#电影#
《超脱》
开头的经典引用:
法语原文:Et jamais je n'ai senti, si avant, à la fois mon détachement de moi-même et ma présence au monde.(阿尔伯特加缪)
我还从未如此深切地感受到:既超脱了自我,又生存在这尘世中间。
电影从开头到即将结束都给人一种窒息感。
身处黑暗,看到零星的微光都想要去握紧。
当自身被束缚、被压抑或渴望他人去解救、殊不知只有你自己才能把自己从黑暗中解脱出来。
《超脱》
开头的经典引用:
法语原文:Et jamais je n'ai senti, si avant, à la fois mon détachement de moi-même et ma présence au monde.(阿尔伯特加缪)
我还从未如此深切地感受到:既超脱了自我,又生存在这尘世中间。
电影从开头到即将结束都给人一种窒息感。
身处黑暗,看到零星的微光都想要去握紧。
当自身被束缚、被压抑或渴望他人去解救、殊不知只有你自己才能把自己从黑暗中解脱出来。
【朝鲜提高疫情防控措施至最高级别】Le ministère de la Santé publique de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) est en train de prendre des mesures strictes pour transformer le travail d'État de prévention épidémique en système d'urgence maximale, a rapporté samedi l'agence de presse officielle KCNA. #COVID19# 法语全文链接:https://t.cn/A6XIFuyU
【普京:西方国家对俄实施制裁,却在很大程度上打击了其自身利益、经济以及民众福祉。】Moscou affirme que les pays occidentaux ont été plus durement touchés par les sanctions que la Russie elle-même. Le président russe Vladimir Poutine a émis ce commentaire après la prise de parole de la secrétaire américaine au Trésor. Janet Yellen avait qualifié de "très graves" les conséquences des sanctions sur l'économie russe. #CriseEnUkraine# 详细报道:https://t.cn/A6Xf1L4T
✋热门推荐