【吕小军有望递补获里约奥运举重金牌 实现奥运三连冠|El Tribunal de Arbitraje Deportivo despoja al halterófilo kazajo Nijat Rahimov de su oro en los 77 kg por dopaje】3月22日,国际体育仲裁法庭宣布,里约奥运会男子举重77公斤级冠军尼德札特·拉希莫夫因服用违禁药物将被禁赛8年,取消他从2016年3月15日到2021年1月18日所有比赛成绩。这意味着中国名将吕小军有望递补获得里约奥运会该级别金牌, 从而实现奥运会三连冠!El Tribunal de Arbitraje Deportivo ha vuelto a imponer justicia, aunque tardía, castigando a otro atleta que acudió al dopaje para escalar a lo más alto del podio en una cita estival. El halterófilo kazajo Nijat Rahimov, ganador de la medalla de oro en la división de 77 kg en los Juegos Olímpicos Río 2016, es el último al que pillan y, consecuentemente, será despojado de un metal dorado que nunca debió recibir y suspendido durante ocho años. Tal castigo supone, casi con toda certeza, que el chino Lyu Xiaojun podrá ser reconocido en lo adelante como tricampeón olímpico. Más: https://t.cn/A66aWQUP
世界金曲《鸽子》——情歌王子胡里奥演唱
歌手:胡里奥·伊格莱西亚斯
作词:胡里奥·伊格莱西亚斯
作曲:胡里奥·伊格莱西亚斯
Una canci ó n me recuerda aquel ayer
当我离开可爱的故乡哈瓦拉
Cuando se march ó en silencio un atadecer
你可知道我多么悲伤
Se fué con su canto triste a otro lugar
天上飘著明亮的七彩霞
Dej ó como compa era mi soledad
心爱的姑娘依偎在我身旁
Una paloma blanca me canta al alba
亲爱的,我愿同你去远航
Viejas melancol í as cosas del alma
像鸽子一样在海上自由飞翔
Llegan con el silencio de la ma ana
跟你的帆船在海上乘风破浪
Y cuando salgo a verla vuela a su casa
你爱着我啊像小鸽子一样
Dó nde va que mi voz
亲爱的小鸽子啊
Ya no quiere escuchar
请你来到我身旁
Dó nde va que mi vida se apaga
我们一起飞越蓝色海洋
Si junto a mi no es tá
走向遥远地方
Si quisiera volver
当我回到家乡
Yo la ir í a a esperar
哈瓦那这美·好的地方
Cada d í a cada madrugada
是你唱着歌儿等候我
Para quererla m á s
伫立岸旁
Se fué con su canto triste a otro lugar
天上飘著明亮的七彩霞
Dej ó como compa era mi soledad
心爱的姑娘依偎在我身旁
Una paloma blanca me canta al alba
亲爱的,我愿同你去远航
Viejas melancol í as cosas del alma
像鸽子一样在海上自由飞翔
Llegan con el silencio de la ma ana
跟你的帆船在海上乘风破浪
Y cuando salgo a verla vuela a su casa
你爱着我啊像小鸽子一样
Dó nde va que mi voz
亲爱的小鸽子啊
Ya no quiere escuchar
请你来到我身旁
Dó nde va que mi vida se apaga
我们一起飞越蓝色海洋
Si junto a mi no es tá
飞向遥远地方
Si quisiera volver
当我回到家乡
Yo la ir í a a esperar
哈瓦那这美好的地方
Cada d í a cada madrugada
是你唱着歌儿等候我
Para quererla m á s
伫立岸旁
注:《鸽子》是由西班牙歌唱家胡里奥·伊格莱西亚斯制作,演唱的一首西班牙语歌曲,,收录于专辑《Top Chart, Vol. 6》中,于2019年5月31日由CBS唱片公司发行。
西班牙歌唱家胡里奥·伊格莱西亚斯以 《鸽子》夺得西班牙榜亚军,美国榜第12名的佳绩,荣登西美排行榜的冠军,掳获全球千千万万歌迷的心房,在西美排行榜成绩上独占鳌头!
歌手:胡里奥·伊格莱西亚斯
作词:胡里奥·伊格莱西亚斯
作曲:胡里奥·伊格莱西亚斯
Una canci ó n me recuerda aquel ayer
当我离开可爱的故乡哈瓦拉
Cuando se march ó en silencio un atadecer
你可知道我多么悲伤
Se fué con su canto triste a otro lugar
天上飘著明亮的七彩霞
Dej ó como compa era mi soledad
心爱的姑娘依偎在我身旁
Una paloma blanca me canta al alba
亲爱的,我愿同你去远航
Viejas melancol í as cosas del alma
像鸽子一样在海上自由飞翔
Llegan con el silencio de la ma ana
跟你的帆船在海上乘风破浪
Y cuando salgo a verla vuela a su casa
你爱着我啊像小鸽子一样
Dó nde va que mi voz
亲爱的小鸽子啊
Ya no quiere escuchar
请你来到我身旁
Dó nde va que mi vida se apaga
我们一起飞越蓝色海洋
Si junto a mi no es tá
走向遥远地方
Si quisiera volver
当我回到家乡
Yo la ir í a a esperar
哈瓦那这美·好的地方
Cada d í a cada madrugada
是你唱着歌儿等候我
Para quererla m á s
伫立岸旁
Se fué con su canto triste a otro lugar
天上飘著明亮的七彩霞
Dej ó como compa era mi soledad
心爱的姑娘依偎在我身旁
Una paloma blanca me canta al alba
亲爱的,我愿同你去远航
Viejas melancol í as cosas del alma
像鸽子一样在海上自由飞翔
Llegan con el silencio de la ma ana
跟你的帆船在海上乘风破浪
Y cuando salgo a verla vuela a su casa
你爱着我啊像小鸽子一样
Dó nde va que mi voz
亲爱的小鸽子啊
Ya no quiere escuchar
请你来到我身旁
Dó nde va que mi vida se apaga
我们一起飞越蓝色海洋
Si junto a mi no es tá
飞向遥远地方
Si quisiera volver
当我回到家乡
Yo la ir í a a esperar
哈瓦那这美好的地方
Cada d í a cada madrugada
是你唱着歌儿等候我
Para quererla m á s
伫立岸旁
注:《鸽子》是由西班牙歌唱家胡里奥·伊格莱西亚斯制作,演唱的一首西班牙语歌曲,,收录于专辑《Top Chart, Vol. 6》中,于2019年5月31日由CBS唱片公司发行。
西班牙歌唱家胡里奥·伊格莱西亚斯以 《鸽子》夺得西班牙榜亚军,美国榜第12名的佳绩,荣登西美排行榜的冠军,掳获全球千千万万歌迷的心房,在西美排行榜成绩上独占鳌头!
早上好!!!!从前有一个男孩,尽管他一直病重,父母过分照顾和宠爱,但他决定献身于世界上他最喜欢的事情,跳舞。 13岁时,他说服了他的父母,他想做什么,他独自去了另一个国家,没有父母保护的拥抱,他战斗,他努力工作,他不仅学会了跳舞,而且做祖国的大明星,今天那个男孩是个男人,他得到了观众的认可,他的梦想还没有停止,他还是那个卑微的13岁男孩,但已经成年了,可以效仿,没有什么逆境大到不能让你实现你的愿望,试试吧,我知道那个孩子,坚持和快乐,WY,星期六快乐!
Buenos días!!!! Había una vez un niño, que pese a que había sido siempre enfermizo y demasiado cuidado y mimado por sus padres decidió que quería dedicarse a lo que más le gustaba en el mundo, bailar,, convenció a sus padres con 13 años de lo que quería hacer, se marchó a otro país solo, sin el abrazo protector de sus progenitores, y luchó, trabajo tanto y tan duro que no solo consiguió bailar sino ser una gran estrella en su país, hoy ese niño es todo un hombre, tiene el reconocimiento de su público, no ha dejado aún de soñar, sigue siendo aquel niño humilde de 13 años pero ya adulto, todo un ejemplo a seguir,, no hsy adversidad tan grande que no te haga lograr tus deseos,,, solo intentalo, se como ese niño, persevera y se feliz, WY, feliz sabado!! https://t.cn/A66Jq05u
Buenos días!!!! Había una vez un niño, que pese a que había sido siempre enfermizo y demasiado cuidado y mimado por sus padres decidió que quería dedicarse a lo que más le gustaba en el mundo, bailar,, convenció a sus padres con 13 años de lo que quería hacer, se marchó a otro país solo, sin el abrazo protector de sus progenitores, y luchó, trabajo tanto y tan duro que no solo consiguió bailar sino ser una gran estrella en su país, hoy ese niño es todo un hombre, tiene el reconocimiento de su público, no ha dejado aún de soñar, sigue siendo aquel niño humilde de 13 años pero ya adulto, todo un ejemplo a seguir,, no hsy adversidad tan grande que no te haga lograr tus deseos,,, solo intentalo, se como ese niño, persevera y se feliz, WY, feliz sabado!! https://t.cn/A66Jq05u
✋热门推荐