#德语笑话# Der Großvater erzählt dem kleinen Michael: "Als ich in Alaska war, wurde ich von acht Wölfen angefallen."
祖父对小Michael说:“当年我再阿拉斯加的时候,突然遭到八匹狼的袭击。”
"Aber Opa, letztes Jahr hast du gesagt, es seien nur vier gewesen!"
”但是,爷爷,去年的时候你说只有四匹!“
"Da warst du auch noch zu jung, um die ganze Wahrheit zu erfahren!"
“那时候你还太小,无法了解事实的全部!”
祖父对小Michael说:“当年我再阿拉斯加的时候,突然遭到八匹狼的袭击。”
"Aber Opa, letztes Jahr hast du gesagt, es seien nur vier gewesen!"
”但是,爷爷,去年的时候你说只有四匹!“
"Da warst du auch noch zu jung, um die ganze Wahrheit zu erfahren!"
“那时候你还太小,无法了解事实的全部!”
#每日德语短语# Kurzschluss im Gehirn haben
【解析】
das Gehirn, -e 脑袋
der Kurzschluss 短路,错误的结论
和中文里的短路一样,德语里的短路“Kurzschluss”也可以用来形容脑子抛锚:
*Es ist ein Kurzschluss in der Leitung. 线路中有个地方短路了。
【例句】
Du hast wohl Kurzschluss im Gehirn? = Du bist wohl nicht recht bei Verstand?
你脑子坏掉了吧?
【近义表达】
类似的表达还有:
Bist du verrückt? 你疯了?
Spinnst du wohl? 你疯啦?(非常不礼貌,慎用)
Einen Vogel haben
Du hast wohl einen Vogel! 你这想法不太正常哦。
Einen Floh in Ohr haben
Du hast wohl einen Floh in Ohr! 你真是有点疯了!(直译:你耳朵里有跳蚤!)
【解析】
das Gehirn, -e 脑袋
der Kurzschluss 短路,错误的结论
和中文里的短路一样,德语里的短路“Kurzschluss”也可以用来形容脑子抛锚:
*Es ist ein Kurzschluss in der Leitung. 线路中有个地方短路了。
【例句】
Du hast wohl Kurzschluss im Gehirn? = Du bist wohl nicht recht bei Verstand?
你脑子坏掉了吧?
【近义表达】
类似的表达还有:
Bist du verrückt? 你疯了?
Spinnst du wohl? 你疯啦?(非常不礼貌,慎用)
Einen Vogel haben
Du hast wohl einen Vogel! 你这想法不太正常哦。
Einen Floh in Ohr haben
Du hast wohl einen Floh in Ohr! 你真是有点疯了!(直译:你耳朵里有跳蚤!)
#上帝告诉我们[超话]# 【创3:11】[和合本]耶和华说:“谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子吗?”
[KJV]And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
【创3:12】[和合本]那人说:“你所赐给我、与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。”
[KJV]And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
【创3:13】[和合本]耶和华 神对女人说:“你作的是什么事呢?”女人说:“那蛇引诱我,我就吃了。”
[KJV]And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
[KJV]And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
【创3:12】[和合本]那人说:“你所赐给我、与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。”
[KJV]And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
【创3:13】[和合本]耶和华 神对女人说:“你作的是什么事呢?”女人说:“那蛇引诱我,我就吃了。”
[KJV]And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
✋热门推荐