在周人的手中,文字由记录、保存超越世界讯息的功能,转变为记录、保存人间的现世讯息。
#杨照解读经典里的中国##诗经#
表音系统中,语言是主,文字在后面跟随、追摹语言。语言变化了,文字就跟着变化。因而文字被视为语言的不完美替代品,文字是复制的,语言才是真本、真品。但是在中国的系统中,却是文字地位高于语言,语言是暂时的,方生方死、方死方生,要靠文字才能取得定性,才能抵抗时间,不再变化,也不会倾颓磨灭。
我们看到的《诗经》,当然不是“总集”,中间经过了编选淘汰的过程,编选淘汰后能够留下来、长期成为贵族教育教材的,要么反映了部分周代基本社会、人伦价值,要不然就是贵族有意识地从庶民生活表现中选择了和他们特别相关的部分。
《诗经》的庶民内容,不只被政治化、教条化,还被男性化了,改成用男性中心的角度来读。[吃瓜]
#杨照解读经典里的中国##诗经#
表音系统中,语言是主,文字在后面跟随、追摹语言。语言变化了,文字就跟着变化。因而文字被视为语言的不完美替代品,文字是复制的,语言才是真本、真品。但是在中国的系统中,却是文字地位高于语言,语言是暂时的,方生方死、方死方生,要靠文字才能取得定性,才能抵抗时间,不再变化,也不会倾颓磨灭。
我们看到的《诗经》,当然不是“总集”,中间经过了编选淘汰的过程,编选淘汰后能够留下来、长期成为贵族教育教材的,要么反映了部分周代基本社会、人伦价值,要不然就是贵族有意识地从庶民生活表现中选择了和他们特别相关的部分。
《诗经》的庶民内容,不只被政治化、教条化,还被男性化了,改成用男性中心的角度来读。[吃瓜]
新中国成立70周年之际,不少献礼大作纷纷上档。作为每一帧都是精挑细选、会被“过度解读”的《新闻联播》,简直就是这个时期的晴雨表。以《我和我的祖国》为例,23日播出的一期节目就剪辑了电影的多个片段。其中,大热的朱一龙有一个非常标准的敬礼镜头被完整呈现。这一幕被粉丝争相转发,一时间成为朱一龙粉圈的一大“盛事”。其实,在这一组题为《优秀电影展映活动开展》的镜头组合中,同时还出现了一同出演本部电影的其他年... https://t.cn/AinKy8ku
【覃思斋时评】洪秀柱提出个“一中同表”,没想到竟招致国民党主席吴敦义的痛批,在党内引起轩然大波。揣度柱姐的意思,不过是强调“一中”,竟被死抱着“各表”的人过度解读,实在是有点草木皆兵,匪夷所思。我早就把国民党看死了,认为该党缺乏统一的信仰,人员构成一锅杂烩,尤其是把党派利益置之国家民族利益之上,搞实质性“独台”,抗拒国家统一。以此观之,吾言委实不虚也。
✋热门推荐