【融合嘻哈颁奖典礼2019 #红毯直击#】
接下来同样是来自第四音乐的派克特@PACT派克特 , BATTLE与创作力都被公认为一流水准的派克特今年入围了“最佳华语说唱专辑”以及“最佳作词人”奖项,今晚也会带来他的全新作品《CEO》,让我们共同期待属于派克特的舞台。
#融合嘻哈颁奖典礼##融合颁奖典礼##融合颁奖典礼2019#
即时影像支持@VPHOTO https://t.cn/z8AbtV2
接下来同样是来自第四音乐的派克特@PACT派克特 , BATTLE与创作力都被公认为一流水准的派克特今年入围了“最佳华语说唱专辑”以及“最佳作词人”奖项,今晚也会带来他的全新作品《CEO》,让我们共同期待属于派克特的舞台。
#融合嘻哈颁奖典礼##融合颁奖典礼##融合颁奖典礼2019#
即时影像支持@VPHOTO https://t.cn/z8AbtV2
If prime minister Narendra Modi hadn’t thrown a last-minute spanner in the works, the world’s biggest cross-border trade pact would have been inked by now.
The Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), from which India pulled out earlier this month, proposed to create a common trade block comprising 10 ASEAN nations along with China, Australia, New Zealand, Japan, South Korea, and Japan. India bolted at the prospect of cheap Chinese goods and dairy products from Australia flooding its market, citing the interests of its farmers and small businesses.
While globalisation does have its limits, it is indisputable that international trade is an engine of growth. The policy of protectionism and isolationism in the three decades following India’s Independence only created a low-growth economy. India’s integration with the global economy, in the 1990s, benefitted it hugely. The IT and pharmaceutical sectors exemplify the benefits of global integration and liberal trade.
Disassociating with the RCEP can only reverse these gains.
The decision to pull out of the pact was surprising also because Modi had so far touted an “Act East” foreign policy, focussing on greater economic ties with the Asia-Pacific region, which includes ASEAN.
“When I measure the RCEP agreement with respect to the interests of Indians, I do not get a positive answer. Therefore, neither the talisman of Gandhiji nor my own conscience permits me to join RCEP,” Modi had said on Nov. 4 at the RCEP summit in Bangkok.
The remaining 15 nations have stated they are ready to go ahead and sign the deal in 2020. But what made the RCEP pact so unpalatable to the Modi government?
Common market
Negotiations on RCEP began in 2012 with the goal of creating an integrated market spanning 16 countries. The free trade agreement (FTA) was meant to make it easier for products and services of each country to move freely across this region.
The 16 nations, including India, would have accounted for over 3 billion people, or 45% of the world’s population, a combined GDP of about $21.3 trillion, and about 40% of world trade.
The Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), from which India pulled out earlier this month, proposed to create a common trade block comprising 10 ASEAN nations along with China, Australia, New Zealand, Japan, South Korea, and Japan. India bolted at the prospect of cheap Chinese goods and dairy products from Australia flooding its market, citing the interests of its farmers and small businesses.
While globalisation does have its limits, it is indisputable that international trade is an engine of growth. The policy of protectionism and isolationism in the three decades following India’s Independence only created a low-growth economy. India’s integration with the global economy, in the 1990s, benefitted it hugely. The IT and pharmaceutical sectors exemplify the benefits of global integration and liberal trade.
Disassociating with the RCEP can only reverse these gains.
The decision to pull out of the pact was surprising also because Modi had so far touted an “Act East” foreign policy, focussing on greater economic ties with the Asia-Pacific region, which includes ASEAN.
“When I measure the RCEP agreement with respect to the interests of Indians, I do not get a positive answer. Therefore, neither the talisman of Gandhiji nor my own conscience permits me to join RCEP,” Modi had said on Nov. 4 at the RCEP summit in Bangkok.
The remaining 15 nations have stated they are ready to go ahead and sign the deal in 2020. But what made the RCEP pact so unpalatable to the Modi government?
Common market
Negotiations on RCEP began in 2012 with the goal of creating an integrated market spanning 16 countries. The free trade agreement (FTA) was meant to make it easier for products and services of each country to move freely across this region.
The 16 nations, including India, would have accounted for over 3 billion people, or 45% of the world’s population, a combined GDP of about $21.3 trillion, and about 40% of world trade.
随机的#电子音乐推荐# 音乐和艺人信息见坪
【EDM化不是我本意,来点纯正的Psy Trance吧】
Vini Vici(众人眼中把 Psy TranceEDM化的罪人)的前身,以色列Psychedelic Trance项目Sesto Sento于2006年发布在Pact Records的一张倍受期待的专辑,由Matan Kadosh,Itai Spector和Aviram Saharai组成的项目在全世界Psy Trance乐迷中心中有着极高的地位,比起早期其他的Psy项目,他们替换掉了Goa阴暗的音色而是选择了更欢快,明了的手法造就了这张经典专辑
年份:2015 地点:以色列
标签:Psy Trance 、欢快
文案来自☁️用户:Mod3Llr
【EDM化不是我本意,来点纯正的Psy Trance吧】
Vini Vici(众人眼中把 Psy TranceEDM化的罪人)的前身,以色列Psychedelic Trance项目Sesto Sento于2006年发布在Pact Records的一张倍受期待的专辑,由Matan Kadosh,Itai Spector和Aviram Saharai组成的项目在全世界Psy Trance乐迷中心中有着极高的地位,比起早期其他的Psy项目,他们替换掉了Goa阴暗的音色而是选择了更欢快,明了的手法造就了这张经典专辑
年份:2015 地点:以色列
标签:Psy Trance 、欢快
文案来自☁️用户:Mod3Llr
✋热门推荐