#歌词美工组[超话]##歌词字幕排版# 排版分享
▪ Da-iCE《Two As One》 一首日语歌,燃向
▪ PNG格式,无重复句子,共38句
▪ 预览见p1p3
▪ 使用事项见p2
▪ 再一点唠叨,这首歌是帮朋友做的,中文歌词是朋友自己翻译的版本,如觉不妥内含psd文件可自己修改(仅指可修改中文)
链接和使用效果都放在评论里,艾特我的话会去给你打电话的,祝食用愉快[中国赞]
▪ Da-iCE《Two As One》 一首日语歌,燃向
▪ PNG格式,无重复句子,共38句
▪ 预览见p1p3
▪ 使用事项见p2
▪ 再一点唠叨,这首歌是帮朋友做的,中文歌词是朋友自己翻译的版本,如觉不妥内含psd文件可自己修改(仅指可修改中文)
链接和使用效果都放在评论里,艾特我的话会去给你打电话的,祝食用愉快[中国赞]
关心!
正义和复仇之间有一条细微的界限。
O ego é protetor e, por isso, mau conselheiro.
自我是保护性的,因此是一个糟糕的咨询师。
A natureza é curadora e, por isso, é boa amiga.
大自然是一个治疗者,因此是一个好朋友。
Deixe que o tempo da natureza cure todas as coisas.
让大自然有时间治愈一切。 https://t.cn/R2WxsBf
正义和复仇之间有一条细微的界限。
O ego é protetor e, por isso, mau conselheiro.
自我是保护性的,因此是一个糟糕的咨询师。
A natureza é curadora e, por isso, é boa amiga.
大自然是一个治疗者,因此是一个好朋友。
Deixe que o tempo da natureza cure todas as coisas.
让大自然有时间治愈一切。 https://t.cn/R2WxsBf
【Concurso de Redação em Português - 葡萄牙语征文比赛开始报名】
No contexto da celebração do Dia Mundial da Língua Portuguesa, as Embaixadas dos Países de Língua Portuguesa em Pequim tornam público o “Concurso de Redação em Português”. Veja o edital do concurso e registre-se!
为纪念“世界葡萄牙语日”,各葡语国家驻华大使馆将开展葡萄牙语征文比赛。请参考下文的征文启事,快来报名吧!
No contexto da celebração do Dia Mundial da Língua Portuguesa, as Embaixadas dos Países de Língua Portuguesa em Pequim tornam público o “Concurso de Redação em Português”. Veja o edital do concurso e registre-se!
为纪念“世界葡萄牙语日”,各葡语国家驻华大使馆将开展葡萄牙语征文比赛。请参考下文的征文启事,快来报名吧!
✋热门推荐