【Alibaba chairman Jack Ma to retire in 2019】
Alibaba co-founder and chairman Jack Ma on Monday announced in an open letter that he would step down a year later, when the company CEO Daniel Zhang will take over as the chairman of the board.
In the letter with a title of "Happy Teachers' Day", Ma said he would retire on Sept. 10, 2019, upon Alibaba's 20th founding anniversary. (来源:新华网https://t.cn/RsHIyYw)
Alibaba co-founder and chairman Jack Ma on Monday announced in an open letter that he would step down a year later, when the company CEO Daniel Zhang will take over as the chairman of the board.
In the letter with a title of "Happy Teachers' Day", Ma said he would retire on Sept. 10, 2019, upon Alibaba's 20th founding anniversary. (来源:新华网https://t.cn/RsHIyYw)
#南工干货铺子# 【学术讲座预告】
CO2 Mineralization and Utilization as Green Materials Toward a Circular Economy
主讲人:Dr. Shu-Yuan, Pan
时间:2018年6月13日(星期三)14:30
地点:丁家桥校区东南楼320
小病毒,大能量
主讲人:叶健
时间:2018年6月14日(星期四)14:00
地点:江浦校区厚学楼409
In Vivo Delivery of Cas9 Ribonucleoprotein and Donor DNA with Gold Nanoparticles
主讲人:Prof. Niren Murthy
(University of California, Berkeley)
时间:2018年6月14日(星期四)14:00
地点:江浦校区浦江楼302会议室
CO2 Mineralization and Utilization as Green Materials Toward a Circular Economy
主讲人:Dr. Shu-Yuan, Pan
时间:2018年6月13日(星期三)14:30
地点:丁家桥校区东南楼320
小病毒,大能量
主讲人:叶健
时间:2018年6月14日(星期四)14:00
地点:江浦校区厚学楼409
In Vivo Delivery of Cas9 Ribonucleoprotein and Donor DNA with Gold Nanoparticles
主讲人:Prof. Niren Murthy
(University of California, Berkeley)
时间:2018年6月14日(星期四)14:00
地点:江浦校区浦江楼302会议室
【每日潮词】信息发送之前“暂停5秒”
Some of us are sending up to 50 or even more text messages per day. This is concerning because as we know lots of information can be lost or misinterpreted in a text. There are no faces to read, no eyes to look into, no sighing and no crying to hear.
有些人每天发送的信息要超过50条。而让人担忧的是,在这些信息的发送过程中,很多信息都会遗失或者被误解。因为我们看不到面部表情,也无法读到眼神,听不到叹息声或者哭声。
Maybe we can try the "Five-second Rule" before sending a message:
或许,我们在发送信息之前可以试试“5秒原则”:
1. We should pause for five seconds to re-read a message before sending it. We might catch something that would be hurtful.
在信息发送之前,我们应该暂停5秒,重新读一遍信息,或许会发现信息里有些可能伤人的话。
2. Perhaps, we can use these five seconds to see if our feelings last for that long.
或许,我们可以利用这5秒钟让自己的情绪平复一下。
3. During those five seconds we can make sure that the text is going to the right person. I have personally gotten into trouble with this one. I sent an "I love you" message intended for my daughter to a male co-worker. YIKES.
这5秒钟的时间里,我们也可以检查一下信息的接收方是不是你要发送的那个人。我曾经把本来要发给女儿的“我爱你”错发给了一位男同事。太尴尬了。
Some of us are sending up to 50 or even more text messages per day. This is concerning because as we know lots of information can be lost or misinterpreted in a text. There are no faces to read, no eyes to look into, no sighing and no crying to hear.
有些人每天发送的信息要超过50条。而让人担忧的是,在这些信息的发送过程中,很多信息都会遗失或者被误解。因为我们看不到面部表情,也无法读到眼神,听不到叹息声或者哭声。
Maybe we can try the "Five-second Rule" before sending a message:
或许,我们在发送信息之前可以试试“5秒原则”:
1. We should pause for five seconds to re-read a message before sending it. We might catch something that would be hurtful.
在信息发送之前,我们应该暂停5秒,重新读一遍信息,或许会发现信息里有些可能伤人的话。
2. Perhaps, we can use these five seconds to see if our feelings last for that long.
或许,我们可以利用这5秒钟让自己的情绪平复一下。
3. During those five seconds we can make sure that the text is going to the right person. I have personally gotten into trouble with this one. I sent an "I love you" message intended for my daughter to a male co-worker. YIKES.
这5秒钟的时间里,我们也可以检查一下信息的接收方是不是你要发送的那个人。我曾经把本来要发给女儿的“我爱你”错发给了一位男同事。太尴尬了。
✋热门推荐