#好好学英语# 今天上了两堂英语课,前面讲的是读写译,因为我是蹭课的,没有人和我一起讨论,超级尴尬……后一堂是写作课,听说这位老师非常严格,一点也不心慈手软,我顿时有点害怕,不过两节课下来,简直想要膜拜他,英语竟然可以这样学,玩转英语,太有趣了!今日最佳:Inner beauty outweigh physical beauty. We must seize the rare opportunity.
哇哇哇哇哇这块也太美了吧!!!!!!!BURBERRY MY BURBERRY BLUSH PALETTE,暖调中等深度的粉色,缎光妆效。T大评价很好,不显毛孔,反复晕染的话光泽感更强。金色部分只是表面一层,试色是把金色都扫掉以后的效果。嘤嘤嘤嘤好看要买!!
相似色有Hourglass Radiant Magenta (90%相似,更暖),Physicians Formula Natural(90%相似,更浅更暖),Chanel山茶花(90%相似,更浅)。#Blush#
相似色有Hourglass Radiant Magenta (90%相似,更暖),Physicians Formula Natural(90%相似,更浅更暖),Chanel山茶花(90%相似,更浅)。#Blush#
Movie scripts: A beautiful mind 美丽心灵
(Nash's acceptance speech.)
I've always believed in numbers, in the equations and logics that lead to reason.
But after a lifetime of such pursuits, I ask, "What truly is logic? Who decides reason?"
My quest has taken me through the physical, the metaphysical, the delusional-- and back.
And I have made the most important discovery of my career, the most important discovery of my life: It is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found.
I'm only here tonight because of you (his wife, Alicia). You are the reason I am. You are all my reasons. Thank you.
(纳什在领奖台上的演讲。)
纳什:谢谢大家!
我一直以来都坚信数字,坚信那些引向理性的方程和逻辑。
但在如此追求了一生后,我问自己:“逻辑究竟是什么?谁决定理性?”
我的探索让我从形而下到形而上,到妄想,最后回到了原点。
在事业上我有了重大发现,而在生命中我也有了重大发现:只有在神秘的爱情方程中,才能找到逻辑或理性。
今晚我能站在这儿全是你(他的妻子,艾莉西亚)的功劳。你是我成功的理由,你成就了我全部的理性。谢谢你。
Notes:
lead to sth. 导致,通往
physical (adj.) 物理的,身体的
metaphysical (adj.) 形而上学的问题/思辨
delusional (adj.) 妄想的
(Nash's acceptance speech.)
I've always believed in numbers, in the equations and logics that lead to reason.
But after a lifetime of such pursuits, I ask, "What truly is logic? Who decides reason?"
My quest has taken me through the physical, the metaphysical, the delusional-- and back.
And I have made the most important discovery of my career, the most important discovery of my life: It is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found.
I'm only here tonight because of you (his wife, Alicia). You are the reason I am. You are all my reasons. Thank you.
(纳什在领奖台上的演讲。)
纳什:谢谢大家!
我一直以来都坚信数字,坚信那些引向理性的方程和逻辑。
但在如此追求了一生后,我问自己:“逻辑究竟是什么?谁决定理性?”
我的探索让我从形而下到形而上,到妄想,最后回到了原点。
在事业上我有了重大发现,而在生命中我也有了重大发现:只有在神秘的爱情方程中,才能找到逻辑或理性。
今晚我能站在这儿全是你(他的妻子,艾莉西亚)的功劳。你是我成功的理由,你成就了我全部的理性。谢谢你。
Notes:
lead to sth. 导致,通往
physical (adj.) 物理的,身体的
metaphysical (adj.) 形而上学的问题/思辨
delusional (adj.) 妄想的
✋热门推荐