【机场英语词汇】#商务英语#
[飞机]Group 1
登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport
登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal
护照检查处 passport control immigration
国际候机楼 international terminal
行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班出港 international departure
国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure
中转 transfers
卫星楼 satellite
中转旅客 transfer passengers
中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
过境 transit
进站(进港、到达) arrivals
报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare
贵宾室 V.I.P. room
海关 customs
购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate
付款处 cash
大轿车乘车点 coach pick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED)
航空公司汽车服务处airline coach service
租车处 car hire
已降落 landed
公共汽车 bus; coach service
前往…… departure to
公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time
厕所 lavatories; rest room
延误 delayed
由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures
餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving
酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs
咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs
免税店 duty-free shop
银行 bank
邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange
出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker
[飞机]Group 2 机票类词汇
飞机票 endorsements/restrictions
旅客姓名 name of passenger
承运人 carrier
旅行经停地点 good for passage between
航班号 flight no.
起点城市 from
座舱等级 class
登机口 gate
机号 plane No.
起飞时间 time
机座号 seat No.
订座情况 status
吸烟坐位 smoking seat
机票确认 ticket confirm
非吸烟席 non-smoking seat
[飞机]Group 3 出入境卡词汇
偕行人数 accompanying number
男 male
职业 occupation
女 female
专业技术人员 professionals & technical
国籍 nationality
行政管理人员 legislators &administrators
国籍 country of citizenship
办事员 clerk
护照号 passport No.
商业人员 commerce
原住地 country of Origin
农民 farmer
签证签发地 city where visa was issued
其他 others
签发日期 date issue
无业 jobless
前往国家的住址 address while in
签名 signature
街道及门牌号 number and street
[飞机]Group 1
登机手续办理 check-in
国内机场 domestic airport
登机牌 boarding pass (card)
机场候机楼 airport terminal
护照检查处 passport control immigration
国际候机楼 international terminal
行李领取处 luggage claim; baggage claim
国际航班出港 international departure
国际航班旅客 international passengers
国内航班出站 domestic departure
中转 transfers
卫星楼 satellite
中转旅客 transfer passengers
中转处 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
过境 transit
进站(进港、到达) arrivals
报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare
贵宾室 V.I.P. room
海关 customs
购票处 ticket office
登机口 gate; departure gate
付款处 cash
大轿车乘车点 coach pick-up point
预计时间 scheduled time (SCHED)
航空公司汽车服务处airline coach service
租车处 car hire
已降落 landed
公共汽车 bus; coach service
前往…… departure to
公用电话 public phone; telephone
起飞时间 departure time
厕所 lavatories; rest room
延误 delayed
由此乘电梯前往登机stairs and lifts to departures
餐厅 restaurant
迎宾处 greeting arriving
酒吧 bar
由此上楼 up; upstairs
咖啡馆 coffee shop; cafe
由此下楼 down; downstairs
免税店 duty-free shop
银行 bank
邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange
出售火车票 rail ticket
订旅馆 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暂存箱 luggage locker
[飞机]Group 2 机票类词汇
飞机票 endorsements/restrictions
旅客姓名 name of passenger
承运人 carrier
旅行经停地点 good for passage between
航班号 flight no.
起点城市 from
座舱等级 class
登机口 gate
机号 plane No.
起飞时间 time
机座号 seat No.
订座情况 status
吸烟坐位 smoking seat
机票确认 ticket confirm
非吸烟席 non-smoking seat
[飞机]Group 3 出入境卡词汇
偕行人数 accompanying number
男 male
职业 occupation
女 female
专业技术人员 professionals & technical
国籍 nationality
行政管理人员 legislators &administrators
国籍 country of citizenship
办事员 clerk
护照号 passport No.
商业人员 commerce
原住地 country of Origin
农民 farmer
签证签发地 city where visa was issued
其他 others
签发日期 date issue
无业 jobless
前往国家的住址 address while in
签名 signature
街道及门牌号 number and street
如何对待欲望?
有个男生提了个问题,还没等Gurudev(诗丽诗丽)回答,他就已经准备好了下一个问题。
对此,Gurudev(诗丽诗丽)说,“如果你抓住问题不放,又怎能得到答案呢?”把问题交给我,然后你会发现自己已经得到答案了。欲望是自动产生的。。。不是吗? 它们来之前,会问你吗? 当它们来访时,你拿它们怎么办? 如果你不想有任何的欲望,这本身就是另一个欲望。
好,我给你一个提示。
假如你想要坐飞机或去看电影,就得买票。 这张票子必须在入口处交出。 假如你篡着票不放,又怎么进去呢?
如果你想被一所大学录取,就必须填写一份申请表,然后提交表格。 你不能留着表格不交。 在人生道路上,你必须不断地提交自己的欲望而不是紧紧抓着它们不放。 而随着你不断提交,欲望也就越来越少。
那些不停欲望,却总是得不到满足的人是不幸的。
稍微幸运些的人,他们的欲望很久之后才实现。
更幸运的人,他们的欲望一旦升起就被满足了。
最幸运的是那些没有欲望的人,因为在欲望出现前, 他们就已经满足了。
How to deal with desire?
A boy asked a question, and before Gurudev could answer, he was ready with another question.
To this Gurudev said, “If you hold on to the question, how will you receive the answer?”
Give away the question to me and then you will find that you are already in the answer.
Desires arise on their own... don’t they? Do they ask you before they come? When they come, what do you do with them? And if you don’t want to have any desire, then that itself is another desire.
Now here is a clue for you:
If you want to get on a plane or go to a movie, then you have to buy a ticket. This ticket needs to be given at the door. If you hold onto the ticket, how will you go in?
If you want to be admitted to a college, you must fill out an application form and then you must submit it; you cannot hold onto it.
On the journey of life, you have to keep submitting your desires and not hold onto them. And as you keep submitting them, fewer desires come up.
Unfortunate are those who keep on desiring and yet their desires are not fulfilled;
A little more fortunate are those whose desires get fulfilled over a long period of time;
More fortunate are those whose desires get fulfilled as soon as they arise;
The most fortunate are those who have no desires because there is fulfilment before a desire can arise.
有个男生提了个问题,还没等Gurudev(诗丽诗丽)回答,他就已经准备好了下一个问题。
对此,Gurudev(诗丽诗丽)说,“如果你抓住问题不放,又怎能得到答案呢?”把问题交给我,然后你会发现自己已经得到答案了。欲望是自动产生的。。。不是吗? 它们来之前,会问你吗? 当它们来访时,你拿它们怎么办? 如果你不想有任何的欲望,这本身就是另一个欲望。
好,我给你一个提示。
假如你想要坐飞机或去看电影,就得买票。 这张票子必须在入口处交出。 假如你篡着票不放,又怎么进去呢?
如果你想被一所大学录取,就必须填写一份申请表,然后提交表格。 你不能留着表格不交。 在人生道路上,你必须不断地提交自己的欲望而不是紧紧抓着它们不放。 而随着你不断提交,欲望也就越来越少。
那些不停欲望,却总是得不到满足的人是不幸的。
稍微幸运些的人,他们的欲望很久之后才实现。
更幸运的人,他们的欲望一旦升起就被满足了。
最幸运的是那些没有欲望的人,因为在欲望出现前, 他们就已经满足了。
How to deal with desire?
A boy asked a question, and before Gurudev could answer, he was ready with another question.
To this Gurudev said, “If you hold on to the question, how will you receive the answer?”
Give away the question to me and then you will find that you are already in the answer.
Desires arise on their own... don’t they? Do they ask you before they come? When they come, what do you do with them? And if you don’t want to have any desire, then that itself is another desire.
Now here is a clue for you:
If you want to get on a plane or go to a movie, then you have to buy a ticket. This ticket needs to be given at the door. If you hold onto the ticket, how will you go in?
If you want to be admitted to a college, you must fill out an application form and then you must submit it; you cannot hold onto it.
On the journey of life, you have to keep submitting your desires and not hold onto them. And as you keep submitting them, fewer desires come up.
Unfortunate are those who keep on desiring and yet their desires are not fulfilled;
A little more fortunate are those whose desires get fulfilled over a long period of time;
More fortunate are those whose desires get fulfilled as soon as they arise;
The most fortunate are those who have no desires because there is fulfilment before a desire can arise.
今天来写✍ 点什么呢?
……
我知道那是你的wildest dream,说实话,我也很难过但好像又没有能切身体会到你的感受,欸,我好没用。每次陪你抬起头看plane我都会想象着你飞ci来的亚子,对不起,是我的错,你问我对不起什么,对不起,是我还不够稳重,对不起连累了你,对不起你的梦想。
时间不多了,我也不知道未来是什么样子,但我只是想继续跟你走下去,很抱歉不能好好安慰你,我实在太自闭。想起一件好笑的事,你以前埋怨我不叫你宝贝,因为,我是真的……害羞,我说不出口,所以,我只叫你"Howdy宝贝"……想想你真是改变了我很多很多,(此处有泪水)hhh
又要去洗澡回学校了,我想这样的日子我应该珍惜才对。最后,你也永远是我的宝贝,当了爸爸也是。[太阳]
希望会有999又或者9999 https://t.cn/RxDcoRl
……
我知道那是你的wildest dream,说实话,我也很难过但好像又没有能切身体会到你的感受,欸,我好没用。每次陪你抬起头看plane我都会想象着你飞ci来的亚子,对不起,是我的错,你问我对不起什么,对不起,是我还不够稳重,对不起连累了你,对不起你的梦想。
时间不多了,我也不知道未来是什么样子,但我只是想继续跟你走下去,很抱歉不能好好安慰你,我实在太自闭。想起一件好笑的事,你以前埋怨我不叫你宝贝,因为,我是真的……害羞,我说不出口,所以,我只叫你"Howdy宝贝"……想想你真是改变了我很多很多,(此处有泪水)hhh
又要去洗澡回学校了,我想这样的日子我应该珍惜才对。最后,你也永远是我的宝贝,当了爸爸也是。[太阳]
希望会有999又或者9999 https://t.cn/RxDcoRl
✋热门推荐