BOBOSNAP本周关键词:玫瑰之约
周二:John Galliano笔下Dior的浓情玫瑰
John Galliano于1997年加入Dior,随后便彻底改变了Dior的品牌形象。热情、奔放、前卫成为了Dior新的气质,而品牌DNA中镶刻的玫瑰元素在Galliano这里也得到了传承。他使用各种材质的布料来组织时装,以形塑玫瑰的动态结构,尤其对于纱和缎的运用使得Dior的玫瑰女人既轻盈又华贵,既繁复又动感。
今天我们将带大家体验Dior海盗爷时期的玫瑰元素,品味不一样的花语。
#BOBOSNAP本周关键词#
周二:John Galliano笔下Dior的浓情玫瑰
John Galliano于1997年加入Dior,随后便彻底改变了Dior的品牌形象。热情、奔放、前卫成为了Dior新的气质,而品牌DNA中镶刻的玫瑰元素在Galliano这里也得到了传承。他使用各种材质的布料来组织时装,以形塑玫瑰的动态结构,尤其对于纱和缎的运用使得Dior的玫瑰女人既轻盈又华贵,既繁复又动感。
今天我们将带大家体验Dior海盗爷时期的玫瑰元素,品味不一样的花语。
#BOBOSNAP本周关键词#
今天有电视台的采访,要拍馆里的紧急救护场景,我和小王换了便装假装游客。我同事演示的那台假人位置没有摆放好,底下的线路都跑出来了。那个女生本来准备自己搬,小王什么都没说就跑到那个女孩子旁边帮她搬回去,把线藏起来,然后再退到我身边贴着我站着。
小王穿着便装在馆里表演倒功,就是整个人直笔笔的倒下去然后瞬间用手撑成平板支撑的样子。我很怕他受伤,结果他结束了跑过来问我 老婆我的腰塌不塌,我侧倒腿踢的直不直,我觉得我侧倒贼拉帅诶。
每次我对着他开玩笑或者是耍宝他都会刮刮我的鼻子说宝宝你好可爱啊,我好喜欢你啊。和他对视了,或者是在没有别人的情况下走楼梯,他就跑快两步搂我腰亲我。
啊,现在我不觉得小王是热情奔放的大金毛了,他现在是在阳光底下,有光的热情奔放的大金毛了!
小王穿着便装在馆里表演倒功,就是整个人直笔笔的倒下去然后瞬间用手撑成平板支撑的样子。我很怕他受伤,结果他结束了跑过来问我 老婆我的腰塌不塌,我侧倒腿踢的直不直,我觉得我侧倒贼拉帅诶。
每次我对着他开玩笑或者是耍宝他都会刮刮我的鼻子说宝宝你好可爱啊,我好喜欢你啊。和他对视了,或者是在没有别人的情况下走楼梯,他就跑快两步搂我腰亲我。
啊,现在我不觉得小王是热情奔放的大金毛了,他现在是在阳光底下,有光的热情奔放的大金毛了!
#商务印书馆新书早知道# 《雪莱抒情诗选》
包含雪莱所有的著名诗作,再现诗人的浪漫与激情。另有138条注释帮助读者理解。
内容简介:
《雪莱抒情诗选》是“汉译世界文学名著”丛书之一。本丛书选取世界各国各语种最具经典性和代表性的文学名著(如《傲慢与偏见》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量最好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,第二辑计划出版约30种,此后积累延续出版。
《雪莱抒情诗选》收录了英国著名的浪漫主义诗人雪莱最具代表性的诗歌共73首,按照年代划分,从“早期诗作”至1822年,即诗人去世的那一年止。雪莱的抒情诗在诗歌史上具有重要地位。他受到欧洲空想社会主义的影响,热情地支持民主运动和民族解放斗争。不少抒情诗里都体现出他的政治见解和革命热情,给人带来力量与支持。此外,本书还包括译者注释138条,有助于读者对诗作的理解。
作者简介:
雪莱(Percy Bysshe Shelley,1792—1822),英国著名的浪漫主义诗人,他的抒情诗在诗歌史上具有重要地位。他受到欧洲空想社会主义的影响,热情地支持民主运动和民族解放斗争。不少抒情诗里都体现出他的政治见解和革命热情,给人带来力量与支持。其诗歌感情真挚、热烈奔放,语言灵动优美、气势磅礴,立意高远而又引人入胜。
译者简介:
杨熙龄(1927—1989),著名翻译家,译有外国著名诗人的诗作和剧作多种,如拜伦《恰尔德•哈洛尔德游记》、雪莱《希腊》、《莎士比亚十四行诗集》、泰戈尔《修道士》等。他的译文典雅优美,很好地体现了雪莱诗歌语言的灵动优美以及磅礴的气势,使读者能够更直观地感受到原诗真挚而奔放的情感。
包含雪莱所有的著名诗作,再现诗人的浪漫与激情。另有138条注释帮助读者理解。
内容简介:
《雪莱抒情诗选》是“汉译世界文学名著”丛书之一。本丛书选取世界各国各语种最具经典性和代表性的文学名著(如《傲慢与偏见》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量最好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,第二辑计划出版约30种,此后积累延续出版。
《雪莱抒情诗选》收录了英国著名的浪漫主义诗人雪莱最具代表性的诗歌共73首,按照年代划分,从“早期诗作”至1822年,即诗人去世的那一年止。雪莱的抒情诗在诗歌史上具有重要地位。他受到欧洲空想社会主义的影响,热情地支持民主运动和民族解放斗争。不少抒情诗里都体现出他的政治见解和革命热情,给人带来力量与支持。此外,本书还包括译者注释138条,有助于读者对诗作的理解。
作者简介:
雪莱(Percy Bysshe Shelley,1792—1822),英国著名的浪漫主义诗人,他的抒情诗在诗歌史上具有重要地位。他受到欧洲空想社会主义的影响,热情地支持民主运动和民族解放斗争。不少抒情诗里都体现出他的政治见解和革命热情,给人带来力量与支持。其诗歌感情真挚、热烈奔放,语言灵动优美、气势磅礴,立意高远而又引人入胜。
译者简介:
杨熙龄(1927—1989),著名翻译家,译有外国著名诗人的诗作和剧作多种,如拜伦《恰尔德•哈洛尔德游记》、雪莱《希腊》、《莎士比亚十四行诗集》、泰戈尔《修道士》等。他的译文典雅优美,很好地体现了雪莱诗歌语言的灵动优美以及磅礴的气势,使读者能够更直观地感受到原诗真挚而奔放的情感。
✋热门推荐