夕暮れが仆のドアをノックする顷に
当夕阳来敲我的门时
あなたを「ギュッ」と抱きたくなってる
突然很想一把抱住你
幻なんかじゃない 人生は梦じゃない
人生不是幻想也不是梦
仆达ははっきりと生きてるんだ
我们如此真实的活着
夕焼け空は赤い 炎のように赤い
被夕阳染红的天空好像火焰一般
この星の半分を真っ赤に染めた
把一半的星星也染得通红
それよりももっと
赤い血が而比这个更红的鲜血
体中を流れてるんだぜ
正流淌在我们的体内
歌曲:夕暮れ
作曲:甲本ヒロト 作词:甲本ヒロト
演唱:The Blue Hearts
当夕阳来敲我的门时
あなたを「ギュッ」と抱きたくなってる
突然很想一把抱住你
幻なんかじゃない 人生は梦じゃない
人生不是幻想也不是梦
仆达ははっきりと生きてるんだ
我们如此真实的活着
夕焼け空は赤い 炎のように赤い
被夕阳染红的天空好像火焰一般
この星の半分を真っ赤に染めた
把一半的星星也染得通红
それよりももっと
赤い血が而比这个更红的鲜血
体中を流れてるんだぜ
正流淌在我们的体内
歌曲:夕暮れ
作曲:甲本ヒロト 作词:甲本ヒロト
演唱:The Blue Hearts
#一天一页#[14:187]「冷たく静かな青…!!その頂点に立つコーンフラワーブルーは幻とよばれるほどの希少価値をもつ石の色……このコは まさにそれ!!一見あやうく揺れるその色彩も熱処理によって 半永久的な強さを手に入れる…!!まさにサファイヤ!!」
台译“他就有如…那被称为世间稀有,最高等级CONEFLWER BLUE,冷峻沉静的蓝…价值连城的宝石颜色…乍看之下不稳且又模糊的色彩,经由加热处理后,就能得到半永久性的硬度…就如同蓝宝石般!”
港译“冰冷寂静的蓝!这小孩就如立于那顶端矢前菊蓝色,具有如幻象般稀少,价值不菲的原石色彩!初看那几近摇曳不定的色彩,经融热处理后,就能得到近乎永恒的强度!就如一块宝玉!!”
大陆版“他就像……那种世间稀有,最高等级的CONEFLWER BLUE,沉着冷峻的蓝……价值连城的宝石颜色……表面看起来不稳定而又模糊的色彩,经过适当的加热处理后,就能得到半永久性的硬度……就好像蓝宝石一般!”
【コーンフラワーブルー】矢车菊蓝,一种色彩名称,介于绿色和蓝色之间。矢车菊也叫车前菊,是一种花,港版写成矢前菊应该是把两种叫法混淆到一块去了。台版则压根没翻译,直接把英文抄上去,还漏了一个字母。大陆版直接照抄台版,连笔误都原样复制。……这个词就有那么难吗,三个版本没一个写对?
【その頂点に立つ】立于其顶点。这里应该是说“蓝色”这一颜色的顶点就是矢车菊蓝色。整句应翻译为“冷峻沉静的蓝……立于其顶点的矢车菊蓝色,是被称为如梦似幻、价值连城的宝石颜色……这孩子正是如此!!”
【あやうく】几乎。
【熱処理】就是热处理,中文也是这三个字。是金属加工业的术语。
【サファイヤ】Sapphire,蓝宝石。蓝宝石是刚玉的一种,但中文一般说到宝玉是不包含刚玉的,也不会有人管蓝宝石叫宝玉,港版翻译成宝玉十分离谱。
台译“他就有如…那被称为世间稀有,最高等级CONEFLWER BLUE,冷峻沉静的蓝…价值连城的宝石颜色…乍看之下不稳且又模糊的色彩,经由加热处理后,就能得到半永久性的硬度…就如同蓝宝石般!”
港译“冰冷寂静的蓝!这小孩就如立于那顶端矢前菊蓝色,具有如幻象般稀少,价值不菲的原石色彩!初看那几近摇曳不定的色彩,经融热处理后,就能得到近乎永恒的强度!就如一块宝玉!!”
大陆版“他就像……那种世间稀有,最高等级的CONEFLWER BLUE,沉着冷峻的蓝……价值连城的宝石颜色……表面看起来不稳定而又模糊的色彩,经过适当的加热处理后,就能得到半永久性的硬度……就好像蓝宝石一般!”
【コーンフラワーブルー】矢车菊蓝,一种色彩名称,介于绿色和蓝色之间。矢车菊也叫车前菊,是一种花,港版写成矢前菊应该是把两种叫法混淆到一块去了。台版则压根没翻译,直接把英文抄上去,还漏了一个字母。大陆版直接照抄台版,连笔误都原样复制。……这个词就有那么难吗,三个版本没一个写对?
【その頂点に立つ】立于其顶点。这里应该是说“蓝色”这一颜色的顶点就是矢车菊蓝色。整句应翻译为“冷峻沉静的蓝……立于其顶点的矢车菊蓝色,是被称为如梦似幻、价值连城的宝石颜色……这孩子正是如此!!”
【あやうく】几乎。
【熱処理】就是热处理,中文也是这三个字。是金属加工业的术语。
【サファイヤ】Sapphire,蓝宝石。蓝宝石是刚玉的一种,但中文一般说到宝玉是不包含刚玉的,也不会有人管蓝宝石叫宝玉,港版翻译成宝玉十分离谱。
#fling posse#
其实平日里极尽文字表达心意,到这一刻却什么也说不出来了。
fp值得,fp值得,fp值得,只需这样告诉自己,因为他们真的值得,我说过的,fp值得得偿所愿最好的结局,我不害怕未来,但是希望他们多一点快乐和幸福的理由,黑旅里幻唱的“ひっくるめて 君たちと笑いあえる,時を待ってる”,我希望,那个时刻行将到来。
其实平日里极尽文字表达心意,到这一刻却什么也说不出来了。
fp值得,fp值得,fp值得,只需这样告诉自己,因为他们真的值得,我说过的,fp值得得偿所愿最好的结局,我不害怕未来,但是希望他们多一点快乐和幸福的理由,黑旅里幻唱的“ひっくるめて 君たちと笑いあえる,時を待ってる”,我希望,那个时刻行将到来。
✋热门推荐