这我从医二十多年来唯一一位与众不同的病号。所谓不同的是这位老太太第一次找我看病至今每次都得一副一副的的慢慢摸索,这次是史无前例的摸索了五次才能逾达,至今已十多年了[尴尬]怪的是她自己也是当地资深的老大夫(驻马店市)找了恁多同仁都难以勉为其难,终究还是再次给于了我自己的勇气[呲牙]同时也感谢老太太的信任!
资深老股民直言:千金难买“老鸭头”,投资获利不发愁
炒股十多年,短线想要快速增长,“千金难买老鸭头”的战法,无疑是较好的选择,其操作方法简单,只需看5日均线与10日均线的变化,就能分辨主升浪起涨点,回测了大部分个股,成功率相对稳定,今天毫无保留的分享给大家,希望对有缘的你有所帮助。
在股市生涯中,老鸭头形态也是大家比较喜欢的强势股之一,因为股票能够走强,成交量是推动股价上涨的必要因素,而老鸭头在拉伸初期几乎都是以天量突破平台高点,天量这里虽然有很多种定义,但也需要看出现的位置,在拉伸初期出现说明主力看多意愿强烈行为,出现在高位则反之。
对于老鸭头的见解也比较多,而我则只参考短期形成的,周期短,爆发力强,成功率也相对稳定,今天就把这套短线的老鸭头形态的操作细节及条件一一的分享给大家。
老鸭头形态
老鸭头技术看重哪些技术指标?
1、鸭颈部看5、10、60日参数的价格平均线,当5、10日均线放量上穿60日均线,形成鸭颈部;
2、当股价回落形成的K线顶部形态形成鸭头顶;
3、当股价回落不久后5日、10日再次上涨形成金叉,此时形成鸭嘴。
图一
天量老鸭头的操作细节:
1,股价在一波上涨过程期间,拉伸途中成交量必须有一次呈现天量柱。
2,拉伸过后步入回调,在回调过程中,5日均线需要下探,但10日均线需要保持向上趋势,从而形成老鸭头形态。
3,若调整过程中股价跌破5日均线,但期间没有跌破10日均线,这个时候大概率是主力的强势洗盘阶段,不用惊慌,不破10日均线说明上涨趋势未改变,只需多点耐心。
4,股价回调过后,再次站上5日均线,且5日均线跟随股价向上拐头,那么这个时候就是我们的入场时机。
5,任何操作都需要控制风险,若股价回调途中破10日均线,我们则观望规避风险,等待再次站稳方可择机入场。
图二
老鸭头的进场条件是:
(1)在五日线、十日线放量上穿六十日线时买入。
(2)当股价调整一段时间五日线和十日线再度形成金叉附近成交量芝麻点的位置逢低买入。
(3)形成老鸭头之后,股票价格放量突破鸭头部的时候可以买入
图三
老鸭头形态要注意以下4点:
1.鸭脖子。由5日、10日和20日平均线组成的鸭脖子,从60日、120日平均线下往上伸出来。
2.鸭头顶。这里发生5日平均线和10日平均线的死叉,意味着回档开始了。老鸭头形态的关键是回档时:跌越浅越好,量越小越好。
3.鸭鼻孔。是5日平均线死叉后转成金叉所形成的小“孔”。这个鸭鼻孔要越小越好,太大的鸭鼻孔会影响后市的上升高度。
4.鸭嘴。由60日平均线和120日平均线组成了鸭嘴,要求两线之间的距离要大。两线之间的距离大,说明鸭嘴大,叫起来才响亮。
延伸:倒挂老鸭头
在实战中,洋洋也是发现有一种组合与老鸭头有相似但用途相反,我们称之为“倒挂老鸭头”,倒挂老鸭头是庄家出货、止跌、制造反弹再出货形成的经典图形。
图五
一般来说在下跌到量萎缩时容易形成鸭头顶暂时止跌,之后庄家制造反弹浪引诱散户跟进,之后再次出货形成鸭嘴部。
对于鸭嘴部和60日均线之间向下通气的个股来说,反弹太弱,说明主力在前头部区间已经大量出逃,现在的反弹才那么弱,这样的通气倒挂老鸭头后市不看好。
总之而言,任何技术战法都是相辅相成的,找到符合自己的才是最好的,以上便是“天量老鸭头”的精髓,方法也比较简单,将老鸭头与天量结合,大大增加了成功率,在实际运用中,如果伴随热点题材那么空间也会更大,效果同样也会更好。
炒股十多年,短线想要快速增长,“千金难买老鸭头”的战法,无疑是较好的选择,其操作方法简单,只需看5日均线与10日均线的变化,就能分辨主升浪起涨点,回测了大部分个股,成功率相对稳定,今天毫无保留的分享给大家,希望对有缘的你有所帮助。
在股市生涯中,老鸭头形态也是大家比较喜欢的强势股之一,因为股票能够走强,成交量是推动股价上涨的必要因素,而老鸭头在拉伸初期几乎都是以天量突破平台高点,天量这里虽然有很多种定义,但也需要看出现的位置,在拉伸初期出现说明主力看多意愿强烈行为,出现在高位则反之。
对于老鸭头的见解也比较多,而我则只参考短期形成的,周期短,爆发力强,成功率也相对稳定,今天就把这套短线的老鸭头形态的操作细节及条件一一的分享给大家。
老鸭头形态
老鸭头技术看重哪些技术指标?
1、鸭颈部看5、10、60日参数的价格平均线,当5、10日均线放量上穿60日均线,形成鸭颈部;
2、当股价回落形成的K线顶部形态形成鸭头顶;
3、当股价回落不久后5日、10日再次上涨形成金叉,此时形成鸭嘴。
图一
天量老鸭头的操作细节:
1,股价在一波上涨过程期间,拉伸途中成交量必须有一次呈现天量柱。
2,拉伸过后步入回调,在回调过程中,5日均线需要下探,但10日均线需要保持向上趋势,从而形成老鸭头形态。
3,若调整过程中股价跌破5日均线,但期间没有跌破10日均线,这个时候大概率是主力的强势洗盘阶段,不用惊慌,不破10日均线说明上涨趋势未改变,只需多点耐心。
4,股价回调过后,再次站上5日均线,且5日均线跟随股价向上拐头,那么这个时候就是我们的入场时机。
5,任何操作都需要控制风险,若股价回调途中破10日均线,我们则观望规避风险,等待再次站稳方可择机入场。
图二
老鸭头的进场条件是:
(1)在五日线、十日线放量上穿六十日线时买入。
(2)当股价调整一段时间五日线和十日线再度形成金叉附近成交量芝麻点的位置逢低买入。
(3)形成老鸭头之后,股票价格放量突破鸭头部的时候可以买入
图三
老鸭头形态要注意以下4点:
1.鸭脖子。由5日、10日和20日平均线组成的鸭脖子,从60日、120日平均线下往上伸出来。
2.鸭头顶。这里发生5日平均线和10日平均线的死叉,意味着回档开始了。老鸭头形态的关键是回档时:跌越浅越好,量越小越好。
3.鸭鼻孔。是5日平均线死叉后转成金叉所形成的小“孔”。这个鸭鼻孔要越小越好,太大的鸭鼻孔会影响后市的上升高度。
4.鸭嘴。由60日平均线和120日平均线组成了鸭嘴,要求两线之间的距离要大。两线之间的距离大,说明鸭嘴大,叫起来才响亮。
延伸:倒挂老鸭头
在实战中,洋洋也是发现有一种组合与老鸭头有相似但用途相反,我们称之为“倒挂老鸭头”,倒挂老鸭头是庄家出货、止跌、制造反弹再出货形成的经典图形。
图五
一般来说在下跌到量萎缩时容易形成鸭头顶暂时止跌,之后庄家制造反弹浪引诱散户跟进,之后再次出货形成鸭嘴部。
对于鸭嘴部和60日均线之间向下通气的个股来说,反弹太弱,说明主力在前头部区间已经大量出逃,现在的反弹才那么弱,这样的通气倒挂老鸭头后市不看好。
总之而言,任何技术战法都是相辅相成的,找到符合自己的才是最好的,以上便是“天量老鸭头”的精髓,方法也比较简单,将老鸭头与天量结合,大大增加了成功率,在实际运用中,如果伴随热点题材那么空间也会更大,效果同样也会更好。
#三联读书# #三联爱乐# #你最喜欢巴赫的哪一首曲子#
书名:《论巴赫》
作者:[德] 阿尔伯特·施韦泽
译者:何源 陈广琛
出版:华东师范大学出版社
时间:2017.08
巴赫与施韦泽(Albert Schweitzer,旧译史怀哲、施韦策等),前者是音乐家中最受景仰的几位之一(若抛开“严谨性”的顾虑,或许没有之一),后者是获得诺贝尔和平奖的神学家、医生和音乐家,二者的名声皆数路人皆知之列,且多年来保持着极高的热度。在这本《论巴赫》面世之前,人们很难想到,施韦泽的这本煌煌大作从来没有中文译本。它好像逃过了所有检视巴赫与施韦泽的眼睛,躲在历史的角落里兀自生尘。这其中的缘故,与其说是遗忘,不如说是“力所不逮”——翻译与出版,需要怎样的资质才能达成?
书到手中,近800页沉甸甸如字典。不用任何言语,已使人肃然起敬,同时感恩于竟有人终将这样的事情实践出来。坊间有言,此书问世(1911)距今已逾百年,观点、材料早已老旧,如今费力,纯属情怀。这样的说法自然有道理,但放到更广阔的底板上观之,我以为没有跳脱出某种浅薄“功用”的狭隘。若想快速了解巴赫的音乐与生平,大可去选择当下的新鲜成果;但若对“当下何以是当下”抱持好奇,且或多或少也带着点情怀(为什么一定要服从偏激的“理智至上”,见到情怀就摒弃呢?),那么此书绝对是绕不开的丰碑式作品,也是极好的思想史素材。何况,即使在当今,关于巴赫,中文界究竟有几本拿得出手的资料呢?
以上像是辩护,实则这样的经典何须我来护卫,读到便是赚。本书雏形是施韦泽用法语所写的《巴赫:诗人音乐家》。因反响太好,受邀译成德语,翻译过程中逐渐脱胎成新的著作。最后,在英译的过程中又做了大幅修订,故英译版是公认的“定版”。中文版以德语版为底本,但涉及英、德版本不同处,依英译版。两位译者均是博学过人的青年才俊,在音乐、哲学、文学乃至西方古典学方面浸淫颇深。译事的种种考虑,译序皆有说明,此不赘述。
原书以巴赫的名字Johann Sebastian Bach为题,而中文版称《论巴赫》,实在是编辑的妙笔。须知,这决不是一本单纯的巴赫传记,而是全景式地探究关于巴赫的一切,是施韦泽凡六载、增删三次而来的集大成之“巴赫全书”。一个“论”字,简洁清晰地概括了书的整体。但,这书到底写了些什么?
首先是对众赞歌的深度研究,这是施韦泽进入巴赫的最初那扇门。当阿尔萨斯的年轻人来到法国管风琴大师、作曲家夏尔-玛利·魏多尔面前,讲述自己对众赞歌的理解,大师心中的困惑竟豁然开朗。施韦泽把音乐与具体的歌词联系在一起,这在今天听来理所当然,在当时却不啻为振聋发聩。在《论巴赫》的第一部分中,施韦泽正是整体性地耙梳了巴赫的全部众赞歌,包括歌词的起源、曲调的来源、宗教仪式中的运用,当然也顺理成章地延伸到巴赫对康塔塔和受难曲(众赞歌主要存在于这两种乐曲形式中)的发展。我想稍提一下索引:对西方尤其是德语、英语读者来说,巴赫作品目录只是随手就能搜到的资讯,然而中文界素来没有一套完整权威的译名。器乐作品也罢了,康塔塔、受难曲这样的声乐作品实在令人头疼至极,也常使听者犯懵。这本书的索引,就“顺手”做了这么一件事。仅凭这一点,我也要为译者烧高香。
接下来的巴赫生平部分,反倒是我最不在意的一阙。近百年来,不少与巴赫履历细节有关的新材料问世,知识多有更新。不过,所谓“庄子注刘向”,虽非施韦泽的本意,却不妨如是反观:从施韦泽为巴赫作的传中,照见施韦泽,也照见巴赫认识史、接受史的重要一环。
最后也是最大的一部分属于作品。大体分为三种写法,一是从特定角度探视,如“诗性的音乐与图画性的音乐”;二是以特定时期为对象,如“阿恩斯塔特、米尔豪森、魏玛与科腾时期的康塔塔”、“1723年及1724年的莱比锡康塔塔”;三是详细分析巴赫某个类型的作品及若干代表性作品,如“《葬礼康塔塔》与《马太受难曲》”。各标题下的文章相对独立,总体上构成施韦泽的巴赫观。别忘了,施韦泽可不是纸上钻研的学究,他同时还是极有造诣的管风琴家,灌录的唱片至今仍有售卖,相信一些资深的巴赫迷都听过。所以他对巴赫器乐作品的解析在巴赫演绎史上也有非常高的价值。当然,史料价值只是一个方面,真知灼见亦闪耀在字里行间。这样文艺复兴式的全才,百年难得一个。如是洞见,穿越百年的时空迷雾直抵人心,也就不足为奇了。
如果你还不确定是否以及如何读这本书,可以先找来“中译本序”读一读。译者是最了解这本书的人。作为读者,最大的幸福是读到不朽的文字;而唯一能与之相提并论的,是不仅有好的译者,且好译者肯用平实可靠的话语把这样一本难以消化的“硬骨头”变成美味佳肴。这本书从何而来,所向何处,译序都已说得太好。尤其巴赫、瓦格纳与施韦泽的两两关系,以及德国乃至欧洲思想的源流与走势,可能许多乐迷尚缺乏足够的重视,而译者都做了解说。如今漫说这样的好书,就是这样的译序都已经不多见了。@三联爱乐
(文 | 小卯)
书名:《论巴赫》
作者:[德] 阿尔伯特·施韦泽
译者:何源 陈广琛
出版:华东师范大学出版社
时间:2017.08
巴赫与施韦泽(Albert Schweitzer,旧译史怀哲、施韦策等),前者是音乐家中最受景仰的几位之一(若抛开“严谨性”的顾虑,或许没有之一),后者是获得诺贝尔和平奖的神学家、医生和音乐家,二者的名声皆数路人皆知之列,且多年来保持着极高的热度。在这本《论巴赫》面世之前,人们很难想到,施韦泽的这本煌煌大作从来没有中文译本。它好像逃过了所有检视巴赫与施韦泽的眼睛,躲在历史的角落里兀自生尘。这其中的缘故,与其说是遗忘,不如说是“力所不逮”——翻译与出版,需要怎样的资质才能达成?
书到手中,近800页沉甸甸如字典。不用任何言语,已使人肃然起敬,同时感恩于竟有人终将这样的事情实践出来。坊间有言,此书问世(1911)距今已逾百年,观点、材料早已老旧,如今费力,纯属情怀。这样的说法自然有道理,但放到更广阔的底板上观之,我以为没有跳脱出某种浅薄“功用”的狭隘。若想快速了解巴赫的音乐与生平,大可去选择当下的新鲜成果;但若对“当下何以是当下”抱持好奇,且或多或少也带着点情怀(为什么一定要服从偏激的“理智至上”,见到情怀就摒弃呢?),那么此书绝对是绕不开的丰碑式作品,也是极好的思想史素材。何况,即使在当今,关于巴赫,中文界究竟有几本拿得出手的资料呢?
以上像是辩护,实则这样的经典何须我来护卫,读到便是赚。本书雏形是施韦泽用法语所写的《巴赫:诗人音乐家》。因反响太好,受邀译成德语,翻译过程中逐渐脱胎成新的著作。最后,在英译的过程中又做了大幅修订,故英译版是公认的“定版”。中文版以德语版为底本,但涉及英、德版本不同处,依英译版。两位译者均是博学过人的青年才俊,在音乐、哲学、文学乃至西方古典学方面浸淫颇深。译事的种种考虑,译序皆有说明,此不赘述。
原书以巴赫的名字Johann Sebastian Bach为题,而中文版称《论巴赫》,实在是编辑的妙笔。须知,这决不是一本单纯的巴赫传记,而是全景式地探究关于巴赫的一切,是施韦泽凡六载、增删三次而来的集大成之“巴赫全书”。一个“论”字,简洁清晰地概括了书的整体。但,这书到底写了些什么?
首先是对众赞歌的深度研究,这是施韦泽进入巴赫的最初那扇门。当阿尔萨斯的年轻人来到法国管风琴大师、作曲家夏尔-玛利·魏多尔面前,讲述自己对众赞歌的理解,大师心中的困惑竟豁然开朗。施韦泽把音乐与具体的歌词联系在一起,这在今天听来理所当然,在当时却不啻为振聋发聩。在《论巴赫》的第一部分中,施韦泽正是整体性地耙梳了巴赫的全部众赞歌,包括歌词的起源、曲调的来源、宗教仪式中的运用,当然也顺理成章地延伸到巴赫对康塔塔和受难曲(众赞歌主要存在于这两种乐曲形式中)的发展。我想稍提一下索引:对西方尤其是德语、英语读者来说,巴赫作品目录只是随手就能搜到的资讯,然而中文界素来没有一套完整权威的译名。器乐作品也罢了,康塔塔、受难曲这样的声乐作品实在令人头疼至极,也常使听者犯懵。这本书的索引,就“顺手”做了这么一件事。仅凭这一点,我也要为译者烧高香。
接下来的巴赫生平部分,反倒是我最不在意的一阙。近百年来,不少与巴赫履历细节有关的新材料问世,知识多有更新。不过,所谓“庄子注刘向”,虽非施韦泽的本意,却不妨如是反观:从施韦泽为巴赫作的传中,照见施韦泽,也照见巴赫认识史、接受史的重要一环。
最后也是最大的一部分属于作品。大体分为三种写法,一是从特定角度探视,如“诗性的音乐与图画性的音乐”;二是以特定时期为对象,如“阿恩斯塔特、米尔豪森、魏玛与科腾时期的康塔塔”、“1723年及1724年的莱比锡康塔塔”;三是详细分析巴赫某个类型的作品及若干代表性作品,如“《葬礼康塔塔》与《马太受难曲》”。各标题下的文章相对独立,总体上构成施韦泽的巴赫观。别忘了,施韦泽可不是纸上钻研的学究,他同时还是极有造诣的管风琴家,灌录的唱片至今仍有售卖,相信一些资深的巴赫迷都听过。所以他对巴赫器乐作品的解析在巴赫演绎史上也有非常高的价值。当然,史料价值只是一个方面,真知灼见亦闪耀在字里行间。这样文艺复兴式的全才,百年难得一个。如是洞见,穿越百年的时空迷雾直抵人心,也就不足为奇了。
如果你还不确定是否以及如何读这本书,可以先找来“中译本序”读一读。译者是最了解这本书的人。作为读者,最大的幸福是读到不朽的文字;而唯一能与之相提并论的,是不仅有好的译者,且好译者肯用平实可靠的话语把这样一本难以消化的“硬骨头”变成美味佳肴。这本书从何而来,所向何处,译序都已说得太好。尤其巴赫、瓦格纳与施韦泽的两两关系,以及德国乃至欧洲思想的源流与走势,可能许多乐迷尚缺乏足够的重视,而译者都做了解说。如今漫说这样的好书,就是这样的译序都已经不多见了。@三联爱乐
(文 | 小卯)
✋热门推荐