20220410
今天从老家回来,逗了会猫,被我照顾的蛮好自我感觉,我自顾自的和他聊天,他依旧会咬我脚趾头,我也不再害怕,他已经学会了拿头蹭我腿,我感受到了他对我的依赖,但明显感觉他很想搞对象了。
我好像已经没来很久没有打球了。球场上小孩对我说到。
球场翻新了,从下午三点半到八点半,接近五个小时,我一个人坐在球场边休息的时候,自顾自的嘲笑我自己,20岁的时候,大学里打球,下午打三个小时高强度篮球,晚上还能去操场跑10圈,今天下半场已经喘着粗气,心里憔悴,无力防守了。今天基本没怎么赢,我也没了争强斗胜的心气。
今天已经30°了,对春的感受还没有尽兴,一下便仿佛入了夏。
我以前很讨厌夏天的,我很讨厌热。
后来认为夏天还有很多值得期待的事情。
记事本上还依旧记录着一些夏天的规划。
我最近戾气太重,工作上不顺心,把情绪放在脸上。
经过两天的自我反省,做的有些不恰当。
年轻人应该学会在压力中成长。
我还有周末,加班时间我也能接受,这个世界上不公平的事情还有很多,我算个啥,有什么好吐槽抱怨的。
相信过程,花香蝶自来。
我小时候喜欢发QQ空间,经常发一些碎碎念,然后附上鸡汤文激励自己后来转移到微博。
以前心情不好就会删掉所有的东西,清零重新开始。
现在已经学会接受了事与愿违。
所以记录一下今天是蛮充实的一天。
最终还是要祈祷该死的疫情过去,去感受夏天的海风。
今天从老家回来,逗了会猫,被我照顾的蛮好自我感觉,我自顾自的和他聊天,他依旧会咬我脚趾头,我也不再害怕,他已经学会了拿头蹭我腿,我感受到了他对我的依赖,但明显感觉他很想搞对象了。
我好像已经没来很久没有打球了。球场上小孩对我说到。
球场翻新了,从下午三点半到八点半,接近五个小时,我一个人坐在球场边休息的时候,自顾自的嘲笑我自己,20岁的时候,大学里打球,下午打三个小时高强度篮球,晚上还能去操场跑10圈,今天下半场已经喘着粗气,心里憔悴,无力防守了。今天基本没怎么赢,我也没了争强斗胜的心气。
今天已经30°了,对春的感受还没有尽兴,一下便仿佛入了夏。
我以前很讨厌夏天的,我很讨厌热。
后来认为夏天还有很多值得期待的事情。
记事本上还依旧记录着一些夏天的规划。
我最近戾气太重,工作上不顺心,把情绪放在脸上。
经过两天的自我反省,做的有些不恰当。
年轻人应该学会在压力中成长。
我还有周末,加班时间我也能接受,这个世界上不公平的事情还有很多,我算个啥,有什么好吐槽抱怨的。
相信过程,花香蝶自来。
我小时候喜欢发QQ空间,经常发一些碎碎念,然后附上鸡汤文激励自己后来转移到微博。
以前心情不好就会删掉所有的东西,清零重新开始。
现在已经学会接受了事与愿违。
所以记录一下今天是蛮充实的一天。
最终还是要祈祷该死的疫情过去,去感受夏天的海风。
-久しぶりだね
こうやって3人で集まるの
-そうだね
遅くなってごめん
-気にすんなよ
会えるだけで嬉しいぜ
-また 夏が来たんだね
-もう1年か
-好久没这样了
我们三个人聚在一起
-是啊
抱歉 来晚了
-没事
-能见到你们我就很开心了
-夏天 又到了啊
-已经一年了啊
花火には魂を静める意味があるっていうけど
放烟花有安抚灵魂的意义
俺 実は幽霊信じてたんだ
いなかったのは残念だ
でも 最近で一番楽しかった
2人に会えてよかったぜ
ありがとな
我其实本来相信幽灵存在的
可惜它不存在
不过 今天是最近最开心的一天
能认识你们真的太好了
谢了
-幽霊にも スクールカーストってあるですか
-さあ どうだろう
基本的に1人ぼっちかもね
-よかった
そっちのほうが楽
-まっ 人といるのはいいことだけじゃないからね
あなたはクラスで1人ぼっち
それで死にたいって思ってるのね
私は誰にでも見えるわけじゃない
私が見えるのは
死に触れようとしる人だけ
-幽灵的世界里也存在校园阶级吗
-有没有呢
反正基本都是一个人
-真好
那样比较轻松
-毕竟身旁有人确实不一定是好事
你在班上孤零零的
所以才想着寻死 对吧
不是谁都能看得见我
能看见我的只有
有着死亡意愿的人
-幽霊には 世界がどんなふうに見えるのか 知りたいんです
-それは無理ね
簡単に説明できるものじゃないから
幽霊の事は幽霊にしかわからない
そろそろ行かなくちゃ
話せて楽しかったわ
じゃ
うらめしや~
-我想知道在幽灵眼里 这个世界是什么样的
-这就没辙了
因为这没办法三言两语说明白
只有幽灵才能理解幽灵
我差不多该走了
能跟你们聊天很开心
那就
我好恨呀
俺 もうすぐ死ねんだ
余命9ケ月
来年の桜は見られない
なんてな
本気にした?
我 快要死了
还能活9个月
看不到明年的樱花了
开玩笑的
当真了?
-ねぇ 友也くんはどうして生きてるの
-生きてるように見えます 僕
-一応ね
-自分では あんまり実感ないですけど
自分が生きてるのかどうか 時々わからなくなるんですよね
-友也くんは心が死んでるわ
不健康ね
-幽霊に言われたくないですよ
-じゃあ 結局君はどうしたいの
-わかりません
だから知りたかったんです
幽霊になれば 悩みとか つらい気持ちがなくなるのか
それがわかったら
何が変わるのかなって
-我问你 你为什么活着呢
-你觉得我看着像是活着吗
-算是吧
-我自己倒是不太感觉得到活着
我有时会想不明白 自己到底还活着吗
-你的心已经死了
不太健康哦
-我可不想被幽灵这么说
-那你到底想怎么做
-我不知道
所以才想知道
假如变成幽灵了 烦恼和痛苦是不是都会消失
要是搞清楚这一点
或许会有所改变吧
君は ちゃんと生きなきゃダメだから
心配だよ
幽霊でいるのがあんまり楽しそうだから
もしかして ちょっと死ぬのも悪くないなあとか 思ってたりしないよね
你必须好好活下去
我很担心你
看你这段时间当幽灵这么开心
你该不会觉得 死掉也还不错吧
命の終わりは友也くんの未来で
私の過去
2人のちょうど真ん中だから
生命的终结是你的未来
也是我的过去
死亡位于我们两人正中间
-つらいだけの世界に どうしてそんなにしがみつくの
-確かに 嫌なことばっかりだけど
まだ終わってないんだ
涼くんとか あおいちゃんとか
少し顔を上げれば 新しい出会いがあるって知った
-为何如此留恋 那净是痛苦的世界
-确实都是些讨厌的事情
但还没结束啊
是凉和小青让我明白
只要稍微抬起头来 就会有新的相遇
どうせいつが終わるって思ったら
なんか怖くない気がしてきたから
一想到凡事终有结局
就感觉不再害怕了
どうして生まれて来たんだろう そんなことばっかり考えてた
でも 治るって信じたから
春まで生きられたんだろうな
我曾经一直思考着 我为何会来到世上
但也正是因为相信能治好
我才能撑到春天的吧
こうやって3人で集まるの
-そうだね
遅くなってごめん
-気にすんなよ
会えるだけで嬉しいぜ
-また 夏が来たんだね
-もう1年か
-好久没这样了
我们三个人聚在一起
-是啊
抱歉 来晚了
-没事
-能见到你们我就很开心了
-夏天 又到了啊
-已经一年了啊
花火には魂を静める意味があるっていうけど
放烟花有安抚灵魂的意义
俺 実は幽霊信じてたんだ
いなかったのは残念だ
でも 最近で一番楽しかった
2人に会えてよかったぜ
ありがとな
我其实本来相信幽灵存在的
可惜它不存在
不过 今天是最近最开心的一天
能认识你们真的太好了
谢了
-幽霊にも スクールカーストってあるですか
-さあ どうだろう
基本的に1人ぼっちかもね
-よかった
そっちのほうが楽
-まっ 人といるのはいいことだけじゃないからね
あなたはクラスで1人ぼっち
それで死にたいって思ってるのね
私は誰にでも見えるわけじゃない
私が見えるのは
死に触れようとしる人だけ
-幽灵的世界里也存在校园阶级吗
-有没有呢
反正基本都是一个人
-真好
那样比较轻松
-毕竟身旁有人确实不一定是好事
你在班上孤零零的
所以才想着寻死 对吧
不是谁都能看得见我
能看见我的只有
有着死亡意愿的人
-幽霊には 世界がどんなふうに見えるのか 知りたいんです
-それは無理ね
簡単に説明できるものじゃないから
幽霊の事は幽霊にしかわからない
そろそろ行かなくちゃ
話せて楽しかったわ
じゃ
うらめしや~
-我想知道在幽灵眼里 这个世界是什么样的
-这就没辙了
因为这没办法三言两语说明白
只有幽灵才能理解幽灵
我差不多该走了
能跟你们聊天很开心
那就
我好恨呀
俺 もうすぐ死ねんだ
余命9ケ月
来年の桜は見られない
なんてな
本気にした?
我 快要死了
还能活9个月
看不到明年的樱花了
开玩笑的
当真了?
-ねぇ 友也くんはどうして生きてるの
-生きてるように見えます 僕
-一応ね
-自分では あんまり実感ないですけど
自分が生きてるのかどうか 時々わからなくなるんですよね
-友也くんは心が死んでるわ
不健康ね
-幽霊に言われたくないですよ
-じゃあ 結局君はどうしたいの
-わかりません
だから知りたかったんです
幽霊になれば 悩みとか つらい気持ちがなくなるのか
それがわかったら
何が変わるのかなって
-我问你 你为什么活着呢
-你觉得我看着像是活着吗
-算是吧
-我自己倒是不太感觉得到活着
我有时会想不明白 自己到底还活着吗
-你的心已经死了
不太健康哦
-我可不想被幽灵这么说
-那你到底想怎么做
-我不知道
所以才想知道
假如变成幽灵了 烦恼和痛苦是不是都会消失
要是搞清楚这一点
或许会有所改变吧
君は ちゃんと生きなきゃダメだから
心配だよ
幽霊でいるのがあんまり楽しそうだから
もしかして ちょっと死ぬのも悪くないなあとか 思ってたりしないよね
你必须好好活下去
我很担心你
看你这段时间当幽灵这么开心
你该不会觉得 死掉也还不错吧
命の終わりは友也くんの未来で
私の過去
2人のちょうど真ん中だから
生命的终结是你的未来
也是我的过去
死亡位于我们两人正中间
-つらいだけの世界に どうしてそんなにしがみつくの
-確かに 嫌なことばっかりだけど
まだ終わってないんだ
涼くんとか あおいちゃんとか
少し顔を上げれば 新しい出会いがあるって知った
-为何如此留恋 那净是痛苦的世界
-确实都是些讨厌的事情
但还没结束啊
是凉和小青让我明白
只要稍微抬起头来 就会有新的相遇
どうせいつが終わるって思ったら
なんか怖くない気がしてきたから
一想到凡事终有结局
就感觉不再害怕了
どうして生まれて来たんだろう そんなことばっかり考えてた
でも 治るって信じたから
春まで生きられたんだろうな
我曾经一直思考着 我为何会来到世上
但也正是因为相信能治好
我才能撑到春天的吧
-久しぶりだね
こうやって3人で集まるの
-そうだね
遅くなってごめん
-気にすんなよ
会えるだけで嬉しいぜ
-また 夏が来たんだね
-もう1年か
-好久没这样了
我们三个人聚在一起
-是啊
抱歉 来晚了
-没事
-能见到你们我就很开心了
-夏天 又到了啊
-已经一年了啊
花火には魂を静める意味があるっていうけど
放烟花有安抚灵魂的意义
俺 実は幽霊信じてたんだ
いなかったのは残念だ
でも 最近で一番楽しかった
2人に会えてよかったぜ
ありがとな
我其实本来相信幽灵存在的
可惜它不存在
不过 今天是最近最开心的一天
能认识你们真的太好了
谢了
-幽霊にも スクールカーストってあるですか
-さあ どうだろう
基本的に1人ぼっちかもね
-よかった
そっちのほうが楽
-まっ 人といるのはいいことだけじゃないからね
あなたはクラスで1人ぼっち
それで死にたいって思ってるのね
私は誰にでも見えるわけじゃない
私が見えるのは
死に触れようとしる人だけ
-幽灵的世界里也存在校园阶级吗
-有没有呢
反正基本都是一个人
-真好
那样比较轻松
-毕竟身旁有人确实不一定是好事
你在班上孤零零的
所以才想着寻死 对吧
不是谁都能看得见我
能看见我的只有
有着死亡意愿的人
-幽霊には 世界がどんなふうに見えるのか 知りたいんです
-それは無理ね
簡単に説明できるものじゃないから
幽霊の事は幽霊にしかわからない
そろそろ行かなくちゃ
話せて楽しかったわ
じゃ
うらめしや~
-我想知道在幽灵眼里 这个世界是什么样的
-这就没辙了
因为这没办法三言两语说明白
只有幽灵才能理解幽灵
我差不多该走了
能跟你们聊天很开心
那就
我好恨呀
俺 もうすぐ死ねんだ
余命9ケ月
来年の桜は見られない
なんてな
本気にした?
我 快要死了
还能活9个月
看不到明年的樱花了
开玩笑的
当真了?
-ねぇ 友也くんはどうして生きてるの
-生きてるように見えます 僕
-一応ね
-自分では あんまり実感ないですけど
自分が生きてるのかどうか 時々わからなくなるんですよね
-友也くんは心が死んでるわ
不健康ね
-幽霊に言われたくないですよ
-じゃあ 結局君はどうしたいの
-わかりません
だから知りたかったんです
幽霊になれば 悩みとか つらい気持ちがなくなるのか
それがわかったら
何が変わるのかなって
-我问你 你为什么活着呢
-你觉得我看着像是活着吗
-算是吧
-我自己倒是不太感觉得到活着
我有时会想不明白 自己到底还活着吗
-你的心已经死了
不太健康哦
-我可不想被幽灵这么说
-那你到底想怎么做
-我不知道
所以才想知道
假如变成幽灵了 烦恼和痛苦是不是都会消失
要是搞清楚这一点
或许会有所改变吧
君は ちゃんと生きなきゃダメだから
心配だよ
幽霊でいるのがあんまり楽しそうだから
もしかして ちょっと死ぬのも悪くないなあとか 思ってたりしないよね
你必须好好活下去
我很担心你
看你这段时间当幽灵这么开心
你该不会觉得 死掉也还不错吧
命の終わりは友也くんの未来で
私の過去
2人のちょうど真ん中だから
生命的终结是你的未来
也是我的过去
死亡位于我们两人正中间
-つらいだけの世界に どうしてそんなにしがみつくの
-確かに 嫌なことばっかりだけど
まだ終わってないんだ
涼くんとか あおいちゃんとか
少し顔を上げれば 新しい出会いがあるって知った
-为何如此留恋 那净是痛苦的世界
-确实都是些讨厌的事情
但还没结束啊
是凉和小青让我明白
只要稍微抬起头来 就会有新的相遇
どうせいつが終わるって思ったら
なんか怖くない気がしてきたから
一想到凡事终有结局
就感觉不再害怕了
どうして生まれて来たんだろう そんなことばっかり考えてた
でも 治るって信じたから
春まで生きられたんだろうな
我曾经一直思考着 我为何会来到世上
但也正是因为相信能治好
我才能撑到春天的吧
出自『サマーゴースト』
出自【夏日幽灵】
こうやって3人で集まるの
-そうだね
遅くなってごめん
-気にすんなよ
会えるだけで嬉しいぜ
-また 夏が来たんだね
-もう1年か
-好久没这样了
我们三个人聚在一起
-是啊
抱歉 来晚了
-没事
-能见到你们我就很开心了
-夏天 又到了啊
-已经一年了啊
花火には魂を静める意味があるっていうけど
放烟花有安抚灵魂的意义
俺 実は幽霊信じてたんだ
いなかったのは残念だ
でも 最近で一番楽しかった
2人に会えてよかったぜ
ありがとな
我其实本来相信幽灵存在的
可惜它不存在
不过 今天是最近最开心的一天
能认识你们真的太好了
谢了
-幽霊にも スクールカーストってあるですか
-さあ どうだろう
基本的に1人ぼっちかもね
-よかった
そっちのほうが楽
-まっ 人といるのはいいことだけじゃないからね
あなたはクラスで1人ぼっち
それで死にたいって思ってるのね
私は誰にでも見えるわけじゃない
私が見えるのは
死に触れようとしる人だけ
-幽灵的世界里也存在校园阶级吗
-有没有呢
反正基本都是一个人
-真好
那样比较轻松
-毕竟身旁有人确实不一定是好事
你在班上孤零零的
所以才想着寻死 对吧
不是谁都能看得见我
能看见我的只有
有着死亡意愿的人
-幽霊には 世界がどんなふうに見えるのか 知りたいんです
-それは無理ね
簡単に説明できるものじゃないから
幽霊の事は幽霊にしかわからない
そろそろ行かなくちゃ
話せて楽しかったわ
じゃ
うらめしや~
-我想知道在幽灵眼里 这个世界是什么样的
-这就没辙了
因为这没办法三言两语说明白
只有幽灵才能理解幽灵
我差不多该走了
能跟你们聊天很开心
那就
我好恨呀
俺 もうすぐ死ねんだ
余命9ケ月
来年の桜は見られない
なんてな
本気にした?
我 快要死了
还能活9个月
看不到明年的樱花了
开玩笑的
当真了?
-ねぇ 友也くんはどうして生きてるの
-生きてるように見えます 僕
-一応ね
-自分では あんまり実感ないですけど
自分が生きてるのかどうか 時々わからなくなるんですよね
-友也くんは心が死んでるわ
不健康ね
-幽霊に言われたくないですよ
-じゃあ 結局君はどうしたいの
-わかりません
だから知りたかったんです
幽霊になれば 悩みとか つらい気持ちがなくなるのか
それがわかったら
何が変わるのかなって
-我问你 你为什么活着呢
-你觉得我看着像是活着吗
-算是吧
-我自己倒是不太感觉得到活着
我有时会想不明白 自己到底还活着吗
-你的心已经死了
不太健康哦
-我可不想被幽灵这么说
-那你到底想怎么做
-我不知道
所以才想知道
假如变成幽灵了 烦恼和痛苦是不是都会消失
要是搞清楚这一点
或许会有所改变吧
君は ちゃんと生きなきゃダメだから
心配だよ
幽霊でいるのがあんまり楽しそうだから
もしかして ちょっと死ぬのも悪くないなあとか 思ってたりしないよね
你必须好好活下去
我很担心你
看你这段时间当幽灵这么开心
你该不会觉得 死掉也还不错吧
命の終わりは友也くんの未来で
私の過去
2人のちょうど真ん中だから
生命的终结是你的未来
也是我的过去
死亡位于我们两人正中间
-つらいだけの世界に どうしてそんなにしがみつくの
-確かに 嫌なことばっかりだけど
まだ終わってないんだ
涼くんとか あおいちゃんとか
少し顔を上げれば 新しい出会いがあるって知った
-为何如此留恋 那净是痛苦的世界
-确实都是些讨厌的事情
但还没结束啊
是凉和小青让我明白
只要稍微抬起头来 就会有新的相遇
どうせいつが終わるって思ったら
なんか怖くない気がしてきたから
一想到凡事终有结局
就感觉不再害怕了
どうして生まれて来たんだろう そんなことばっかり考えてた
でも 治るって信じたから
春まで生きられたんだろうな
我曾经一直思考着 我为何会来到世上
但也正是因为相信能治好
我才能撑到春天的吧
出自『サマーゴースト』
出自【夏日幽灵】
✋热门推荐