
#悦译越秀#
在这个美好又遗憾的世界里,你我皆是自远方而来的独行者,不断行走,不顾一切,哭着,笑着,留恋人间,只为不虚此行。
ในโลก ที่สวยงาม และน่าเสียดายนี้ คุณ และฉันจะเป็นเพียงคนเดียว ที่มาจาก ที่ไกลออกไปเดินเดินต่อไป
—— 贾平凹
在这个美好又遗憾的世界里,你我皆是自远方而来的独行者,不断行走,不顾一切,哭着,笑着,留恋人间,只为不虚此行。
ในโลก ที่สวยงาม และน่าเสียดายนี้ คุณ และฉันจะเป็นเพียงคนเดียว ที่มาจาก ที่ไกลออกไปเดินเดินต่อไป
—— 贾平凹
✋热门推荐