Am nächsten Tag hatte ich ein persönliches Interview mit einem Lehrer und sagte, dass ich auf die Bereiche achten muss, auf die ich achten muss. Die Zeit ist so schnell. Jeden Tag sind die Lücken mit Grau gefüllt, was meine Stimmung sehr schlecht macht. Es ist wie das Ausfüllen der Lücken. Meine Stimmung, ich muss meine emotionale Intelligenz verbessern, ich bin wirklich dumm. Ich fühle mich ein wenig unwohl, aber ich werde es nicht sagen. Menschen, die mehr als 20 Jahre gewartet haben, gehören mir nicht. Ich fühle mich nie einsam. Da einige Dinge wirklich von mir verschwunden sind, fühle ich immer ein Paar Augen oder Eine Person beobachtet mich heimlich und achtet auf jede meiner Bewegungen.晚安[兔子]
Wenn ich voll von dir bin, sagst du, dass du mich verlässt ... deine Schwester ... ich werde dich immer hassen, aber du wirst immer noch eine Tasse in meinem Herzen haben Es tut weh, ich werde an deine Seite kommen. Leider weißt du es nicht. Ich bin so lustig, ich bin so dumm. Ich möchte nur deine Gesellschaft haben, ich möchte wirklich mit dir zusammen sein, weil ich weiß Das ist nicht was du willst, meine Liebe, kannst du das verstehen? https://t.cn/R0HWDWn
【德语惯用语】一对俗语教大家怼人[doge]
① die Weisheit mit Löffeln gegessen / gefressen haben 自作聪明,自以为是
●短语含义: klug tun (aber in Wirklichkeit dumm sein) 字面意思是“用勺子把智慧吃了”,指装作聪明,其实现实中很蠢
② die Weisheit nicht (gerade) mit Löffeln gefressen / gegessen haben 不太聪明,笨
●短语含义: nicht besonders klug sein; dumm/ beschränkt sein 字面意思是“恰好没拿勺子把智慧吃了”,指人不太聪明,笨
☑️词汇分析:
m. Löffel, - 勺子,汤匙
f. Weisheit, -en 智慧
fressen(v.): Tier: sich ernähren von; Mensch:(derb abwertend) Essen 指动物吃东西,或贬低地指人狼吞虎咽,像动物一样吃
☑️用途: 口语,讽刺,开玩笑
☑️举例:
1.Manche Leute glauben, sie hätten die Weisheit mit Löffeln gefressen! 有些人总自以为聪明!/有些人还以为自己挺聪明的呢!
2. Na ja, ich sehe schon, du hast die Weisheit auch nicht mit Löffeln gefressen! Lange schon nicht mehr so blöde Kommentare wie von dir gehört! 好吧,我已经发现了,你好像不太聪明的样子[费解] 好久没听过像你这么蠢的评论了!
3. Ich mag die Leute nicht, die irgendwie die Weisheit mit Löffeln gefressen haben. 我不喜欢自以为是的人。
4. Viele haben ja die Weisheit mit Löffeln gefressen. Aber einige haben sie auch direkt wieder ausgekotzt.许多人都用勺子把智慧吃了,但是不少人吃完直接吐了。(德式讽刺幽默,指并不聪明)
5. Die glauben, sie haben die Weisheit mit dem Löffel gefressen und merken erst nachher, dass sie eine Gabel genommen haben. 那些以为自己用勺子把智慧吃了的人,过后才发现自己拿的是叉子。(讽刺: 那些自以为聪明的人并不聪明。)
#Alltagsdeutsch mit Laura##德语[超话]##实用德语#
① die Weisheit mit Löffeln gegessen / gefressen haben 自作聪明,自以为是
●短语含义: klug tun (aber in Wirklichkeit dumm sein) 字面意思是“用勺子把智慧吃了”,指装作聪明,其实现实中很蠢
② die Weisheit nicht (gerade) mit Löffeln gefressen / gegessen haben 不太聪明,笨
●短语含义: nicht besonders klug sein; dumm/ beschränkt sein 字面意思是“恰好没拿勺子把智慧吃了”,指人不太聪明,笨
☑️词汇分析:
m. Löffel, - 勺子,汤匙
f. Weisheit, -en 智慧
fressen(v.): Tier: sich ernähren von; Mensch:(derb abwertend) Essen 指动物吃东西,或贬低地指人狼吞虎咽,像动物一样吃
☑️用途: 口语,讽刺,开玩笑
☑️举例:
1.Manche Leute glauben, sie hätten die Weisheit mit Löffeln gefressen! 有些人总自以为聪明!/有些人还以为自己挺聪明的呢!
2. Na ja, ich sehe schon, du hast die Weisheit auch nicht mit Löffeln gefressen! Lange schon nicht mehr so blöde Kommentare wie von dir gehört! 好吧,我已经发现了,你好像不太聪明的样子[费解] 好久没听过像你这么蠢的评论了!
3. Ich mag die Leute nicht, die irgendwie die Weisheit mit Löffeln gefressen haben. 我不喜欢自以为是的人。
4. Viele haben ja die Weisheit mit Löffeln gefressen. Aber einige haben sie auch direkt wieder ausgekotzt.许多人都用勺子把智慧吃了,但是不少人吃完直接吐了。(德式讽刺幽默,指并不聪明)
5. Die glauben, sie haben die Weisheit mit dem Löffel gefressen und merken erst nachher, dass sie eine Gabel genommen haben. 那些以为自己用勺子把智慧吃了的人,过后才发现自己拿的是叉子。(讽刺: 那些自以为聪明的人并不聪明。)
#Alltagsdeutsch mit Laura##德语[超话]##实用德语#
✋热门推荐