记笔记,只有修身养德才会有狐狸主动上门。
董天士老先生,是明末的一位高士,靠卖画自给自足,不是自己应得的,一分都不多要,是纪晓岚高祖的老朋友。一些上了年纪的人说,董天士有一个狐女小妾,也有人表示:“天士性情孤僻,肯定没有这种事。”纪晓岚的伯祖父说:“确有此事,但和人们传的不太一样,我曾听董空如说过。”
据他讲,董天士住在只有两间屋子的老房里,终身不娶,也没有仆人婢女,日常生活都靠他自己料理。一天早上,董天士醒来后,发现今天该穿的衣服鞋子都已摆在了面前,而后又发现就连洗脸水也已经打好了。董天士说:“这很不正常呀,是妖怪要迷惑我吗?”窗外有个声音弱弱说道:“不敢迷惑您,而是想求您帮忙,但不好贸然相见,所以做了这一点事,等着您发问。”董天士很有胆量,让那人进来说话。对方走进屋,乃是一个娟秀文静的美貌女子,一见面,便朝着董天士跪拜。
董天士问女子叫什么,她回答:“温玉。”又问她需要什么帮助?女子道:“狐狸畏惧五种人,一种是凶暴之人,要躲避他的盛气;一种是术士,要躲避他的劾治,一种是神灵,要躲避他的监察;一种是有福之人,要躲避他的旺运;一种是有德之人,要躲避他的正气。但一个人不可能总是凶巴巴的,也终究会有自食其果的那天;术士和神灵虽可怕,但我不做坏事,他们也不能拿我怎么样;有福之人,等他旺运衰败时,我也可以随意戏弄,只有有德之人,则会始终既畏惧又尊敬。只要能留在有德者身边,全族人都会觉得光荣,自己的品格也能高于其他同类。您虽然贫贱,但不符合道义的丝毫不取,不符合礼法的从来不做,倘若你能允许我像小妾一样服侍您,那真是我莫大的荣幸。如果您不接纳我,则希望可以给我一个虚名,为我画一把扇子,再题上‘某年月日为姬人温玉作’,也就能沾上您的一点光了。”
说完,便取出一把精致的扇子放到桌上,磨好墨,调好颜料,毕恭毕敬地等着。董天士笑着答应了她。画完后,狐女自己取来董天士的一方印章印在扇子上,说:“这是为妾的职责,不敢劳烦您。”说完便取走扇子,再拜而去。
第二天早上,董天士忽然觉得脚边有东西,抬头一看,见狐女笑着坐起身,说:“并不敢以自己微贱的身躯玷污您,但若不在一张床上睡一晚,不尽一下姬妾的义务,那送给我的扇子上的题字终属虚假。”于是侍奉着董天士穿衣、洗漱,完毕后,拜了几拜说:“妾身就此告辞。”说完就忽然不见了,此后再也没来过。——《阅微草堂笔记》
原文:
董天士先生,前明高士,以畫自給,一介不妄取,先高祖厚齋公老友也。厚齋公多與唱和,今載於《花王閣剩稿》者,尚可想見其為人。故老或言其有狐妾。或曰:「天士孤僻,必無之。」伯祖湛元公曰:「是有之,而別有說也。吾聞諸董空如曰,天士居老屋兩楹,終身不娶,亦無僕婢,井臼皆自操。一日晨興,見衣履之當著者,皆整頓置手下﹔再視,則盥漱俱已陳。天士曰:『是必有異,其妖將媚我乎?』窗外小語應曰:『非敢媚公,欲有求於公,難於自獻,故作是以待公問也。』天士素有膽,命之入。入輒跪拜,則娟靜好女也。問其名,曰:『溫玉。』問何求,曰:『狐所畏者五,曰兇暴,避其盛氣也﹔曰術士,避其劾治也﹔曰神靈,避其稽察也﹔曰有福,避其旺運也﹔曰有德,避其正氣也。然兇暴不恒有,亦究自敗﹔術士與神靈,吾不為非,皆無如我何﹔有福者運衰,亦復玩之。惟有德者,則畏而且敬。得自附於有德者,則族黨以為榮,其品格即高出儕類上。公雖貧賤,而非義弗取,非禮弗為。倘准奔則為妾之禮,許侍巾櫛,三生之幸也。如不見納,則乞假以虛名,為畫一扇,題曰某年月日為姬人溫玉作,亦叨公之末光矣。』即出精扇置几上,濡墨調色,拱立以俟。天士笑從之。女自取天士小印印扇上,曰:『此姬人事,不敢勞公也。』再拜而去。次日晨興,覺足下有物,視之,則溫玉笑而起曰:『誠不敢以賤體玷公。然非共榻一宵,非親執媵御之役,則姬人字終為假托。』遂捧衣履,侍洗漱訖,再拜曰:『妾從此逝矣。』瞥然不見,遂不再來。
董天士老先生,是明末的一位高士,靠卖画自给自足,不是自己应得的,一分都不多要,是纪晓岚高祖的老朋友。一些上了年纪的人说,董天士有一个狐女小妾,也有人表示:“天士性情孤僻,肯定没有这种事。”纪晓岚的伯祖父说:“确有此事,但和人们传的不太一样,我曾听董空如说过。”
据他讲,董天士住在只有两间屋子的老房里,终身不娶,也没有仆人婢女,日常生活都靠他自己料理。一天早上,董天士醒来后,发现今天该穿的衣服鞋子都已摆在了面前,而后又发现就连洗脸水也已经打好了。董天士说:“这很不正常呀,是妖怪要迷惑我吗?”窗外有个声音弱弱说道:“不敢迷惑您,而是想求您帮忙,但不好贸然相见,所以做了这一点事,等着您发问。”董天士很有胆量,让那人进来说话。对方走进屋,乃是一个娟秀文静的美貌女子,一见面,便朝着董天士跪拜。
董天士问女子叫什么,她回答:“温玉。”又问她需要什么帮助?女子道:“狐狸畏惧五种人,一种是凶暴之人,要躲避他的盛气;一种是术士,要躲避他的劾治,一种是神灵,要躲避他的监察;一种是有福之人,要躲避他的旺运;一种是有德之人,要躲避他的正气。但一个人不可能总是凶巴巴的,也终究会有自食其果的那天;术士和神灵虽可怕,但我不做坏事,他们也不能拿我怎么样;有福之人,等他旺运衰败时,我也可以随意戏弄,只有有德之人,则会始终既畏惧又尊敬。只要能留在有德者身边,全族人都会觉得光荣,自己的品格也能高于其他同类。您虽然贫贱,但不符合道义的丝毫不取,不符合礼法的从来不做,倘若你能允许我像小妾一样服侍您,那真是我莫大的荣幸。如果您不接纳我,则希望可以给我一个虚名,为我画一把扇子,再题上‘某年月日为姬人温玉作’,也就能沾上您的一点光了。”
说完,便取出一把精致的扇子放到桌上,磨好墨,调好颜料,毕恭毕敬地等着。董天士笑着答应了她。画完后,狐女自己取来董天士的一方印章印在扇子上,说:“这是为妾的职责,不敢劳烦您。”说完便取走扇子,再拜而去。
第二天早上,董天士忽然觉得脚边有东西,抬头一看,见狐女笑着坐起身,说:“并不敢以自己微贱的身躯玷污您,但若不在一张床上睡一晚,不尽一下姬妾的义务,那送给我的扇子上的题字终属虚假。”于是侍奉着董天士穿衣、洗漱,完毕后,拜了几拜说:“妾身就此告辞。”说完就忽然不见了,此后再也没来过。——《阅微草堂笔记》
原文:
董天士先生,前明高士,以畫自給,一介不妄取,先高祖厚齋公老友也。厚齋公多與唱和,今載於《花王閣剩稿》者,尚可想見其為人。故老或言其有狐妾。或曰:「天士孤僻,必無之。」伯祖湛元公曰:「是有之,而別有說也。吾聞諸董空如曰,天士居老屋兩楹,終身不娶,亦無僕婢,井臼皆自操。一日晨興,見衣履之當著者,皆整頓置手下﹔再視,則盥漱俱已陳。天士曰:『是必有異,其妖將媚我乎?』窗外小語應曰:『非敢媚公,欲有求於公,難於自獻,故作是以待公問也。』天士素有膽,命之入。入輒跪拜,則娟靜好女也。問其名,曰:『溫玉。』問何求,曰:『狐所畏者五,曰兇暴,避其盛氣也﹔曰術士,避其劾治也﹔曰神靈,避其稽察也﹔曰有福,避其旺運也﹔曰有德,避其正氣也。然兇暴不恒有,亦究自敗﹔術士與神靈,吾不為非,皆無如我何﹔有福者運衰,亦復玩之。惟有德者,則畏而且敬。得自附於有德者,則族黨以為榮,其品格即高出儕類上。公雖貧賤,而非義弗取,非禮弗為。倘准奔則為妾之禮,許侍巾櫛,三生之幸也。如不見納,則乞假以虛名,為畫一扇,題曰某年月日為姬人溫玉作,亦叨公之末光矣。』即出精扇置几上,濡墨調色,拱立以俟。天士笑從之。女自取天士小印印扇上,曰:『此姬人事,不敢勞公也。』再拜而去。次日晨興,覺足下有物,視之,則溫玉笑而起曰:『誠不敢以賤體玷公。然非共榻一宵,非親執媵御之役,則姬人字終為假托。』遂捧衣履,侍洗漱訖,再拜曰:『妾從此逝矣。』瞥然不見,遂不再來。
#烨火烧不晋[超话]#
【烨火烧不晋】〈5〉(带一点钟裴)
韩烨自那日之后一直惦记着徐晋的腿伤,别说是徐晋自己,光是他作为一个旁人都在看了他练功以后都替他惋惜。谁知,宣太医看了之后当真如徐晋所说,已经无药可医,但韩烨依旧不想他失望,只能鼓励他积极配合治疗,总会与旁人无异。在得知他因何而伤和这多年来的苦处后,韩烨对自己身边的这个男人有了别的认识,有不一样的东西在破土而出,韩烨无法阻止。晚上与徐晋喝了些酒,借着月色,眼前这个喝的迷迷糊糊的男人更显可爱,韩烨将人哄着回了屋,那人更是不设防的当着自己的面沐浴更衣……
韩烨:你能忍吗
【烨火烧不晋】〈5〉(带一点钟裴)
韩烨自那日之后一直惦记着徐晋的腿伤,别说是徐晋自己,光是他作为一个旁人都在看了他练功以后都替他惋惜。谁知,宣太医看了之后当真如徐晋所说,已经无药可医,但韩烨依旧不想他失望,只能鼓励他积极配合治疗,总会与旁人无异。在得知他因何而伤和这多年来的苦处后,韩烨对自己身边的这个男人有了别的认识,有不一样的东西在破土而出,韩烨无法阻止。晚上与徐晋喝了些酒,借着月色,眼前这个喝的迷迷糊糊的男人更显可爱,韩烨将人哄着回了屋,那人更是不设防的当着自己的面沐浴更衣……
韩烨:你能忍吗
总体来说这几天不顺,前天我和妈妈还有家姐在文化大厦看全屋的空调,刚买完下楼,在停车场有SB管理找茬骂架,那人一上来就不好好说话,骂骂咧咧的,那肯定是不能惯着他。昨天对面别墅装修正在铺地板还是啥,沙子堆我车屁股后面,商量无果后物业调解也差劲又是一通叨叨叨!搞得我今天请假了懒得去上班了,又不顺当还开个车,吓人~ 既然请假了那就看着装空调,毕竟一二三层都得装,想着看着点干活的人别把墙弄的太脏,安装人员跟他们经理闹不愉快呢,说装不了之类的。投诉完给换了师傅,结果下大雨了不能干活!明天的任务是上午采核酸去,还得搞全副武装!好运回来吧我好想你啊
✋热门推荐