I always love fantasy, I see many couples in school, although I will be envious. But in fact, I am not alone because the Lord has always been with me. Although many good friends have become less and less aware of me, I don't expect them to understand now. I want to prepare myself now, ask the Lord to change me, keep my heart, leave the best of myself to wait for him in future, and be willing to be his cat. Although my other half still doesn't know who it is, I will pray for him every day without deviating from the road of faith, asking the Lord to shape him.
自问:当什么时刻你会不想玩游戏。
自答:当自己听不懂《赛博朋克2077》宣传视频里的语句时。内容如下:
In 2077, they voted my city the worst place to live in America. Main issues, Sky high rate of violence and more people liveing below the poverty line than anywhere else.
Can't deny, it's true. But everybody still wants to live here. This city always got a promise for you.
Might be a lie, An Illusion, But it's there.Just Around the corner.And keeps you going.
It's city dreams, and I'm a big dreamer.
希望明年四月游戏发售时,我的英语别像如今这么烂吧。
自答:当自己听不懂《赛博朋克2077》宣传视频里的语句时。内容如下:
In 2077, they voted my city the worst place to live in America. Main issues, Sky high rate of violence and more people liveing below the poverty line than anywhere else.
Can't deny, it's true. But everybody still wants to live here. This city always got a promise for you.
Might be a lie, An Illusion, But it's there.Just Around the corner.And keeps you going.
It's city dreams, and I'm a big dreamer.
希望明年四月游戏发售时,我的英语别像如今这么烂吧。
"我们是库尔德人。我家是1989年搬到这儿来的,那时候一切都得从零开始。我父母没受过多好的教育。 我父亲只上了小学,我母亲也不识字。所以我们家很难适应德国社会。我有五个兄弟姐妹,而我们也没怎么接触到外面的世界。但有位老师帮助了我们。 她的名字叫Utie,她很热衷于帮助难民。她自愿免费辅导我们。虽然我们一个月只见到她两三次,但她给了我另一种人生观。如果不是她,我现在可能都有五个孩子了。 她教我慎重的考虑我们的传统。 她认同我们的文化,可她也教我并不是所有的传统都是好的,尤其对女性而言。她希望我成为独立的个体,做个充满自信和信心的人,并发展自己的目标和梦想。我不想让人觉得我以前的生活很艰难,而现在却很时髦。我热爱我们的文化,但过去我也只知道它。 现在既然我两边的文化都了解了,那就可以从中选择我自己想要的。 我可以尊重我的根,同时也可以自由地创造我想要的生活。”
(德国,柏林)
“We are Kurdish people. My family came here in 1989, and we had to start from zero. My parents weren’t very educated. My dad only attended primary school and my mother couldn’t read. So it was very difficult for our family to adjust to German society. I had five siblings, and we weren’t exposed much to the outside world. But there was one teacher who helped us. Her name was Utie, and she had a passion for helping refugees. She volunteered to tutor us for free. Even though we only saw her two or three times a month, she gave me another perspective on life. I’d probably have five children by now if it wasn’t for her. She taught me to think critically about our traditions. She had empathy for our culture, but she also taught me that not all traditions are positive. Especially for women. She wanted me to be an individual. To be self-assured and confident. And to develop my own goals and dreams. I don’t want it to seem like my life was so difficult before, and now I’m so modern. I love our culture. But it was all I knew. Now that I understand both sides, I can choose what I want from each. I can respect my roots, while still being free to create the life I want.”
(Berlin, Germany)
(德国,柏林)
“We are Kurdish people. My family came here in 1989, and we had to start from zero. My parents weren’t very educated. My dad only attended primary school and my mother couldn’t read. So it was very difficult for our family to adjust to German society. I had five siblings, and we weren’t exposed much to the outside world. But there was one teacher who helped us. Her name was Utie, and she had a passion for helping refugees. She volunteered to tutor us for free. Even though we only saw her two or three times a month, she gave me another perspective on life. I’d probably have five children by now if it wasn’t for her. She taught me to think critically about our traditions. She had empathy for our culture, but she also taught me that not all traditions are positive. Especially for women. She wanted me to be an individual. To be self-assured and confident. And to develop my own goals and dreams. I don’t want it to seem like my life was so difficult before, and now I’m so modern. I love our culture. But it was all I knew. Now that I understand both sides, I can choose what I want from each. I can respect my roots, while still being free to create the life I want.”
(Berlin, Germany)
✋热门推荐