4月16日上午,神州十三号返回舱成功着陆,航天员王亚平“摘星归来”!
“你夜里望天空,因为其中一颗星上有了我,因为其中一颗星上有我在笑。对你来说,所有的星仿佛都在笑。你有会笑的星星。”
- Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire !
——安托万·德·圣-埃克苏佩里《小王子》
你是否也曾梦想摘星星?宇宙探索永无止境,人类最初为何开启太空探索L’exploitation spatiale,或许正来自对星辰大海的向往与渴望。
https://t.cn/A66dl3E8
#法语#
“你夜里望天空,因为其中一颗星上有了我,因为其中一颗星上有我在笑。对你来说,所有的星仿佛都在笑。你有会笑的星星。”
- Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire !
——安托万·德·圣-埃克苏佩里《小王子》
你是否也曾梦想摘星星?宇宙探索永无止境,人类最初为何开启太空探索L’exploitation spatiale,或许正来自对星辰大海的向往与渴望。
https://t.cn/A66dl3E8
#法语#
#人鱼线的pdd[超话]#
【广子篇】https://t.cn/A66uiA6d
J'ai soufflant le vent de la nuit que vous soufflez.(♡⌂♡)
Alors nous ne pensons pas(っ˘зʕ•̫͡•ʔ
我吹过你吹过的晚风
那我们应该也算相拥 ~~
快转 快转
礼貌拿图
@人鱼线的pdd
【广子篇】https://t.cn/A66uiA6d
J'ai soufflant le vent de la nuit que vous soufflez.(♡⌂♡)
Alors nous ne pensons pas(っ˘зʕ•̫͡•ʔ
我吹过你吹过的晚风
那我们应该也算相拥 ~~
快转 快转
礼貌拿图
@人鱼线的pdd
Il la quitta. Elle était mécontente de lui. Il avait mieux aimé être maltraité par elle que de l'affliger. Il avait gardé toute la douleur pour lui.
……
Et il dit avec un sanglot qui souleva sa profonde poitrine : -- Oh ! tout ce que j'ai aimé !
……
Quand on voulut le détacher du squelette qu'il embrassait, il tomba en poussière. (fin) [蜡烛][蜡烛]
……
Et il dit avec un sanglot qui souleva sa profonde poitrine : -- Oh ! tout ce que j'ai aimé !
……
Quand on voulut le détacher du squelette qu'il embrassait, il tomba en poussière. (fin) [蜡烛][蜡烛]
✋热门推荐