25/10/2019
Last night in Tonga
去看了三头椰子树和blow holes
人在大自然面前太渺小了
浪花拍打在岩石上 喷起来起码五米高
窒息感扑面而来
拍照拍不出肉眼可见的震撼
感觉下一秒我们就要被卷入海浪中
越来越高的浪花吓得我们赶紧溜了…
晚上叫上三姊妹进城吃披萨
结果太迟了只给take away
我们在皇宫外面的空地找不到座位
便在椰子树下席地而坐
吃饱之后在town里走走
海风迎面吹来
没有了白天的暴晒 真惬意啊[佩奇]
网友妹妹真的很爱自拍 一路都在拍
我也只好配合
我把我高一买的小书包送给了Tina
她高兴地背了一天的空书包哈哈哈哈
我已经睁不开眼睛了 睡觉
Last night in Tonga
去看了三头椰子树和blow holes
人在大自然面前太渺小了
浪花拍打在岩石上 喷起来起码五米高
窒息感扑面而来
拍照拍不出肉眼可见的震撼
感觉下一秒我们就要被卷入海浪中
越来越高的浪花吓得我们赶紧溜了…
晚上叫上三姊妹进城吃披萨
结果太迟了只给take away
我们在皇宫外面的空地找不到座位
便在椰子树下席地而坐
吃饱之后在town里走走
海风迎面吹来
没有了白天的暴晒 真惬意啊[佩奇]
网友妹妹真的很爱自拍 一路都在拍
我也只好配合
我把我高一买的小书包送给了Tina
她高兴地背了一天的空书包哈哈哈哈
我已经睁不开眼睛了 睡觉
#有与无
我从小就想写小说,最后在将近四十岁时,终于开始写作——我做这件事,纯粹是因为,这是我爱的事业。是我要做,不是必须做——这是一种本质的区别。我个人认为,做喜欢和爱的事情才叫“有”,做自己不知道为什么要做的事情则是“无”。因为这个缘故,我的生活看似平淡,但也不能说是“无”。有一种说法是这样的:人在年轻时,心气总是很高的。最后总要向现实投降。我刚过了四十四岁的生日,在这个年龄上给自己做这个结论似乎还为时过早。但我总觉得。我这一生绝不会向虚无投降。我会一直战斗到死。
ps:听播客“blow your.mind”中峰哥提到一本书《别闹了,费曼先生》,今天又在另外一本书《哈佛商学院最受欢迎的营销课》中的作者对这本书极大推崇,有些事物真的是兜兜转转会来到你生命里。就像北野武说过的那样“无聊的生活,我死也不会过一样”,同样我相信喜欢费曼先生的人应该也会喜欢王小波这样的人,把无聊的生活过成一种精彩,为自己的选择做出最大的努力。很多时候,我也不确定自己的选择是否是最佳的,但是我更应该抱有这样的心态“when you choose one road, what you need to do is making it right”
我从小就想写小说,最后在将近四十岁时,终于开始写作——我做这件事,纯粹是因为,这是我爱的事业。是我要做,不是必须做——这是一种本质的区别。我个人认为,做喜欢和爱的事情才叫“有”,做自己不知道为什么要做的事情则是“无”。因为这个缘故,我的生活看似平淡,但也不能说是“无”。有一种说法是这样的:人在年轻时,心气总是很高的。最后总要向现实投降。我刚过了四十四岁的生日,在这个年龄上给自己做这个结论似乎还为时过早。但我总觉得。我这一生绝不会向虚无投降。我会一直战斗到死。
ps:听播客“blow your.mind”中峰哥提到一本书《别闹了,费曼先生》,今天又在另外一本书《哈佛商学院最受欢迎的营销课》中的作者对这本书极大推崇,有些事物真的是兜兜转转会来到你生命里。就像北野武说过的那样“无聊的生活,我死也不会过一样”,同样我相信喜欢费曼先生的人应该也会喜欢王小波这样的人,把无聊的生活过成一种精彩,为自己的选择做出最大的努力。很多时候,我也不确定自己的选择是否是最佳的,但是我更应该抱有这样的心态“when you choose one road, what you need to do is making it right”
#英语[超话]# #日常英语[超话]# #英语口语[超话]# #生活英语[超话]# #三十六计[超话]#
★第二十二计 关门捉贼
Catching the thief by closing / blocking his escape route
《三十六计》的英文表达,看完立刻觉得智商涨了50点
古:小敌困之。剥,不利有攸往。
白:当贼跑到屋内时,将门窗关紧,让其无路可退,再加以捕捉,有瓮中捉鳖的味道。也就是说紧紧的包围对方予以一网打尽。
英文注释:To capture your enemy, or more generally in fighting wars, to deliver the final blow to your enemy, you must plan prudently if you want to succeed. Do not rush into action. Before you "move in for the kill", first cut off your enemy's escape routes, and cut off any routes through which outside help can reach them.
★第二十二计 关门捉贼
Catching the thief by closing / blocking his escape route
《三十六计》的英文表达,看完立刻觉得智商涨了50点
古:小敌困之。剥,不利有攸往。
白:当贼跑到屋内时,将门窗关紧,让其无路可退,再加以捕捉,有瓮中捉鳖的味道。也就是说紧紧的包围对方予以一网打尽。
英文注释:To capture your enemy, or more generally in fighting wars, to deliver the final blow to your enemy, you must plan prudently if you want to succeed. Do not rush into action. Before you "move in for the kill", first cut off your enemy's escape routes, and cut off any routes through which outside help can reach them.
✋热门推荐