祖慰(著名文学家)评论:“叶星千YE XingQian在无可穷尽的具象世界之上创造抽象,是百年来抽象绘画的一次革命性的求索。这种探索,使得抽象的创作素材取之不竭,用之不尽,消除了以往抽象画家创作资源贫乏因而终生变化不多的遗憾。这个革命,也在消解往日读画者感到读抽象画似在读天书的陌生感,他们可以通过画家的标题提示,进入超距或微距的抽象视觉状态,调动自己的记忆和发挥自己的想象,创造出超越画家的新的观赏文本来。 ”
始建于东晋后凉时期(公元389年)的鸠摩罗什寺,位于甘肃省武威市凉州区北大街,是世界著名佛学家、哲学家和翻译家、中国佛教八宗之祖鸠摩罗什祖师(公元343-413年)初入内地译经弘法演教之所,也是丝绸之路中西文化交流的见证和历史文化名城武威的一大奇观。
鸠摩罗什与玄奘、不空、真谛并称中国佛教四大译经家,位列四大译经家之首。据记载,他所翻译的佛经多达七十四部三百八十四卷,这些佛经对中国佛教的宗教哲学和教义的形成有着极大影响,鸠摩罗什也当之无愧的被誉为“中国翻译史上的里程碑”式人物。#周末去哪儿##说走就走的旅行##带着微博去旅行[超话]##甘肃旅行# https://t.cn/RJhWsLm
鸠摩罗什与玄奘、不空、真谛并称中国佛教四大译经家,位列四大译经家之首。据记载,他所翻译的佛经多达七十四部三百八十四卷,这些佛经对中国佛教的宗教哲学和教义的形成有着极大影响,鸠摩罗什也当之无愧的被誉为“中国翻译史上的里程碑”式人物。#周末去哪儿##说走就走的旅行##带着微博去旅行[超话]##甘肃旅行# https://t.cn/RJhWsLm
【中国文著协引进版权 《我的世界非黑即白》登陆北京天桥艺术中心剧场】https://t.cn/A6VDhpP9
6月11日,《我的世界非黑即白》将登陆北京天桥艺术中心剧场进行公演。该剧改编自俄罗斯著名剧作家、新浪潮代表柳德米拉·拉祖莫夫斯卡娅的话剧《青春禁忌游戏》。该剧版权由中国文字著作权协会引进、独家管理。
此次《我的世界非黑即白》将经典话剧《青春禁忌游戏》进行全新解构,为观众们带来先锋式体验。本轮演出将于2021.6.11-2021.6.14在北京天桥艺术中心演出4场。
该剧由彭远江、杨帆、宋恬吏、李一庚四位青年演员主演。该剧讲述了4名学生为了得到由数学老师叶莲娜·谢尔盖耶夫娜保管的存放试卷的保险柜的钥匙,换掉他们考试失败的试卷,以为老师庆生为名,精心策划并实施的残酷的“禁忌游戏”。
2017年赤匹江湖以《青春禁忌游戏》作为隆福戏剧节的开幕大戏,累计演出41场,在市场上产生了强烈反响,深受观众的喜爱。时隔四年,剧本进行了大胆改动,升级更名为《我的世界非黑即白》重新回归舞台。本次即将上演的《我的世界非黑即白》将原剧五个角色五个演员改为四个演员扮五个角色,用更多意象元素取代实体道具,添加了很多现代元素,为观众构建代入感极强的沉侵式观剧体验。
此前,由国家话剧院、北京人民艺术剧院等多家院团搬上舞台的俄罗斯经典话剧《办公室的故事》、《长子》、《青春禁忌游戏》、《老式喜剧》和《我可怜的马拉特》等五部俄罗斯经典话剧均由中国文字著作权协会引进版权。《青春禁忌游戏》、《办公室的故事》、《我可怜的马拉特》数次多地上演,深受观众喜爱,产生了积极良好的市场反响。明年年初《青春禁忌游戏》将改编为音乐剧在全国巡演。
据悉,近日,文著协为国内院团引进俄罗斯著名导演、编剧梁赞诺夫和著名剧作家布拉金斯基的《两个人的车站》、《车库》和俄罗斯当代剧作家科洛夫金的《高级病房》话剧。经文著协代理,这三部话剧剧本分别收录在《两个人的车站》、《俄罗斯当代戏剧集3》中,在国内出版。《俄罗斯当代戏剧集》是文著协承担的“中俄互译出版项目”的重要成果。文著协就俄罗斯著名剧作家阿尔布卓夫的《老式喜剧》改编为黄梅戏的工作也与有关院团洽谈中。
#话剧我的世界非黑即白# #青春禁忌游戏# #在微博看演出#
6月11日,《我的世界非黑即白》将登陆北京天桥艺术中心剧场进行公演。该剧改编自俄罗斯著名剧作家、新浪潮代表柳德米拉·拉祖莫夫斯卡娅的话剧《青春禁忌游戏》。该剧版权由中国文字著作权协会引进、独家管理。
此次《我的世界非黑即白》将经典话剧《青春禁忌游戏》进行全新解构,为观众们带来先锋式体验。本轮演出将于2021.6.11-2021.6.14在北京天桥艺术中心演出4场。
该剧由彭远江、杨帆、宋恬吏、李一庚四位青年演员主演。该剧讲述了4名学生为了得到由数学老师叶莲娜·谢尔盖耶夫娜保管的存放试卷的保险柜的钥匙,换掉他们考试失败的试卷,以为老师庆生为名,精心策划并实施的残酷的“禁忌游戏”。
2017年赤匹江湖以《青春禁忌游戏》作为隆福戏剧节的开幕大戏,累计演出41场,在市场上产生了强烈反响,深受观众的喜爱。时隔四年,剧本进行了大胆改动,升级更名为《我的世界非黑即白》重新回归舞台。本次即将上演的《我的世界非黑即白》将原剧五个角色五个演员改为四个演员扮五个角色,用更多意象元素取代实体道具,添加了很多现代元素,为观众构建代入感极强的沉侵式观剧体验。
此前,由国家话剧院、北京人民艺术剧院等多家院团搬上舞台的俄罗斯经典话剧《办公室的故事》、《长子》、《青春禁忌游戏》、《老式喜剧》和《我可怜的马拉特》等五部俄罗斯经典话剧均由中国文字著作权协会引进版权。《青春禁忌游戏》、《办公室的故事》、《我可怜的马拉特》数次多地上演,深受观众喜爱,产生了积极良好的市场反响。明年年初《青春禁忌游戏》将改编为音乐剧在全国巡演。
据悉,近日,文著协为国内院团引进俄罗斯著名导演、编剧梁赞诺夫和著名剧作家布拉金斯基的《两个人的车站》、《车库》和俄罗斯当代剧作家科洛夫金的《高级病房》话剧。经文著协代理,这三部话剧剧本分别收录在《两个人的车站》、《俄罗斯当代戏剧集3》中,在国内出版。《俄罗斯当代戏剧集》是文著协承担的“中俄互译出版项目”的重要成果。文著协就俄罗斯著名剧作家阿尔布卓夫的《老式喜剧》改编为黄梅戏的工作也与有关院团洽谈中。
#话剧我的世界非黑即白# #青春禁忌游戏# #在微博看演出#
✋热门推荐