每日一语
周六愉快 2022年6月18日
每个人,只要能活到自然死,就是人生最大的幸福、完美。古人讲,仁者寿呀。
——秦东魁 Happy Saturday Jun 18,2022
To die a natural death is the greatest happiness and perfection in life for everyone. As the ancients said that the benevolent live long.
——Qin Dongkui
日语译文:
人生の最大の幸福と完璧さは、すべての人が自然な死まで生きることである。古人は「慈悲深い者は長生きする」と言った。
韩语译文:
사람은 누구나 자연사까지 살 수 있다면 인생 최대의 행복이다. 옛사람들은 어진 자는 장수한다고 했다.
俄语翻译:
Каждый человек, пока он может дожить до естественной смерти, является величайшим счастьем и совершенством в жизни. Древние говорили: гуманные люди долговечны.
周六愉快 2022年6月18日
每个人,只要能活到自然死,就是人生最大的幸福、完美。古人讲,仁者寿呀。
——秦东魁 Happy Saturday Jun 18,2022
To die a natural death is the greatest happiness and perfection in life for everyone. As the ancients said that the benevolent live long.
——Qin Dongkui
日语译文:
人生の最大の幸福と完璧さは、すべての人が自然な死まで生きることである。古人は「慈悲深い者は長生きする」と言った。
韩语译文:
사람은 누구나 자연사까지 살 수 있다면 인생 최대의 행복이다. 옛사람들은 어진 자는 장수한다고 했다.
俄语翻译:
Каждый человек, пока он может дожить до естественной смерти, является величайшим счастьем и совершенством в жизни. Древние говорили: гуманные люди долговечны.
晨省一语
周六愉快
2022年6月18日
生活中,处处有金子。对于我们很多人而言,缺的不是金子,而是发现金子的眼睛。只要我们用爱心去发掘,用智慧去开发,用诚信去经营,金子永远会属于你的。
——秦东魁
Happy Saturday
Jun 18,2022
Gold is everywhere in life. What many of us lack is not gold, but the eye to find it. As long as you explore it with love, develop it with wisdom and manage it with integrity, gold will always belong to you.
—Qin Dongkui
日语译文:
人生にはいたるところに黄金がある。多くの人にとって、足りないのは黄金ではなく、それを見つける目なのである。愛を持って発見し、知恵を持って開発し、誠意を持って営む限り、黄金は常にあなたのものである。
韩语译文:
살다 보면 도처에 금이 있다. 우리 많은 사람들에게 부족한 것은 금이 아니라 금을 발견할 수 있는 눈이다. 우리가 사랑하는 마음으로 발굴하고 지혜로 개발하고 신용으로 경영한다면 금은 영원히 당신의 것이 될 것이다.
俄语翻译:
В жизни везде есть золото. Для многих из нас не хватает не золота, а глаз, чтобы золото найти. Пока мы открываем его с любовью, развиваем с мудростью и хозяйствуем с честностью, золото всегда будет принадлежать вам.『每日一语』https://t.cn/A6azfyE6
#正能量[超话]##正能量##日行一善##中国[超话]##传统文化##幸福[超话]##幸福##感恩##黄金##黄金[超话]#
周六愉快
2022年6月18日
生活中,处处有金子。对于我们很多人而言,缺的不是金子,而是发现金子的眼睛。只要我们用爱心去发掘,用智慧去开发,用诚信去经营,金子永远会属于你的。
——秦东魁
Happy Saturday
Jun 18,2022
Gold is everywhere in life. What many of us lack is not gold, but the eye to find it. As long as you explore it with love, develop it with wisdom and manage it with integrity, gold will always belong to you.
—Qin Dongkui
日语译文:
人生にはいたるところに黄金がある。多くの人にとって、足りないのは黄金ではなく、それを見つける目なのである。愛を持って発見し、知恵を持って開発し、誠意を持って営む限り、黄金は常にあなたのものである。
韩语译文:
살다 보면 도처에 금이 있다. 우리 많은 사람들에게 부족한 것은 금이 아니라 금을 발견할 수 있는 눈이다. 우리가 사랑하는 마음으로 발굴하고 지혜로 개발하고 신용으로 경영한다면 금은 영원히 당신의 것이 될 것이다.
俄语翻译:
В жизни везде есть золото. Для многих из нас не хватает не золота, а глаз, чтобы золото найти. Пока мы открываем его с любовью, развиваем с мудростью и хозяйствуем с честностью, золото всегда будет принадлежать вам.『每日一语』https://t.cn/A6azfyE6
#正能量[超话]##正能量##日行一善##中国[超话]##传统文化##幸福[超话]##幸福##感恩##黄金##黄金[超话]#
우리 동네 검은 고양이 두 마리가 모두 죽었다.
맞아..전에 핵산검사 받으러 갔을 때..
난 정말 그들의 사진을 많이 찍었는데..
"그들은 죽기 전에 피를 많이 토하고 있었어."
음..어떤 "사람"에 의해 독살된 것이다.
나는 많은 사람들이 거짓의 가면을 쓰고 있다는 것을 아는데..
하지만 이런 잔인한 방식으로 동물을 죽인 악마가 내 옆에 있고..
이런 일은 정말 내 예상을 뛰어넘는 것이었다..
아무튼..나는 여전히 원인과 결과의 순환이라는 응보를 믿는다.
필경 악마의 가장 좋은 "집"은 지옥뿐이야.
물론 나도 완전 분노했는데.
그러니 나는 그 악마가 벌과 불행을 두 배로 받길 바란다.
이 세상에서 나를 가장 사랑하는 사람은 우리 엄마다.
하지만 매일 매일 나를 지켜주는 천사는 카레뿐이었어..
"그녀는 정말..네가 어딜 가도 너만을 붙어 있고."
ㅋㅋ...혹시 엄마도 질투했니?
다행히..그리고 고마워...
적어도 나는 혼자가 아니다.
나에게도 나만 지켜주는 천사가 있는데.
그래서 잠든 카레의 모습을 바라보다가..
가끔은 나도 속으로 겁이 난다..
음..난 그녀가 나를 떠날까 두려워..
"난 아주 작았지만..근데 내가 가진 모든 사랑과 따뜻함으로 당신을 지켜줄 것이다."
"Yes..I know.
너도 의심하지마..
나도 있는 힘을 다하여 너를 보호할 거야."
만약 우리 카레가 말을 할줄 안다면..
우린 틀림없이 이렇게 소통하겠죠?
ㅋㅋ...
만약 사랑과 수호는 다 영원한 것이라면 좋겠어...
[月亮][月亮]..
혹시 지금의 넌 꿈속에 있니?
모두가 너를 그리워하고 있는데..
아..맞다.
곧 있을 나라언니 결혼식의 좋은 소식~~우리 오늘도 봤는데.
음..나도 진심으로 언니를 축복한다~~
그럼 오늘은 이만.⭐
맞아..전에 핵산검사 받으러 갔을 때..
난 정말 그들의 사진을 많이 찍었는데..
"그들은 죽기 전에 피를 많이 토하고 있었어."
음..어떤 "사람"에 의해 독살된 것이다.
나는 많은 사람들이 거짓의 가면을 쓰고 있다는 것을 아는데..
하지만 이런 잔인한 방식으로 동물을 죽인 악마가 내 옆에 있고..
이런 일은 정말 내 예상을 뛰어넘는 것이었다..
아무튼..나는 여전히 원인과 결과의 순환이라는 응보를 믿는다.
필경 악마의 가장 좋은 "집"은 지옥뿐이야.
물론 나도 완전 분노했는데.
그러니 나는 그 악마가 벌과 불행을 두 배로 받길 바란다.
이 세상에서 나를 가장 사랑하는 사람은 우리 엄마다.
하지만 매일 매일 나를 지켜주는 천사는 카레뿐이었어..
"그녀는 정말..네가 어딜 가도 너만을 붙어 있고."
ㅋㅋ...혹시 엄마도 질투했니?
다행히..그리고 고마워...
적어도 나는 혼자가 아니다.
나에게도 나만 지켜주는 천사가 있는데.
그래서 잠든 카레의 모습을 바라보다가..
가끔은 나도 속으로 겁이 난다..
음..난 그녀가 나를 떠날까 두려워..
"난 아주 작았지만..근데 내가 가진 모든 사랑과 따뜻함으로 당신을 지켜줄 것이다."
"Yes..I know.
너도 의심하지마..
나도 있는 힘을 다하여 너를 보호할 거야."
만약 우리 카레가 말을 할줄 안다면..
우린 틀림없이 이렇게 소통하겠죠?
ㅋㅋ...
만약 사랑과 수호는 다 영원한 것이라면 좋겠어...
[月亮][月亮]..
혹시 지금의 넌 꿈속에 있니?
모두가 너를 그리워하고 있는데..
아..맞다.
곧 있을 나라언니 결혼식의 좋은 소식~~우리 오늘도 봤는데.
음..나도 진심으로 언니를 축복한다~~
그럼 오늘은 이만.⭐
✋热门推荐