#阳光信用[超话]# #阳光信用# #每日一善#
本人较好,较好及以上,指路不吞 h⏳ui,
❌带,❌带话题/ tag评//论,拜托大家!
Je suis comme je suis
je suis faite comme ça
Quand j’ai envie de rire
oui je ris aux éclats.
—Jacques Prévert
我就是这般,
我便是如此,
如果想笑,
便放声大笑。
本人较好,较好及以上,指路不吞 h⏳ui,
❌带,❌带话题/ tag评//论,拜托大家!
Je suis comme je suis
je suis faite comme ça
Quand j’ai envie de rire
oui je ris aux éclats.
—Jacques Prévert
我就是这般,
我便是如此,
如果想笑,
便放声大笑。
【法语歌曲】#五度法语##法语歌曲##L’amour d’un garçon#
L’amour d’un garçon ; 这首歌开头的萨克斯巨好听~温温柔柔的法国情调的歌儿~你一定不能错过!
Moi qui avais peur
De tout et rien
J'ai bien changé
(Oui bien changé)
Tu as fait de moi
(Tu as fait de moi)
Je le vois bien
(Je le vois bien)
Toutes autre choses
Je ne suis plus
C'est vrai
Ce que j'étais
La petite fille que tu as connue
Non, je ne suis plus
L'amour d'un garcon
(L'amour d'un garcon)
Peut tout changer
(Peut tout changer)
Je sais cela
(Oui..., cela)
Car chaque caresse
(Car chaque caresse)
Chaque baiser
(Chaque baiser)
Ont fait de moi
Rien que par toi, déjà
Ce que je suis
Une femme qui t'aime plus que sa vie
C'est ce qu'a fait tu vois
L'amour de toi
Ohohohoh...
L’amour d’un garçon ; 这首歌开头的萨克斯巨好听~温温柔柔的法国情调的歌儿~你一定不能错过!
Moi qui avais peur
De tout et rien
J'ai bien changé
(Oui bien changé)
Tu as fait de moi
(Tu as fait de moi)
Je le vois bien
(Je le vois bien)
Toutes autre choses
Je ne suis plus
C'est vrai
Ce que j'étais
La petite fille que tu as connue
Non, je ne suis plus
L'amour d'un garcon
(L'amour d'un garcon)
Peut tout changer
(Peut tout changer)
Je sais cela
(Oui..., cela)
Car chaque caresse
(Car chaque caresse)
Chaque baiser
(Chaque baiser)
Ont fait de moi
Rien que par toi, déjà
Ce que je suis
Une femme qui t'aime plus que sa vie
C'est ce qu'a fait tu vois
L'amour de toi
Ohohohoh...
如何用法语优雅的说“我爱你”?#五度法语#
-Quand vous m'avez demandé si je connais l'amour, j'ai dit que la réponse c'était oui. Mais c'était maintenant.
“在你听完故事问我,‘你是否知晓爱是何滋味?’的时候,我说:‘是的’,而未说出口的后半句是‘就是现在’。”
-Vous avez rêvé de moi?
-Non, j'ai pensé à vous.
“你梦到我了吗?”
“不,我一直在想着你。”
——《燃烧女子的肖像》
-Quand vous m'avez demandé si je connais l'amour, j'ai dit que la réponse c'était oui. Mais c'était maintenant.
“在你听完故事问我,‘你是否知晓爱是何滋味?’的时候,我说:‘是的’,而未说出口的后半句是‘就是现在’。”
-Vous avez rêvé de moi?
-Non, j'ai pensé à vous.
“你梦到我了吗?”
“不,我一直在想着你。”
——《燃烧女子的肖像》
✋热门推荐