【 KOBE 系列 Protro 】德文.布克 PE 球鞋!作为联盟中科比的忠实追随者,德文,布克【 kOBE 系列 Protro 】
【 KOBE 系列 Protro 】德文.布克 PE 球鞋!作为联盟中科比的忠实追随者,德文,布克( Devin Booker )不仅赛场长期穿着 Nike Kobe 系列战靴,还收到 Nike 为其打造的专属配色。为缅怀科比不幸罹难,更将曾经科比对他鼓励的话语纹在身上,以表怀
nike 为布克打造了一系列 PE 款球鞋!
在原有配色基础上,通过太阳队标准性球队配色装扮的紫、粉红、黄色各种配色打造鞋身,淡蓝色 Nike Swoosh 点缀其间,一改曾经的简约视觉,营造出鲜明的个性溶解气氛!
并在细节点缀太阳、篮球等元素,令人相当羨慕!
PE 版本没有市售计划的大家可以去看看定制一下,打底 kobe 6白黄zk5湖人配色都可以的( Devin Booker )不仅赛场长期穿着 Nike Kobe 系列战靴,还收到 Nike 为其打造的专属配色。为缅怀科比不幸罹难,更将曾经科比对他鼓励的话语纹在身上,以表怀
nike 为布克打造了一系列 PE 款球鞋!
在原有配色基础上,通过太阳队标准性球队配色装扮的紫、粉红、黄色各种配色打造鞋身,淡蓝色 Nike Swoosh 点缀其间,一改曾经的简约视觉,营造出鲜明的个性溶解气氛!
并在细节点缀太阳、篮球等元素,令人相当羨慕!
PE 版本没有市售计划的大家可以去看看定制一
下,打底 kobe 6白黄zk5湖人配色都可以的
【 KOBE 系列 Protro 】德文.布克 PE 球鞋!作为联盟中科比的忠实追随者,德文,布克( Devin Booker )不仅赛场长期穿着 Nike Kobe 系列战靴,还收到 Nike 为其打造的专属配色。为缅怀科比不幸罹难,更将曾经科比对他鼓励的话语纹在身上,以表怀
nike 为布克打造了一系列 PE 款球鞋!
在原有配色基础上,通过太阳队标准性球队配色装扮的紫、粉红、黄色各种配色打造鞋身,淡蓝色 Nike Swoosh 点缀其间,一改曾经的简约视觉,营造出鲜明的个性溶解气氛!
并在细节点缀太阳、篮球等元素,令人相当羨慕!
PE 版本没有市售计划的大家可以去看看定制一下,打底 kobe 6白黄zk5湖人配色都可以的( Devin Booker )不仅赛场长期穿着 Nike Kobe 系列战靴,还收到 Nike 为其打造的专属配色。为缅怀科比不幸罹难,更将曾经科比对他鼓励的话语纹在身上,以表怀
nike 为布克打造了一系列 PE 款球鞋!
在原有配色基础上,通过太阳队标准性球队配色装扮的紫、粉红、黄色各种配色打造鞋身,淡蓝色 Nike Swoosh 点缀其间,一改曾经的简约视觉,营造出鲜明的个性溶解气氛!
并在细节点缀太阳、篮球等元素,令人相当羨慕!
PE 版本没有市售计划的大家可以去看看定制一
下,打底 kobe 6白黄zk5湖人配色都可以的
#KobeKicks##谁上脚了科比球鞋#
#2022NBA全明星# 巡礼之@DevinBooker_德文布克 ,德文布克本赛季至今场均可以得到25.5分5.2板4.5助,这是他职业生涯第三次入选全明星,他与保罗组成的后场搭档带领菲尼克斯太阳队取得了48胜10负的傲人战绩,稳居联盟第一,这赛季的目标毫无疑问是冲击总冠军。
布克本赛季上脚基本和上赛季差不多,就这几双PE来回穿,不过每一双都非常好看。其实Nike这赛季为布克做了GT CUT的PE,布克也曾穿过,不过穿了半场很快就换回了Kobe,细心的兄弟们应该发现本赛季Nike逐渐在用GT CUT取代球员们对于Kobe系列的需求,确实这赛季有很多球员更多得选择上脚了GT CUT,如PJ塔克、托拜厄斯哈里斯、达龙福克斯、克里斯米德尔顿等等,像布克这样Kobe系列的忠实拥簇已经越来越少了。
#BeLegendary#
#kobekicks[超话]#
#2022NBA全明星# 巡礼之@DevinBooker_德文布克 ,德文布克本赛季至今场均可以得到25.5分5.2板4.5助,这是他职业生涯第三次入选全明星,他与保罗组成的后场搭档带领菲尼克斯太阳队取得了48胜10负的傲人战绩,稳居联盟第一,这赛季的目标毫无疑问是冲击总冠军。
布克本赛季上脚基本和上赛季差不多,就这几双PE来回穿,不过每一双都非常好看。其实Nike这赛季为布克做了GT CUT的PE,布克也曾穿过,不过穿了半场很快就换回了Kobe,细心的兄弟们应该发现本赛季Nike逐渐在用GT CUT取代球员们对于Kobe系列的需求,确实这赛季有很多球员更多得选择上脚了GT CUT,如PJ塔克、托拜厄斯哈里斯、达龙福克斯、克里斯米德尔顿等等,像布克这样Kobe系列的忠实拥簇已经越来越少了。
#BeLegendary#
#kobekicks[超话]#
关于翻译的观点摘抄:本身是英翻日译者的村上春树曾说,书一旦被翻译,就成了译者的作品。但谈到译本忠实与否,东西方读者经常是在鸡同鸭讲。以曼布克国际奖《素食者》事件为例,韩文读者和英文读者各自表述,各有各的坚持。我欣见本书分章阐述口译和笔译,也尽量不把文学翻译和文件翻译混为一谈。「译文无法取代原文,这是一个人尽皆知的事实。」──多丽丝・莱辛《祖母,亲爱的》之译者宋瑛堂
✋热门推荐