1 通稿里说的肉在饭上停一下的动作,one bound,又是棒球用语,看解释可能是触地反弹球的意思吧。ワンバウンド(One Bound)、投げたボール、あるいは打ったボールが一度地面にバウンドする(はずむ)ことです。
以下按喜好排序
2 结尾说完第一句有点撅嘴。
3 经常会出现与之前情绪不同的神情,最典型就是GQ颁奖那个本来大笑又突然低头余光左右看看若有所思。
4 和小朋友说话的神情,还不忘吐槽,气氛很好。
5 左上角低头。其他是采访时的手,说完突然来个交叉很可爱。
6 回头向上看,拳头捂嘴,若有所思。
78 吃得香的表情还在其次,要看手臂线条。
9 左边这个笑容好慈爱[允悲]
以下按喜好排序
2 结尾说完第一句有点撅嘴。
3 经常会出现与之前情绪不同的神情,最典型就是GQ颁奖那个本来大笑又突然低头余光左右看看若有所思。
4 和小朋友说话的神情,还不忘吐槽,气氛很好。
5 左上角低头。其他是采访时的手,说完突然来个交叉很可爱。
6 回头向上看,拳头捂嘴,若有所思。
78 吃得香的表情还在其次,要看手臂线条。
9 左边这个笑容好慈爱[允悲]
#日语翻译社[超话]##考研全程班#
day8
今天的日译汉总体不算很难
但是想要出彩还是要在表达上面下功夫呢[泪]
今日份痛骂自己↓
①不要再逐字翻译了!
“よい縁は、運命を決定づける出会いへと発展する”
到底是
“好的缘分会向决定命运的相遇发展”
还是
“良缘将演变成决定命运的邂逅”
哪个好不言而喻了吧[怒][怒]
②定语不要太长了!这是中文!
今天是你说中文的第21年[怒]
③2202年了 还有人交稿之后都没发现打错字啊[疑问]
这不就是没通读一遍自己的译文吗!
简直就是对自己的译文不负责[顶][顶][顶]
④日语喜欢否定表达 中文喜欢肯定那嘎!
“不用意に話さない”翻译成“说话前要三思”
答应我别再搞出个什么“不说不谨慎的话”了[抓狂]
“一致している”是“互为表里” 不要再“达成一致”了[抓狂]
最后用一句话互勉吧[嘘]
“普段、自分が思ってもいないことを口に出すことはありません。常に思っていることが言葉となって発せられます。”
“心中无此念,则口不出此言,唯心中有所思,口才出此言。”
day8
今天的日译汉总体不算很难
但是想要出彩还是要在表达上面下功夫呢[泪]
今日份痛骂自己↓
①不要再逐字翻译了!
“よい縁は、運命を決定づける出会いへと発展する”
到底是
“好的缘分会向决定命运的相遇发展”
还是
“良缘将演变成决定命运的邂逅”
哪个好不言而喻了吧[怒][怒]
②定语不要太长了!这是中文!
今天是你说中文的第21年[怒]
③2202年了 还有人交稿之后都没发现打错字啊[疑问]
这不就是没通读一遍自己的译文吗!
简直就是对自己的译文不负责[顶][顶][顶]
④日语喜欢否定表达 中文喜欢肯定那嘎!
“不用意に話さない”翻译成“说话前要三思”
答应我别再搞出个什么“不说不谨慎的话”了[抓狂]
“一致している”是“互为表里” 不要再“达成一致”了[抓狂]
最后用一句话互勉吧[嘘]
“普段、自分が思ってもいないことを口に出すことはありません。常に思っていることが言葉となって発せられます。”
“心中无此念,则口不出此言,唯心中有所思,口才出此言。”
这张东海有点可爱!!!
后面是筑波横幅(那就是每年大四都会弄个海报[报税])
东海sports
·
【担当部活紹介✍️】①
男女バレーボール部、サッカー部男女、男女ラクロス部を担当している3年の清水です♀️
昨年度はサッカー部男子の全国優勝、女子バレー部の準優勝と貴重な勝利の瞬間を記者として間近で経験する事ができました
東スポだからこそできる事が沢山!興味がある方はぜひ説明会へ
后面是筑波横幅(那就是每年大四都会弄个海报[报税])
东海sports
·
【担当部活紹介✍️】①
男女バレーボール部、サッカー部男女、男女ラクロス部を担当している3年の清水です♀️
昨年度はサッカー部男子の全国優勝、女子バレー部の準優勝と貴重な勝利の瞬間を記者として間近で経験する事ができました
東スポだからこそできる事が沢山!興味がある方はぜひ説明会へ
✋热门推荐