【上海南京西路璀璨依旧 景观灯光大检查迎接复工复产】近日,静安区市容景观管理所组织了由灯光专管员、防疫保障专员、灯光集控专员组成的景观灯光安全检查工作专班,于近期对辖区内重点区域的景观灯光进行复工复产前的专项安全检查。随着复工复产有序推进,区市容景观管理所根据区绿化市容局对复工复产防疫工作的要求,对第三方企业进行部署。在完成复工准备并严格遵守点位相关防疫措施前提下,对涉及灯光故障的点位,需尽快予以修复,及时排除安全隐患,保障人民群众生命财产安全,为静安区进一步恢复安全和谐的夜间景观环境提供有力的保障。
Shanghai : l'éclairage paysager sur éclairage paysager est examiné en prélude à la reprise de la vie normale
L'arrondissement de Jing'an, qui abrite une partie de la fameuse rue commerciale de Shanghai, la rue de Nanjing, vient de procéder à un examen spécial de l'état des éclairages paysagers pour se préparer à la reprise de la vie normale. Au fur et à mesure que le travail et la production reprennent de manière ordonnée, le service de Jing'an chargé de la gestion de l'apparence de la ville a pris des dispositions pour examiner les éclairages paysagers, réparer les pannes et régler les problèmes de sécurité. L'opération a été menée dans un respect strict des règles de prévention de l'épidémie. #中国经济# #EconomieChinoise#
Shanghai : l'éclairage paysager sur éclairage paysager est examiné en prélude à la reprise de la vie normale
L'arrondissement de Jing'an, qui abrite une partie de la fameuse rue commerciale de Shanghai, la rue de Nanjing, vient de procéder à un examen spécial de l'état des éclairages paysagers pour se préparer à la reprise de la vie normale. Au fur et à mesure que le travail et la production reprennent de manière ordonnée, le service de Jing'an chargé de la gestion de l'apparence de la ville a pris des dispositions pour examiner les éclairages paysagers, réparer les pannes et régler les problèmes de sécurité. L'opération a été menée dans un respect strict des règles de prévention de l'épidémie. #中国经济# #EconomieChinoise#
【弗洛伊德案两周年之际,拜登签署行政令修改警察武力执法政策】当地时间5月25日,美国总统拜登签署了警察改革行政令,旨在推进有效、负责任的警务和刑事司法实践,建立公众信任并加强公共安全。Le président américain Joe Biden a signé un décret visant à réformer les pratiques policières. Ceci intervient alors que le pays célèbre le deuxième anniversaire de la mort de l'Afro-Américain George Floyd, tué par un policier qui s'était agenouillé sur sa nuque pendant près de neuf minutes. Selon la Maison Blanche, la majeure partie du décret concerne les agences fédérales chargées de l'application de la loi, qui devront revoir et réviser leurs politiques en matière de recours à la force. Le décret prévoit également la création d'une base de données pour faciliter le suivi des mauvaises conduites de la part des policiers. M. Biden avait fait pression sur le Congrès pour qu'il adopte davantage de la législation sur la réforme de la police. Mais après l'échec de cette législation à obtenir un soutien bipartite, la Maison Blanche a décidé d'élaborer sa propre action l'année dernière. #EtatsUnis# 视频报道:https://t.cn/A6XpkvLR
CFT/DICO-Mots et expressions de l’actu du jour en français (14 mai 2022)当日法语时讯热词例句选译(2022年5月14日)
◆Le port du masque ne sera plus obligatoire dans le métro, le bus, le train, l'avion et les taxis à partir du lundi 16 mai, a annoncé le ministre français de la Santé, Olivier Véran. Un quasi-retour à la vie normale, plus de deux ans après le début de la pandémie.
◆Fruit d’une réflexion engagée fin 2019, l’institution de prospective attachée à Matignon propose la création d’une administration chargée de mettre en cohérence les politiques publiques et d’animer le débat public, crucial pour garantir le caractère «socialement et démocratiquement soutenable» des décisions prises.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
◆Le port du masque ne sera plus obligatoire dans le métro, le bus, le train, l'avion et les taxis à partir du lundi 16 mai, a annoncé le ministre français de la Santé, Olivier Véran. Un quasi-retour à la vie normale, plus de deux ans après le début de la pandémie.
◆Fruit d’une réflexion engagée fin 2019, l’institution de prospective attachée à Matignon propose la création d’une administration chargée de mettre en cohérence les politiques publiques et d’animer le débat public, crucial pour garantir le caractère «socialement et démocratiquement soutenable» des décisions prises.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
✋热门推荐