伊村怎么派个孩子出来啊!大眼儿溜睛的,还怪好看的!年轻人爱漂亮,从小就涂眼影抹口红,老了会变成苍天龙骑的。对,就那个又是做小宠物又是出画像那位。目前你这个眼睛大小,我看差不多人过中年的时候就会长成那个样。不过你还是可以的啊,看着小小年纪的,就是驻外武官。话说驻外武官啥工作,该不会就是……专门为了在别的国家抓人给伊村派任务吧,不是吧。
告诉我不是!
告诉我不是!
劝宰官(以下言居官不宜杀生)
【原文】普天之下,富贵贫贱,万有不齐。有人焉高车测马,威德巍巍,即有人焉负贩肩挑,伶仃孤苦。有人焉安富尊荣,金珠满藏,即有人焉糟糠不继,哀乞穷途。其间荣辱相去,不啻天渊。若不信佛家报应之说,宿世酬偿之理,则天之赋于人者,亦甚不平矣。所以经言,为人豪贵,国王长者,从礼事二宝中来。为人大富,从布施中来。为人长寿,从持戒中来。为人端正,从忍辱中来。宿生作如是因,今生受如是果。喻如典乐之士,叩钟得钟声,叩磬得磬声。亦如治圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。此富贵贫贱所以悬殊也。叩以小者小鸣,叩以大者大鸣,乃至种一树得一树果,种十树得十树果。此富贵贫贱所以又有差等也。今之年少登科,享高官厚禄者,皆宿生好善不倦,广修福德之人。不然,彼苍何独厚于宰官乎。然居高乘势,顺风疾呼,为善有力,为不善亦有力。譬之服参苓者,祛病在于此,致病亦在于此。此孟子所以言惟仁者宜在高位也。又况爵秩既尊,则日用烹炰【炰(pao),烹煮〗,宾朋宴会,所杀尤广。身至一方,一方水陆众生,蓦尔而被凌迟之惨。居官一日,一日无辜物类,相继而遭刳剔之刑。是以往昔高贤,恻然戒惧,随在设放生之河,不时悬禁屠之榜。发一令曰宰牛者有罚,而觳觫〖觳(hu)觫(su),恐惧得发抖的样子〗群牛,悉庆余生于屠肆。发一令曰屠犬者有罚,而司阍义犬,皆脱惨报于刀砧。至围山而猎,竭泽而渔,尤为申严号令,禁止杀机,诚恐事权既去,有善愿而无善力耳。普劝当道仁人速种善缘,乘机作福,仰体上帝好生之意,朝廷恺悌之心〖恺悌,和易体贴】,一操政柄,便当广积阴功,苟可生全,无或因循错过。爵尊者,谕各属以禁其屠。位卑者,请诸宪以止其杀。若能奉仁风于万世,固当名挂仙曹。即使广惠泽于一时,亦可福资后代。否则何异身入宝山,空手而回者乎。
【译白】普天之下芸芸众生,或居富贵,或处贫贱,各人命运,各不相同。有人乘高车、驾驷马,威德巍巍。也有人肩挑背负做苦工,孤苦伶仃。有人安闲、富足、尊贵、荣显,金银珠宝满库藏。也有人三餐糟糠犹然不继,沿街哀乞度余生。其间荣辱相差有天渊之别。若不信佛教因果报应之说,不信宿世罪福酬偿之理,则上天给予人的命运,也未免太不公平了!所以佛经上说,今生为人豪贵,或为国王,或为长者,皆从前世恭敬奉事三宝中来。今生为人大富,皆从前世布施中来。今生为人长寿,皆从前世持戒中来。今生为人相貌端正,皆从前世忍辱中来。前世作这样的因,今生就受这样的果。譬如演奏音乐之人,击钟即得钟声,叩磬即得磬声。也如种植园圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。这就是冨贵、贫贱悬殊之原因。钟磬击得轻,声音就小。击得重,声音就大。乃至种一树,即得一树果实。种十树,即得十树果实。此又是富贵、贫贱各有差距之原因。今之年少登科,享高官厚禄的,都是前世好善不倦、广修福德之人。不然,苍天为何要特别厚待那些宰官呢?然而居高位的人凭借权势,能乘机号召,做善事有力量,做恶事也有力量。譬如服人参茯苓,既可治病,若服之不慎也可得病。因此孟子说:“唯有仁德之人适合居于高位。”更何况爵禄既尊,则于日常烹饪,宾朋相会设宴款待,所杀生灵尤其多。身为朝廷命官,每到一方,一方水陆众生即惨遭割肉碎骨之祸。为官一日,一日无辜物类即相继而遭开膛破肚之刑。所以从前贤明的高官,不忍见物类无辜遭殃,同时对吉凶祸福也心怀戒惧,无论到何处任职,随处设置放生河,经常公布禁止屠宰榜文。只要官府发一令说,凡宰牛者有罚,于是因恐惧而发抖之群牛,便能于屠肆中庆幸死里逃生。官府发一令说,凡屠狗者有罚,于是替主人忠心守门之义犬,便可于刀砧下得脱惨报。至于围山打猎,戽干池水捕鱼等行为,更要申严号令,禁止人们萌生这样的杀机。唯恐职权已去,纵有善愿也无为善之力了。普劝尚在官位之仁人,速种善缘,乘势作福。仰体上天好生之德,朝廷体贴仁慈之心。一旦有权在手,便当广积阴功,只要能保全物命的,决不轻易错过。爵位尊高的,要晓请各部属禁止屠宰。地位卑下的,要劝请上司禁止残杀。若能将此仁慈爱物之德政流布于万世,必定可使自己名列仙班。即使推广恩泽于一时,也足可造福子孙后代。否则,与身入宝山,空手而回之人有何差别呢?
摘自《安士全书》万善先资:劝宰官
【原文】普天之下,富贵贫贱,万有不齐。有人焉高车测马,威德巍巍,即有人焉负贩肩挑,伶仃孤苦。有人焉安富尊荣,金珠满藏,即有人焉糟糠不继,哀乞穷途。其间荣辱相去,不啻天渊。若不信佛家报应之说,宿世酬偿之理,则天之赋于人者,亦甚不平矣。所以经言,为人豪贵,国王长者,从礼事二宝中来。为人大富,从布施中来。为人长寿,从持戒中来。为人端正,从忍辱中来。宿生作如是因,今生受如是果。喻如典乐之士,叩钟得钟声,叩磬得磬声。亦如治圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。此富贵贫贱所以悬殊也。叩以小者小鸣,叩以大者大鸣,乃至种一树得一树果,种十树得十树果。此富贵贫贱所以又有差等也。今之年少登科,享高官厚禄者,皆宿生好善不倦,广修福德之人。不然,彼苍何独厚于宰官乎。然居高乘势,顺风疾呼,为善有力,为不善亦有力。譬之服参苓者,祛病在于此,致病亦在于此。此孟子所以言惟仁者宜在高位也。又况爵秩既尊,则日用烹炰【炰(pao),烹煮〗,宾朋宴会,所杀尤广。身至一方,一方水陆众生,蓦尔而被凌迟之惨。居官一日,一日无辜物类,相继而遭刳剔之刑。是以往昔高贤,恻然戒惧,随在设放生之河,不时悬禁屠之榜。发一令曰宰牛者有罚,而觳觫〖觳(hu)觫(su),恐惧得发抖的样子〗群牛,悉庆余生于屠肆。发一令曰屠犬者有罚,而司阍义犬,皆脱惨报于刀砧。至围山而猎,竭泽而渔,尤为申严号令,禁止杀机,诚恐事权既去,有善愿而无善力耳。普劝当道仁人速种善缘,乘机作福,仰体上帝好生之意,朝廷恺悌之心〖恺悌,和易体贴】,一操政柄,便当广积阴功,苟可生全,无或因循错过。爵尊者,谕各属以禁其屠。位卑者,请诸宪以止其杀。若能奉仁风于万世,固当名挂仙曹。即使广惠泽于一时,亦可福资后代。否则何异身入宝山,空手而回者乎。
【译白】普天之下芸芸众生,或居富贵,或处贫贱,各人命运,各不相同。有人乘高车、驾驷马,威德巍巍。也有人肩挑背负做苦工,孤苦伶仃。有人安闲、富足、尊贵、荣显,金银珠宝满库藏。也有人三餐糟糠犹然不继,沿街哀乞度余生。其间荣辱相差有天渊之别。若不信佛教因果报应之说,不信宿世罪福酬偿之理,则上天给予人的命运,也未免太不公平了!所以佛经上说,今生为人豪贵,或为国王,或为长者,皆从前世恭敬奉事三宝中来。今生为人大富,皆从前世布施中来。今生为人长寿,皆从前世持戒中来。今生为人相貌端正,皆从前世忍辱中来。前世作这样的因,今生就受这样的果。譬如演奏音乐之人,击钟即得钟声,叩磬即得磬声。也如种植园圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。这就是冨贵、贫贱悬殊之原因。钟磬击得轻,声音就小。击得重,声音就大。乃至种一树,即得一树果实。种十树,即得十树果实。此又是富贵、贫贱各有差距之原因。今之年少登科,享高官厚禄的,都是前世好善不倦、广修福德之人。不然,苍天为何要特别厚待那些宰官呢?然而居高位的人凭借权势,能乘机号召,做善事有力量,做恶事也有力量。譬如服人参茯苓,既可治病,若服之不慎也可得病。因此孟子说:“唯有仁德之人适合居于高位。”更何况爵禄既尊,则于日常烹饪,宾朋相会设宴款待,所杀生灵尤其多。身为朝廷命官,每到一方,一方水陆众生即惨遭割肉碎骨之祸。为官一日,一日无辜物类即相继而遭开膛破肚之刑。所以从前贤明的高官,不忍见物类无辜遭殃,同时对吉凶祸福也心怀戒惧,无论到何处任职,随处设置放生河,经常公布禁止屠宰榜文。只要官府发一令说,凡宰牛者有罚,于是因恐惧而发抖之群牛,便能于屠肆中庆幸死里逃生。官府发一令说,凡屠狗者有罚,于是替主人忠心守门之义犬,便可于刀砧下得脱惨报。至于围山打猎,戽干池水捕鱼等行为,更要申严号令,禁止人们萌生这样的杀机。唯恐职权已去,纵有善愿也无为善之力了。普劝尚在官位之仁人,速种善缘,乘势作福。仰体上天好生之德,朝廷体贴仁慈之心。一旦有权在手,便当广积阴功,只要能保全物命的,决不轻易错过。爵位尊高的,要晓请各部属禁止屠宰。地位卑下的,要劝请上司禁止残杀。若能将此仁慈爱物之德政流布于万世,必定可使自己名列仙班。即使推广恩泽于一时,也足可造福子孙后代。否则,与身入宝山,空手而回之人有何差别呢?
摘自《安士全书》万善先资:劝宰官
短歌行
唐李白
白日何短短,百年苦易满。
苍穹浩茫茫,万劫太极长。
麻姑垂两鬓,一半已成霜。
天公见玉女,大笑亿千场。
吾欲揽六龙,回车挂扶桑。
北斗酌美酒,劝龙各一觞。
富贵非所愿,与人驻颜光。
作者生平
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
创作背景
此诗沿乐府古诗之旨,然加入游仙之辞。从诗意看,大约作于“奉诏入京”之前。黄锡珪先生《李太白编年诗集目录》认为此诗写于唐玄宗开元二十五年(737)。
译文
白天何其短暂,百年光阴很快就过去了。
苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。
就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。
天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。
我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。
用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。
富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。
注释
短歌行:乐府旧题。《乐府诗集》卷三十列入《相和歌辞》,属《平调曲》。因其声调短促,故名。多为宴会上唱的乐曲。
“白日”二句:此用曹操《短歌行》句意:“对酒当歌。人生几何,譬如朝露,去日苦多。”百年:一生;终身。
苍穹:苍天。浩茫茫:原作“浩浩茫”,据王本改。
万劫:犹万世,形容时间极长。佛经称世界从生成到毁灭的过程为一劫。杨齐贤注:“劫,世也。儒谓之世,道谓之尘,佛谓之劫。”太极:这里指天地未分以前的元气。
麻姑:神话中仙女名。
“天公”二句:传说天公与玉女在一起玩投壶之戏,投中者则天公大笑。玉女:仙女。
“吾欲”二句:此化用《楚辞·远游》“维六龙于扶桑”句意。六龙:指太阳。神话传说日神乘车,驾以六龙。扶桑:神话中的树,在东海中,日出于其上。
“北斗”句:此化用《楚辞·九歌·东君》“援北斗兮酌酒浆”句意。
与:一作“为”。驻:留住。颜光:一作“颓光”。逝去的光阴。
赏析
《短歌行》是乐府相和歌平调七曲之一。古乐府中有《长歌行》与《短歌行》之分,关于二者的命意,《乐府解题》有两种说法:一是“言人寿命长短,有定分,不可妄求”;一是“歌声之长短耳,非言寿命也”。在李白之前,以此题为诗者,多为慨叹人生短暂,主张及时行乐。李白的这首诗,却以乐观浪漫、昂扬奋发的精神,在喟叹生命短促的同时,表达了对人生的珍惜,对建功立业的渴望。
“白日何短短,百年苦易满。”时间本是个抽象的概念,用“白日”来指代,便成为具体可感的形象了。“短短”两个叠字,强调它稍纵即逝。由时光的流逝,自然联想到人生易老,年华难驻。这样,诗意自然而然地转到对光阴的珍惜。起首两句,貌似平平,实则恰到好处。既开门见山点明题意,又为诗意的拓展预留地步,而且格调质补,语势流走,转承自然。
时间永恒,无始无终,漫漫无垠;生命短暂,代谢荣衰,转瞬即逝。诗人正是抓住了这一强烈的反差,进一步驰骋瑰丽神奇的想象。“苍穹浩茫茫,万劫太极长”。上句从“空间”角度极言天宇浩瀚无垠;下句则从“时间”角度感叹光阴的永恒漫长。“万劫太极”,何其久远!在这漫长的岁月里,那曾经见过东海三次变为桑田的麻姑仙女,如今也已两鬓斑白了。这种浪漫的夸张只能出自李白的笔下。据传为汉代东方朔所作的《神异经》里有这么一个故事:东王公常和玉女用箭作投壶游戏,每次要投一千二百支,若未投中,天便开口大笑,这就是下界所见到的电光。如今这种电闪雷鸣已历成千上亿次了。诗人巧妙地把这两个故事融入诗篇,将人们带进奇伟的神仙世界。这里有苍茫的穹宇,人世的兴替,麻姑仙女蝉鬓染霜,天公玉女嬉戏作乐,倏忽又是雷鸣电闪,风雨将至……,多么光怪陆离,神奇而诡谲!这些奇异的境界,极其有力地渲染铺排了“万劫太极长”的内涵。至此,空间的浩渺、时间的无垠,通过诗人大胆而奇特的想象,表达得淋漓尽致。继而,诗人笔锋一转,拓出另一番意境。
“吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。”诗人要揽住为太阳驾车的六条神龙,把太阳所乘之车挂在东方“日出之所”的扶桑树上,用北斗作酒勺盛满美酒,请六龙各饮一杯。这样便会使时光停歇下来,人生似乎便能得以长久。结尾二句道出诗人的意愿:“富贵非吾愿,为人驻颓光。”自古帝王们,即使秦皇、汉武一代雄主,也无不遣人访神仙,求长生,无非为了富贵永久。诗人要揽六龙、回朝日,“使之朝不得回,夜不得伏”,绝非为个人富贵。对他人,为的是“老者不死,少者不哭”(李贺《苦昼短》);对诗人自己,坚信“天生我材必有用”的李白,他渴望着有朝一日能“申管晏之谈,谋帝王之术”,“使寰区大定,海县清一。”(《代寿山答孟少府移文书》)他要拯物济世,干一番轰轰烈烈的事业,像大鹏一样要“扶摇直上九万里”,即使暂时受挫,也要“犹能簸却沧溟水”(《上李邕》)。这也许就是诗人的弦外之音,味外之旨吧。唐司空图说:“辨于味而后可以言诗”(《与李生论诗书》)。对诗人的意蕴似乎应作如是观。
纵观全诗,诗人在驰骋丰富的想象时,把美丽的神话传说融入瑰丽奇伟的艺术境界,塑造出瑰奇壮观,多姿多彩的艺术形象,洋溢着浓郁而热烈的浪漫主义色彩。文辞如行云流水,极富表现力,体现了诗人雄奇奔放,清新飘逸的风格。他以吞吐千古,囊括六合的胸襟和气魄,天马行空般地驰骋想象,从思想到艺术都表现出极大的创造性,在继承借鉴前人的同时作了重大的突破,比如,“北斗酌美酒”就是反用《诗·小雅·大东》“唯北有斗,不可以挹酒浆”的典故。前人的《短歌行》在慨叹人生短促时,往往流露出一种及时行乐,纵情声色的颓废情绪。同样的歌题,在李白的笔下,虽也同样发出“百年苦易满”的叹喟,然而,全诗贯穿的却是乐观浪漫、昂扬奋发的基调。这是诗人的个性及盛唐时代的精神风貌使然。再如,屈原在《离骚》中唱道:“吾令曦和弭节兮,望崦嵫而勿迫”、“折若木以拂日兮,聊逍遥以徜徉”。李白显然对此是有所借鉴的。但同样的素材到他手里,便刻意铺排为新颖、诡谲的艺术境界、包蕴着更为深广的内涵。“真正的创造就是艺术想象力的活动。”(黑格尔语)李白的创作实践证实了这一论断。正如皮日休对他的评价:“言出天地外,思出鬼神表,读之则神驰八极,测之则心怀四溟,磊磊落落,真非世间语者”。李白是当之无愧的。
唐李白
白日何短短,百年苦易满。
苍穹浩茫茫,万劫太极长。
麻姑垂两鬓,一半已成霜。
天公见玉女,大笑亿千场。
吾欲揽六龙,回车挂扶桑。
北斗酌美酒,劝龙各一觞。
富贵非所愿,与人驻颜光。
作者生平
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
创作背景
此诗沿乐府古诗之旨,然加入游仙之辞。从诗意看,大约作于“奉诏入京”之前。黄锡珪先生《李太白编年诗集目录》认为此诗写于唐玄宗开元二十五年(737)。
译文
白天何其短暂,百年光阴很快就过去了。
苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。
就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。
天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。
我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。
用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。
富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。
注释
短歌行:乐府旧题。《乐府诗集》卷三十列入《相和歌辞》,属《平调曲》。因其声调短促,故名。多为宴会上唱的乐曲。
“白日”二句:此用曹操《短歌行》句意:“对酒当歌。人生几何,譬如朝露,去日苦多。”百年:一生;终身。
苍穹:苍天。浩茫茫:原作“浩浩茫”,据王本改。
万劫:犹万世,形容时间极长。佛经称世界从生成到毁灭的过程为一劫。杨齐贤注:“劫,世也。儒谓之世,道谓之尘,佛谓之劫。”太极:这里指天地未分以前的元气。
麻姑:神话中仙女名。
“天公”二句:传说天公与玉女在一起玩投壶之戏,投中者则天公大笑。玉女:仙女。
“吾欲”二句:此化用《楚辞·远游》“维六龙于扶桑”句意。六龙:指太阳。神话传说日神乘车,驾以六龙。扶桑:神话中的树,在东海中,日出于其上。
“北斗”句:此化用《楚辞·九歌·东君》“援北斗兮酌酒浆”句意。
与:一作“为”。驻:留住。颜光:一作“颓光”。逝去的光阴。
赏析
《短歌行》是乐府相和歌平调七曲之一。古乐府中有《长歌行》与《短歌行》之分,关于二者的命意,《乐府解题》有两种说法:一是“言人寿命长短,有定分,不可妄求”;一是“歌声之长短耳,非言寿命也”。在李白之前,以此题为诗者,多为慨叹人生短暂,主张及时行乐。李白的这首诗,却以乐观浪漫、昂扬奋发的精神,在喟叹生命短促的同时,表达了对人生的珍惜,对建功立业的渴望。
“白日何短短,百年苦易满。”时间本是个抽象的概念,用“白日”来指代,便成为具体可感的形象了。“短短”两个叠字,强调它稍纵即逝。由时光的流逝,自然联想到人生易老,年华难驻。这样,诗意自然而然地转到对光阴的珍惜。起首两句,貌似平平,实则恰到好处。既开门见山点明题意,又为诗意的拓展预留地步,而且格调质补,语势流走,转承自然。
时间永恒,无始无终,漫漫无垠;生命短暂,代谢荣衰,转瞬即逝。诗人正是抓住了这一强烈的反差,进一步驰骋瑰丽神奇的想象。“苍穹浩茫茫,万劫太极长”。上句从“空间”角度极言天宇浩瀚无垠;下句则从“时间”角度感叹光阴的永恒漫长。“万劫太极”,何其久远!在这漫长的岁月里,那曾经见过东海三次变为桑田的麻姑仙女,如今也已两鬓斑白了。这种浪漫的夸张只能出自李白的笔下。据传为汉代东方朔所作的《神异经》里有这么一个故事:东王公常和玉女用箭作投壶游戏,每次要投一千二百支,若未投中,天便开口大笑,这就是下界所见到的电光。如今这种电闪雷鸣已历成千上亿次了。诗人巧妙地把这两个故事融入诗篇,将人们带进奇伟的神仙世界。这里有苍茫的穹宇,人世的兴替,麻姑仙女蝉鬓染霜,天公玉女嬉戏作乐,倏忽又是雷鸣电闪,风雨将至……,多么光怪陆离,神奇而诡谲!这些奇异的境界,极其有力地渲染铺排了“万劫太极长”的内涵。至此,空间的浩渺、时间的无垠,通过诗人大胆而奇特的想象,表达得淋漓尽致。继而,诗人笔锋一转,拓出另一番意境。
“吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。”诗人要揽住为太阳驾车的六条神龙,把太阳所乘之车挂在东方“日出之所”的扶桑树上,用北斗作酒勺盛满美酒,请六龙各饮一杯。这样便会使时光停歇下来,人生似乎便能得以长久。结尾二句道出诗人的意愿:“富贵非吾愿,为人驻颓光。”自古帝王们,即使秦皇、汉武一代雄主,也无不遣人访神仙,求长生,无非为了富贵永久。诗人要揽六龙、回朝日,“使之朝不得回,夜不得伏”,绝非为个人富贵。对他人,为的是“老者不死,少者不哭”(李贺《苦昼短》);对诗人自己,坚信“天生我材必有用”的李白,他渴望着有朝一日能“申管晏之谈,谋帝王之术”,“使寰区大定,海县清一。”(《代寿山答孟少府移文书》)他要拯物济世,干一番轰轰烈烈的事业,像大鹏一样要“扶摇直上九万里”,即使暂时受挫,也要“犹能簸却沧溟水”(《上李邕》)。这也许就是诗人的弦外之音,味外之旨吧。唐司空图说:“辨于味而后可以言诗”(《与李生论诗书》)。对诗人的意蕴似乎应作如是观。
纵观全诗,诗人在驰骋丰富的想象时,把美丽的神话传说融入瑰丽奇伟的艺术境界,塑造出瑰奇壮观,多姿多彩的艺术形象,洋溢着浓郁而热烈的浪漫主义色彩。文辞如行云流水,极富表现力,体现了诗人雄奇奔放,清新飘逸的风格。他以吞吐千古,囊括六合的胸襟和气魄,天马行空般地驰骋想象,从思想到艺术都表现出极大的创造性,在继承借鉴前人的同时作了重大的突破,比如,“北斗酌美酒”就是反用《诗·小雅·大东》“唯北有斗,不可以挹酒浆”的典故。前人的《短歌行》在慨叹人生短促时,往往流露出一种及时行乐,纵情声色的颓废情绪。同样的歌题,在李白的笔下,虽也同样发出“百年苦易满”的叹喟,然而,全诗贯穿的却是乐观浪漫、昂扬奋发的基调。这是诗人的个性及盛唐时代的精神风貌使然。再如,屈原在《离骚》中唱道:“吾令曦和弭节兮,望崦嵫而勿迫”、“折若木以拂日兮,聊逍遥以徜徉”。李白显然对此是有所借鉴的。但同样的素材到他手里,便刻意铺排为新颖、诡谲的艺术境界、包蕴着更为深广的内涵。“真正的创造就是艺术想象力的活动。”(黑格尔语)李白的创作实践证实了这一论断。正如皮日休对他的评价:“言出天地外,思出鬼神表,读之则神驰八极,测之则心怀四溟,磊磊落落,真非世间语者”。李白是当之无愧的。
✋热门推荐