善恶终有报:杀害金圣叹的刽子手朱国治被吴三桂开膛枭示
撰文/沈抱书
金圣叹是明末清初著名的文学家、文学批评家,在中国人尽皆知其点评《水浒传》《西厢记》。金圣叹为提高通俗文学地位,提出“六才子书”之说,使小说戏曲与传统经传诗歌并驾齐驱,后被推崇为中国白话文学运动的先驱,在中国文学史上占有重要地位。
顺治十七年,顺治帝曾对金圣叹的作品大加赞美“此是古文高手,莫以时文眼看他。”据说他听说后感而泣下,因向北叩首。
顺治十八年,吴县新任县令任维初为追收强征的欠税,鞭打百姓,亏空常平仓的漕粮,激起苏州士人愤怒。三月初,金圣叹与一百多个士人到孔庙聚集,悼念顺治帝驾崩,借机发泄积愤,到衙门给江苏巡抚朱国治上呈状纸,控诉任维初,要求罢免其职。江苏巡抚朱国治,下令逮捕其中十一人,并为任维初遮瞒回护,上报京城诸生倡乱抗税,惊动先帝之灵。当时孝庄把持的清廷有意威慑江南士族,再逮捕金圣叹等七名士人,在江宁会审,严刑拷问,后以叛逆罪判处斩首,于七月十三日行刑,是为哭庙案。
朱国治辽东抚顺人,汉军正黄旗(其实就是降清的汉人)。顺治十六年任江苏巡抚,在任期间搜刮无度,人称“朱白地”,制造江南奏销案、哭庙案,罗织罪名杀害金圣叹、倪用宾等人。康熙十年朱国治被清朝补为云南巡抚,加太子太保兼少保。康熙十二年吴三桂起兵之后,朱国治被提去开膛枭示。很多读者受电视剧误导,将朱国治奉为英雄,实在可恶,此人死有余辜,双手沾满汉民族英雄的血。
《红楼梦》为什么会怀金悼玉?金指的是薛宝钗,宝钗背后附着的人物正是顺治帝。从金圣叹的故事和《红楼梦》背后的故事看,顺治帝是少有的善待汉民族的大清皇帝,只可惜在以孝庄为核心的满清权贵极力反对下,顺治失去了雄心壮志,也失去了对皇权的兴趣。顺治十七年八月十九日,福临致爱的董鄂妃病逝于承乾宫,顺治陷入了痛苦之中,而政治上的苦闷也困扰着他。这时只有佛法使他还有所寄托,所以他再次萌生出家之念。
《红楼梦》中象征皇权的贾宝玉,与薛宝钗合二为一影射的正是顺治帝。贾宝玉最终毅然决然要步入空门,薛宝钗的判词却写宝钗为“山中高士晶莹雪”,读者岂能读懂?金圣叹点评《水浒传》,为《红楼梦》作者创造《脂砚斋重评石头记》带来灵感,也才造就了中国文学史上独一无二的作品。《脂砚斋重评石头记》才是完整的《红楼梦》。#国贼#
撰文/沈抱书
金圣叹是明末清初著名的文学家、文学批评家,在中国人尽皆知其点评《水浒传》《西厢记》。金圣叹为提高通俗文学地位,提出“六才子书”之说,使小说戏曲与传统经传诗歌并驾齐驱,后被推崇为中国白话文学运动的先驱,在中国文学史上占有重要地位。
顺治十七年,顺治帝曾对金圣叹的作品大加赞美“此是古文高手,莫以时文眼看他。”据说他听说后感而泣下,因向北叩首。
顺治十八年,吴县新任县令任维初为追收强征的欠税,鞭打百姓,亏空常平仓的漕粮,激起苏州士人愤怒。三月初,金圣叹与一百多个士人到孔庙聚集,悼念顺治帝驾崩,借机发泄积愤,到衙门给江苏巡抚朱国治上呈状纸,控诉任维初,要求罢免其职。江苏巡抚朱国治,下令逮捕其中十一人,并为任维初遮瞒回护,上报京城诸生倡乱抗税,惊动先帝之灵。当时孝庄把持的清廷有意威慑江南士族,再逮捕金圣叹等七名士人,在江宁会审,严刑拷问,后以叛逆罪判处斩首,于七月十三日行刑,是为哭庙案。
朱国治辽东抚顺人,汉军正黄旗(其实就是降清的汉人)。顺治十六年任江苏巡抚,在任期间搜刮无度,人称“朱白地”,制造江南奏销案、哭庙案,罗织罪名杀害金圣叹、倪用宾等人。康熙十年朱国治被清朝补为云南巡抚,加太子太保兼少保。康熙十二年吴三桂起兵之后,朱国治被提去开膛枭示。很多读者受电视剧误导,将朱国治奉为英雄,实在可恶,此人死有余辜,双手沾满汉民族英雄的血。
《红楼梦》为什么会怀金悼玉?金指的是薛宝钗,宝钗背后附着的人物正是顺治帝。从金圣叹的故事和《红楼梦》背后的故事看,顺治帝是少有的善待汉民族的大清皇帝,只可惜在以孝庄为核心的满清权贵极力反对下,顺治失去了雄心壮志,也失去了对皇权的兴趣。顺治十七年八月十九日,福临致爱的董鄂妃病逝于承乾宫,顺治陷入了痛苦之中,而政治上的苦闷也困扰着他。这时只有佛法使他还有所寄托,所以他再次萌生出家之念。
《红楼梦》中象征皇权的贾宝玉,与薛宝钗合二为一影射的正是顺治帝。贾宝玉最终毅然决然要步入空门,薛宝钗的判词却写宝钗为“山中高士晶莹雪”,读者岂能读懂?金圣叹点评《水浒传》,为《红楼梦》作者创造《脂砚斋重评石头记》带来灵感,也才造就了中国文学史上独一无二的作品。《脂砚斋重评石头记》才是完整的《红楼梦》。#国贼#
#国学# 【国学文化 | 敦煌通俗文学指的是什么?】
敦煌通俗文学是唐五代时期通俗文学的重要组成部分,指的是敦煌遗产中流传下来、流传于民间的通俗文学作品。
敦煌通俗文学对研究敦煌文学具有极其重要的认识价值,清朝时期,我国在敦煌莫高窟发现了一大批书籍,这些书籍对我们研究唐五代时期的社会生活具有极其珍贵的价值。
敦煌通俗文学主要包括了五个部分,分别是曲子词、变文、词文、俗赋与话本,其中曲子词与变文的研究价值最高。
敦煌变文
变文的变是指变化的意思,变文类似于后来的演义,变文的名字可能与佛教的变现有关。最早出现的变文,是荀卿说唱的《成相赋》,变文是在继承了乐府、志怪、杂赋文学的基础上而形成的新的文体。
变文具有韵散相间的特点,他是诗歌与散文相结合而形成的一种文体。变文是一种充分运用散文和诗歌优点的文体,他既有散文的善于叙事的优点,又具有是个善于抒情的特点。
变文经常还配合画卷一起使用,当说到精彩之处时,也像说书人一样,会使用“看.....处”等话语来吸引观众的兴趣。流传下来的话本中,经常前面是图画,后面则是唱词与说白。
最早的变文演出是在佛寺里进行的,俗讲僧为了向人们传经,宣传佛家教义,开头会念唱诗篇吸引观众,然后会使用讲经与说唱相结合的方式,演绎佛经中的各种故事。僧人为了吸引更多的观众,为了将深奥的佛经讲义变得通俗易懂便加入了历史故事与现实内容。
这种说唱结合的形式在当时深受欢迎,俗讲向变文演变后,说讲的内容也不在局限于佛经,内容开始丰富多彩。当时还出现了以说唱变文为生的民间艺人,他们为了吸引观众,自创了很多变文,使变文的故事性、现实性和民俗性得到了极大的提高。
敦煌窟里流传至今的变文总共有两类,第一类就是佛经故事,这一类的变文主要是僧人用来宣传佛经教义的。佛经故事中,充满了儒家的道德观念,这些思想既有积极的一面,也有消极的一面。有一部分佛经变文前面有引用经文,还有一些变文则没有引用经文。
还有一类变文是世俗故事,这类变文又有三个类别。第一种是历史故事,代表作品是《王陵变文》,这个故事是根据《史传·陈丞相世家》的内容改编而成,主要歌颂了主人公舍生取义的精神。
第二种是民间传说,如最经典的《孟姜女变文》,就是根据孟姜女哭长城的故事改编而来的。这个变文深刻地揭露了徭役给人们带来的灾难,具有极强的现实性和针对性。
最后一类是说唱时事,代表作品是《张义潮变文》,这类变文歌颂了如张义潮等抵抗外族侵略的英雄人物,反映了当时发生的各类社会事件,宣传了爱国主义精神。
变文具有通俗生动和口语化的特点,主要是因为变文多出自民间艺人之口。变文还吸收了辞赋的艺术技巧,想象力丰富,构思奇特,情节曲折,富有浪漫色彩,对《西游记》、《封神榜》等小说产生了重要的影响。
变文是敦煌文学中最重要同时也是占比最大的文学体裁,对于我们研究敦煌文学具有极其重要的价值。
敦煌曲子词
大部分的敦煌曲子词并不是文人所作,而是来源于民间。敦煌曲子词的内容十分丰富,调式也及其多样,是我国词学重要的组成部分,对宋词的发展具有极其深远的影响。
敦煌曲子词的内容十分的丰富,反映了各个社会阶层的生活和思想,如渔夫、侠客、僧侣、道士等阶层。敦煌曲子词涉及是社会面是唐代文人词望尘莫及的。
敦煌曲子词还表现出了强烈的爱国主义精神,安史之乱后,敦煌附近的地区接连失守,敦煌军民盼望着朝堂能够早日收回故土。这种强烈的爱国情怀令人动容,与花间词人、南唐词人的创作都截然不同。
敦煌曲子词一定程度上反映了晚唐政治动荡、民生凋敝的社会现实,如《菩萨蛮》就揭露了朝臣贪图享乐,不顾社稷安危的行为。
敦煌曲子词还表达了战士们思乡的感情,如《破阵子》。还有很多是妇女题材的作品,他们突破了封建社会对女性的偏见,对各个阶层妇女的不幸遭遇表示了深切的同情,表达了妇女对于爱情、自由的向往。
也有一部分敦煌曲子词是出自于文人之手,这些词多抒发文人们怀才不遇的愤懑之情,或者对隐逸的向往。
其他敦煌通俗文学
敦煌文学不止曲子词和变文两种文学形式,还包括了词文、俗赋等形式。
词文是指有唱词的叙事诗,代表作品是《孝子董永传》。词文大部分是长篇叙事诗,没有旁边部分,多由一人演唱到底,故事曲折,铺叙生动。
俗赋是借用历史和寓言对社会问题进行讽刺揭露的文体,这一类作品具有极强的现实性。如《燕子赋》,将贪官比喻成黄雀,揭露了这些官员们贪赃枉法的行为,但文章本身生动活泼,既能起到讽刺作用,又能吸引读者兴趣。
话本小说是民间艺人将故事的底本,主要以散文说白为主,唱词为辅。话本小说大多使用白话文或俗语,具有极高的艺术价值,对明清小说产生了及其重要的影响。
综上,敦煌文学中的变文对宋代的说经、讲史都产生了及其深远的影响,传奇的出现也可以追溯于变文。变文与图片相结合的形式,对后世的插图本小说具有极其深远的影响。
敦煌文学还对说唱文学、戏曲等文体产生了重要的影响,唐传奇的繁荣也是受到了变文的影响。后世的诸宫调、弹词等说唱艺术跟变文的艺术特点及其相似,可以说是变文的一脉相承。
敦煌文学是我国文学的重要组成部分,而是我国珍贵的文化遗产。敦煌文学对后世的文学发展产生了深远的影响,对我们研究唐五代时期的社会生活也具有珍贵的认识价值。#国学[超话]#
敦煌通俗文学是唐五代时期通俗文学的重要组成部分,指的是敦煌遗产中流传下来、流传于民间的通俗文学作品。
敦煌通俗文学对研究敦煌文学具有极其重要的认识价值,清朝时期,我国在敦煌莫高窟发现了一大批书籍,这些书籍对我们研究唐五代时期的社会生活具有极其珍贵的价值。
敦煌通俗文学主要包括了五个部分,分别是曲子词、变文、词文、俗赋与话本,其中曲子词与变文的研究价值最高。
敦煌变文
变文的变是指变化的意思,变文类似于后来的演义,变文的名字可能与佛教的变现有关。最早出现的变文,是荀卿说唱的《成相赋》,变文是在继承了乐府、志怪、杂赋文学的基础上而形成的新的文体。
变文具有韵散相间的特点,他是诗歌与散文相结合而形成的一种文体。变文是一种充分运用散文和诗歌优点的文体,他既有散文的善于叙事的优点,又具有是个善于抒情的特点。
变文经常还配合画卷一起使用,当说到精彩之处时,也像说书人一样,会使用“看.....处”等话语来吸引观众的兴趣。流传下来的话本中,经常前面是图画,后面则是唱词与说白。
最早的变文演出是在佛寺里进行的,俗讲僧为了向人们传经,宣传佛家教义,开头会念唱诗篇吸引观众,然后会使用讲经与说唱相结合的方式,演绎佛经中的各种故事。僧人为了吸引更多的观众,为了将深奥的佛经讲义变得通俗易懂便加入了历史故事与现实内容。
这种说唱结合的形式在当时深受欢迎,俗讲向变文演变后,说讲的内容也不在局限于佛经,内容开始丰富多彩。当时还出现了以说唱变文为生的民间艺人,他们为了吸引观众,自创了很多变文,使变文的故事性、现实性和民俗性得到了极大的提高。
敦煌窟里流传至今的变文总共有两类,第一类就是佛经故事,这一类的变文主要是僧人用来宣传佛经教义的。佛经故事中,充满了儒家的道德观念,这些思想既有积极的一面,也有消极的一面。有一部分佛经变文前面有引用经文,还有一些变文则没有引用经文。
还有一类变文是世俗故事,这类变文又有三个类别。第一种是历史故事,代表作品是《王陵变文》,这个故事是根据《史传·陈丞相世家》的内容改编而成,主要歌颂了主人公舍生取义的精神。
第二种是民间传说,如最经典的《孟姜女变文》,就是根据孟姜女哭长城的故事改编而来的。这个变文深刻地揭露了徭役给人们带来的灾难,具有极强的现实性和针对性。
最后一类是说唱时事,代表作品是《张义潮变文》,这类变文歌颂了如张义潮等抵抗外族侵略的英雄人物,反映了当时发生的各类社会事件,宣传了爱国主义精神。
变文具有通俗生动和口语化的特点,主要是因为变文多出自民间艺人之口。变文还吸收了辞赋的艺术技巧,想象力丰富,构思奇特,情节曲折,富有浪漫色彩,对《西游记》、《封神榜》等小说产生了重要的影响。
变文是敦煌文学中最重要同时也是占比最大的文学体裁,对于我们研究敦煌文学具有极其重要的价值。
敦煌曲子词
大部分的敦煌曲子词并不是文人所作,而是来源于民间。敦煌曲子词的内容十分丰富,调式也及其多样,是我国词学重要的组成部分,对宋词的发展具有极其深远的影响。
敦煌曲子词的内容十分的丰富,反映了各个社会阶层的生活和思想,如渔夫、侠客、僧侣、道士等阶层。敦煌曲子词涉及是社会面是唐代文人词望尘莫及的。
敦煌曲子词还表现出了强烈的爱国主义精神,安史之乱后,敦煌附近的地区接连失守,敦煌军民盼望着朝堂能够早日收回故土。这种强烈的爱国情怀令人动容,与花间词人、南唐词人的创作都截然不同。
敦煌曲子词一定程度上反映了晚唐政治动荡、民生凋敝的社会现实,如《菩萨蛮》就揭露了朝臣贪图享乐,不顾社稷安危的行为。
敦煌曲子词还表达了战士们思乡的感情,如《破阵子》。还有很多是妇女题材的作品,他们突破了封建社会对女性的偏见,对各个阶层妇女的不幸遭遇表示了深切的同情,表达了妇女对于爱情、自由的向往。
也有一部分敦煌曲子词是出自于文人之手,这些词多抒发文人们怀才不遇的愤懑之情,或者对隐逸的向往。
其他敦煌通俗文学
敦煌文学不止曲子词和变文两种文学形式,还包括了词文、俗赋等形式。
词文是指有唱词的叙事诗,代表作品是《孝子董永传》。词文大部分是长篇叙事诗,没有旁边部分,多由一人演唱到底,故事曲折,铺叙生动。
俗赋是借用历史和寓言对社会问题进行讽刺揭露的文体,这一类作品具有极强的现实性。如《燕子赋》,将贪官比喻成黄雀,揭露了这些官员们贪赃枉法的行为,但文章本身生动活泼,既能起到讽刺作用,又能吸引读者兴趣。
话本小说是民间艺人将故事的底本,主要以散文说白为主,唱词为辅。话本小说大多使用白话文或俗语,具有极高的艺术价值,对明清小说产生了及其重要的影响。
综上,敦煌文学中的变文对宋代的说经、讲史都产生了及其深远的影响,传奇的出现也可以追溯于变文。变文与图片相结合的形式,对后世的插图本小说具有极其深远的影响。
敦煌文学还对说唱文学、戏曲等文体产生了重要的影响,唐传奇的繁荣也是受到了变文的影响。后世的诸宫调、弹词等说唱艺术跟变文的艺术特点及其相似,可以说是变文的一脉相承。
敦煌文学是我国文学的重要组成部分,而是我国珍贵的文化遗产。敦煌文学对后世的文学发展产生了深远的影响,对我们研究唐五代时期的社会生活也具有珍贵的认识价值。#国学[超话]#
#古诗词小吧# 【七言绝句 端居 李商隐(晚唐)】
远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。
注释译文
词句注释
⑴端居:闲居。
⑵素秋:秋天的代称。
白话译文
爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对,不由得心生凄凉。
寂居异乡,平日少有人来往,阶前长满了青苔,那一片绿意和秋天的红叶在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下变得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上磨人的乡愁呢?
作品鉴赏
《端居》是唐代诗人李商隐身处异乡时创作的一首诗。全诗四句,表达了作者思念家乡亲人的感情。前两句写诗人得不到家人音书而产生归家之梦,以及中宵醒后寂寥凄寒的感受;后两句借助对“青苔”、“红树”以及“雨”景、“月”色的描写,营造出了冷寂、凄清的氛围,表达了悲愁,孤寂和思亲的情感。此诗借景抒情,格律工整,具有一种回环流动之美。
这是作者滞留异乡、思念妻子之作。诗人远别家乡和亲人,时间已经很久。妻子从远方的来信,是客居异乡寂寞生活的慰藉,但已很久没有见到它的踪影了。在这寂寥的清秋之夜,得不到家人音书的空廓虚无之感变得如此强烈,为寂寞所咬啮的灵魂便自然而然地想从“归梦”中寻求慰藉。即使是短暂的梦中相聚,也总可稍慰相思。但“路迢归梦难成”(李煜《清平乐》),一觉醒来,竟是悠悠相别经年,魂魄未曾入梦。“远书归梦两悠悠”,正是诗人在盼远书而不至、觅归梦而不成的情况下,从心灵深处发出的一声长长的叹息。“悠悠”二字,既形象地显示出远书、归梦的杳邈难期,也传神地表现出希望两皆落空时怅然若失的意态。而双方山川阻隔、别后经年的时间、空间远隔,也隐见于言外。
次句写中宵醒后寂寥凄寒的感受。"敌"字不仅突出"空床"与素秋"默默相对的寂寥清冷的氛围,而且表现出空床独寝的人无法承受"素秋"的清冷凄凉的情状,抒发了难以言状的凄怆之情。素秋,是秋天的代称。但它的暗示色彩却相当丰富。它使人联想起洁白清冷的秋霜、皎洁凄寒的秋月、明澈寒冽的秋水,联想起一切散发着萧瑟清寒气息的秋天景物。对于一个寂处异乡、“远书归梦两悠悠”的客子来说,这凄寒的“素秋”便不仅仅是引动愁绪的一种触媒,而且是对毫无慰藉的心灵一种不堪忍受的重压。然而,诗人可以用来和它对“敌”的却“只有空床”而已。清代冯浩《玉溪生诗笺注》引杨守智说:“‘敌’字险而稳。”这评语很精到。这里本可用一个比较平稳而浑成的“对”字。但“对”只表现“空床”与“素秋”默默相对的寂寥清冷之状,偏于客观描绘。而“敌”则除了含有“对”的意思之外,还兼传出空床独寝的人无法承受“素秋”的清寥凄寒意境,而又不得不承受的那种难以言状的心灵深处的凄怆,那种凄神寒骨的感受,更偏于主观精神状态的刻画。试比较李煜“罗衾不耐五更寒”(《浪淘沙》),便可发现这里的“敌”字虽然下得较硬较险,初读似感刻露,但细味则感到它在抒写客观环境所给予人的主观感受方面,比“不耐”要深细、隽永得多,而且它本身又是准确而妥帖的。这就和离开整体意境专以雕琢字句为能事者有别。
三、四两句从室内的“空床”移向室外的“青苔”、“红树”。但并不是客观地描绘,而是移情入景,使客观景物对象化,带上浓厚的主观色彩。寂居异乡,平日很少有人来往,阶前长满了青苔,更显出寓所的冷寂。红树,则正是暮秋特有的景象。青苔、红树,色调本来是比较明丽的,但由于是在夜间,在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下,色调便不免显得黯淡模糊。在满怀愁绪的诗人眼里,这“阶下青苔与红树”似乎也在默默相对中呈现出一种无言的愁绪和清冷寥落的意态。这两句中“青苔”与“红树”,“雨中”与“月中”,“寥落”与“愁”,都是互文错举。“雨中”与“月中”,似乎不大可能是同一夜间出现的景象。但当诗人面对其中的一幅图景时(假定是月夕),自不妨同时在心中浮现先前经历过的另一幅图景(雨夕)。这样把眼前的实景和记忆中的景色交织在一起,无形中将时间的内涵扩展延伸了,暗示出像这样地中宵不寐,思念远人已非一夕。同时,这三组词两两互文错举,后两组又句中自对,又使诗句具有一种回环流动的美。如果联系一开头的“远书”、“归梦”来体味,那么这“雨中寥落月中愁”的青苔、红树,似乎还可以让读者联想起相互远隔的双方“各在天一涯”默默相思的情景。风雨之夕,月明之夜,胸怀愁绪而寥落之情难以排遣,不禁令人满腹怅然,亦生怜惜之心。
作者简介
李商隐(约813—约858),唐代诗人。字义山,号玉溪生、樊南生。怀州河内(今河南沁阳)人。公元837年进士及第。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。处于牛李党争的夹缝之中,被人排挤,潦倒终身。诗歌成就很高,所作“咏史”诗多托古以讽,“无题”诗很有名。擅长律、绝,富于文采,具有独特风格,然有用典过多,意旨隐晦之病。有《李义山诗集》。
远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。
注释译文
词句注释
⑴端居:闲居。
⑵素秋:秋天的代称。
白话译文
爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对,不由得心生凄凉。
寂居异乡,平日少有人来往,阶前长满了青苔,那一片绿意和秋天的红叶在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下变得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上磨人的乡愁呢?
作品鉴赏
《端居》是唐代诗人李商隐身处异乡时创作的一首诗。全诗四句,表达了作者思念家乡亲人的感情。前两句写诗人得不到家人音书而产生归家之梦,以及中宵醒后寂寥凄寒的感受;后两句借助对“青苔”、“红树”以及“雨”景、“月”色的描写,营造出了冷寂、凄清的氛围,表达了悲愁,孤寂和思亲的情感。此诗借景抒情,格律工整,具有一种回环流动之美。
这是作者滞留异乡、思念妻子之作。诗人远别家乡和亲人,时间已经很久。妻子从远方的来信,是客居异乡寂寞生活的慰藉,但已很久没有见到它的踪影了。在这寂寥的清秋之夜,得不到家人音书的空廓虚无之感变得如此强烈,为寂寞所咬啮的灵魂便自然而然地想从“归梦”中寻求慰藉。即使是短暂的梦中相聚,也总可稍慰相思。但“路迢归梦难成”(李煜《清平乐》),一觉醒来,竟是悠悠相别经年,魂魄未曾入梦。“远书归梦两悠悠”,正是诗人在盼远书而不至、觅归梦而不成的情况下,从心灵深处发出的一声长长的叹息。“悠悠”二字,既形象地显示出远书、归梦的杳邈难期,也传神地表现出希望两皆落空时怅然若失的意态。而双方山川阻隔、别后经年的时间、空间远隔,也隐见于言外。
次句写中宵醒后寂寥凄寒的感受。"敌"字不仅突出"空床"与素秋"默默相对的寂寥清冷的氛围,而且表现出空床独寝的人无法承受"素秋"的清冷凄凉的情状,抒发了难以言状的凄怆之情。素秋,是秋天的代称。但它的暗示色彩却相当丰富。它使人联想起洁白清冷的秋霜、皎洁凄寒的秋月、明澈寒冽的秋水,联想起一切散发着萧瑟清寒气息的秋天景物。对于一个寂处异乡、“远书归梦两悠悠”的客子来说,这凄寒的“素秋”便不仅仅是引动愁绪的一种触媒,而且是对毫无慰藉的心灵一种不堪忍受的重压。然而,诗人可以用来和它对“敌”的却“只有空床”而已。清代冯浩《玉溪生诗笺注》引杨守智说:“‘敌’字险而稳。”这评语很精到。这里本可用一个比较平稳而浑成的“对”字。但“对”只表现“空床”与“素秋”默默相对的寂寥清冷之状,偏于客观描绘。而“敌”则除了含有“对”的意思之外,还兼传出空床独寝的人无法承受“素秋”的清寥凄寒意境,而又不得不承受的那种难以言状的心灵深处的凄怆,那种凄神寒骨的感受,更偏于主观精神状态的刻画。试比较李煜“罗衾不耐五更寒”(《浪淘沙》),便可发现这里的“敌”字虽然下得较硬较险,初读似感刻露,但细味则感到它在抒写客观环境所给予人的主观感受方面,比“不耐”要深细、隽永得多,而且它本身又是准确而妥帖的。这就和离开整体意境专以雕琢字句为能事者有别。
三、四两句从室内的“空床”移向室外的“青苔”、“红树”。但并不是客观地描绘,而是移情入景,使客观景物对象化,带上浓厚的主观色彩。寂居异乡,平日很少有人来往,阶前长满了青苔,更显出寓所的冷寂。红树,则正是暮秋特有的景象。青苔、红树,色调本来是比较明丽的,但由于是在夜间,在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下,色调便不免显得黯淡模糊。在满怀愁绪的诗人眼里,这“阶下青苔与红树”似乎也在默默相对中呈现出一种无言的愁绪和清冷寥落的意态。这两句中“青苔”与“红树”,“雨中”与“月中”,“寥落”与“愁”,都是互文错举。“雨中”与“月中”,似乎不大可能是同一夜间出现的景象。但当诗人面对其中的一幅图景时(假定是月夕),自不妨同时在心中浮现先前经历过的另一幅图景(雨夕)。这样把眼前的实景和记忆中的景色交织在一起,无形中将时间的内涵扩展延伸了,暗示出像这样地中宵不寐,思念远人已非一夕。同时,这三组词两两互文错举,后两组又句中自对,又使诗句具有一种回环流动的美。如果联系一开头的“远书”、“归梦”来体味,那么这“雨中寥落月中愁”的青苔、红树,似乎还可以让读者联想起相互远隔的双方“各在天一涯”默默相思的情景。风雨之夕,月明之夜,胸怀愁绪而寥落之情难以排遣,不禁令人满腹怅然,亦生怜惜之心。
作者简介
李商隐(约813—约858),唐代诗人。字义山,号玉溪生、樊南生。怀州河内(今河南沁阳)人。公元837年进士及第。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。处于牛李党争的夹缝之中,被人排挤,潦倒终身。诗歌成就很高,所作“咏史”诗多托古以讽,“无题”诗很有名。擅长律、绝,富于文采,具有独特风格,然有用典过多,意旨隐晦之病。有《李义山诗集》。
✋热门推荐