整个夏天,我都在
盼一场雨。不出所料
我的欲望一天天在减少
整个人好像轻到随时
可投寄的信无须插上鸡毛
若是成为一张白纸最好
我把我试着折成一只小船
允我在封冻以前,放进
河水,我先变作一只水鸟
低下头来总有一天,脚下的
卵石,能够生出鸟的翅膀
而后我像划水一样默默泅渡
那可是夜朗风清的陈仓暗渡
何必欲问河床的深浅
彼岸有我所爱的铃兰
她们诵念的佛号
教我忘了孤单 寂寞的
虚空背面,还有一片连着
一片退潮时遗下来的海藻
攀援在看不见的旋涡商榷着
彼此间完美的缝隙与成全
就像一颗黑亮的种子,它们
从不幻想哪怕当一天的珍珠
当我靠近时候它在望着我
我们用默契达成足够的蔚蓝
纵是相对无言,都是安全的
一张白纸,说是草木春深
从不关心春的盛况,而当
秋风晃动起腰肢沉寂的大地
已经开始在为我们重新洗牌
Baohui
9 September 2019
盼一场雨。不出所料
我的欲望一天天在减少
整个人好像轻到随时
可投寄的信无须插上鸡毛
若是成为一张白纸最好
我把我试着折成一只小船
允我在封冻以前,放进
河水,我先变作一只水鸟
低下头来总有一天,脚下的
卵石,能够生出鸟的翅膀
而后我像划水一样默默泅渡
那可是夜朗风清的陈仓暗渡
何必欲问河床的深浅
彼岸有我所爱的铃兰
她们诵念的佛号
教我忘了孤单 寂寞的
虚空背面,还有一片连着
一片退潮时遗下来的海藻
攀援在看不见的旋涡商榷着
彼此间完美的缝隙与成全
就像一颗黑亮的种子,它们
从不幻想哪怕当一天的珍珠
当我靠近时候它在望着我
我们用默契达成足够的蔚蓝
纵是相对无言,都是安全的
一张白纸,说是草木春深
从不关心春的盛况,而当
秋风晃动起腰肢沉寂的大地
已经开始在为我们重新洗牌
Baohui
9 September 2019
#日语[超话]# #艾琳的挑战#
第六课——来试试吧
今日は、笹舟を作ってあそびましょう。
きょうは、ささぶねを つくって あそびましょう。
今天我们来做一下竹叶小船玩儿吧。
解释:
笹舟【ささぶね】:竹叶小船
まず、作り方を教えてもらいます。
まず、つくりかたを おしえて もらいます。
首先教怎么做。
解释:
もらう:接受
笹だよ、笹。ねえ。笹って言うんだよ。
ささだよ、ささ。ねえ。ささって いうんだよ。
这是竹叶,竹叶,叫“Sasa”。
これでねえ、じつはね、舟が作れるんだよ。
これでねえ、じつはね、ふねが つくれるんだよ。
用这个,实际上,用这个能做一只小船。
お手本です。笹をまず折ります。
おてほんです。ささを まず おります。
请看示范。首先折竹叶。
解释:
折る【おる】:折叠
3つに切って、りょうはしを組み合わせます。
みっつに きって、りょうはしを くみあわせます。
撕成3片,将两端合起来。
解释:
両端 【りょうはし】:两端
組み合わせる【くみあわせる】:连接起来
反対側も同じようにします。
はんたいがわも おなじように します。
另一边也一样做。
解释:
反対側【はんたいがわ】:对面,另一边
同じ様 【おなじよう】:类似的
笹舟のかんせいです。では、笹舟を作ってみましょう。
ささぶねの かんせいです。では、ささぶねを つくって みましょう。
竹叶小船做好了。那么,大家一起来做吧。
解释:
完成【かんせい】:完成
ここ、うすい。
ここ、うすい。
这里,有点儿薄。
解释:
薄い【うすい】:薄的
じゃ、うらのほうに書いてください。
じゃ、うらの ほうに かいて ください。
那写在后面吧。
解释:
裏【うら】:后面
もうちょっと切ったほうがいいと思うよ。
もうちょっと きった ほうが いいと おもうよ。
再撕一点比较好。
こんにちはーって合わせるから。
こんにちはーって あわせるから。
像说“你好”那样,把它们合起来。
むずかしかった。
むずかしかった。
太难了。
どんなところが?
どんなところが?
什么地方?
なんか、はりあわせるのが…。
なんか、はりあわせるのが…。
就是,将它们合起来的部分。
すぐほどけちゃうからむずかしかった。
すぐ ほどけちゃうから むずかしかった。
很容易松开,所以很难。
解释:
解ける【ほどける】:松开
作った笹舟をながして、きょうそうしましょう!
つくった ささぶねを ながして、きょうそうしましょう!
把做好的竹叶小船放到水里去,比比吧。
解释:
流す【ながす】:漂浮
競争【きょうそう】:竞争,比赛
はい。みんな、用意はいいかな。いいですか?用意、スタート!
はい。みんな、よういは いいかな。いいですか?ようい、スタート!
好,大家准备好了吗?可以了吗?准备,开始!
解释:
用意【ようい】:准备
はい、がんばれ!自分の舟ね、応援するんだよ。
はい、がんばれ!じぶんの ふねね、おうえんするんだよ。
哇,加油!给自己的小船加油吧。
解释:
応援【おうえん】:加油,支持
ナナちゃん、もう1回やって。真ん中にやっちゃいな。
ナナちゃん、もういっかい やって。まんなかに やっちゃいな。
娜娜,再来一次吧,放在中间吧。
あ、うちのしずんでる。
あ、うちの しずんでる。
啊,我的沉下去了呀。
解释:
内【うち】:我
沈む【しずむ】:沉入
うち、1位かな。
うち、いちいかな。
我的是第一吧。
解释:
1位【いちい】:第一
あ、ゴールが見えてきましたよ。
あ、ゴールが みえて きましたよ。
啊,能看到终点了。
解释:
ゴール:目标
だれのが1等賞でしょうか。
だれのが いっとうしょうでしょうか。
谁是头等奖呢?
解释:
1等賞【いっとうしょう】:头等奖
おいついてる、ぼくの。早い、やっぱり。
おいついてる、ぼくの。はやい、やっぱり。
追上来了,还是我的快。
解释:
追いつく【おいつく】:追上
あ、いい勝負だねえ。
あ、いいしょうぶだねえ。
哦,比赛真激烈。
解释:
勝負【しょうぶ】:比赛
早くなってる。
はやくなってる。
快起来了。
これ、これはぼくので3位だった。
これ、これは ぼくので さんいだった。
这个,这个我的,第3名。
これ3位?はい。
これさんい?はい。
第3名?是。
どうしたら勝つかわからなかったけど、ちゃんとできた。
どう したら かつか わからなかったけど、ちゃんと できた。
我不知道怎样做才会赢,但是我赢了。
解释:
勝つ【かつ】:赢
この舟で、できまし… 2位になりました。
この ふねで、できまし… にいになりました。
用这只竹叶小船,我赢…得了第二名。
けっこううれしかった。けど、もうちょっとがんばれたなと…。
けっこう うれしかった。けど、もうちょっと がんばれたなと…。
很高兴,要是我能再加把劲儿的话…。
笹舟、みなさんも作ってみてください。
ささぶね、みなさんも つくって みて ください。
大家也来做竹叶小船吧。
第六课——来试试吧
今日は、笹舟を作ってあそびましょう。
きょうは、ささぶねを つくって あそびましょう。
今天我们来做一下竹叶小船玩儿吧。
解释:
笹舟【ささぶね】:竹叶小船
まず、作り方を教えてもらいます。
まず、つくりかたを おしえて もらいます。
首先教怎么做。
解释:
もらう:接受
笹だよ、笹。ねえ。笹って言うんだよ。
ささだよ、ささ。ねえ。ささって いうんだよ。
这是竹叶,竹叶,叫“Sasa”。
これでねえ、じつはね、舟が作れるんだよ。
これでねえ、じつはね、ふねが つくれるんだよ。
用这个,实际上,用这个能做一只小船。
お手本です。笹をまず折ります。
おてほんです。ささを まず おります。
请看示范。首先折竹叶。
解释:
折る【おる】:折叠
3つに切って、りょうはしを組み合わせます。
みっつに きって、りょうはしを くみあわせます。
撕成3片,将两端合起来。
解释:
両端 【りょうはし】:两端
組み合わせる【くみあわせる】:连接起来
反対側も同じようにします。
はんたいがわも おなじように します。
另一边也一样做。
解释:
反対側【はんたいがわ】:对面,另一边
同じ様 【おなじよう】:类似的
笹舟のかんせいです。では、笹舟を作ってみましょう。
ささぶねの かんせいです。では、ささぶねを つくって みましょう。
竹叶小船做好了。那么,大家一起来做吧。
解释:
完成【かんせい】:完成
ここ、うすい。
ここ、うすい。
这里,有点儿薄。
解释:
薄い【うすい】:薄的
じゃ、うらのほうに書いてください。
じゃ、うらの ほうに かいて ください。
那写在后面吧。
解释:
裏【うら】:后面
もうちょっと切ったほうがいいと思うよ。
もうちょっと きった ほうが いいと おもうよ。
再撕一点比较好。
こんにちはーって合わせるから。
こんにちはーって あわせるから。
像说“你好”那样,把它们合起来。
むずかしかった。
むずかしかった。
太难了。
どんなところが?
どんなところが?
什么地方?
なんか、はりあわせるのが…。
なんか、はりあわせるのが…。
就是,将它们合起来的部分。
すぐほどけちゃうからむずかしかった。
すぐ ほどけちゃうから むずかしかった。
很容易松开,所以很难。
解释:
解ける【ほどける】:松开
作った笹舟をながして、きょうそうしましょう!
つくった ささぶねを ながして、きょうそうしましょう!
把做好的竹叶小船放到水里去,比比吧。
解释:
流す【ながす】:漂浮
競争【きょうそう】:竞争,比赛
はい。みんな、用意はいいかな。いいですか?用意、スタート!
はい。みんな、よういは いいかな。いいですか?ようい、スタート!
好,大家准备好了吗?可以了吗?准备,开始!
解释:
用意【ようい】:准备
はい、がんばれ!自分の舟ね、応援するんだよ。
はい、がんばれ!じぶんの ふねね、おうえんするんだよ。
哇,加油!给自己的小船加油吧。
解释:
応援【おうえん】:加油,支持
ナナちゃん、もう1回やって。真ん中にやっちゃいな。
ナナちゃん、もういっかい やって。まんなかに やっちゃいな。
娜娜,再来一次吧,放在中间吧。
あ、うちのしずんでる。
あ、うちの しずんでる。
啊,我的沉下去了呀。
解释:
内【うち】:我
沈む【しずむ】:沉入
うち、1位かな。
うち、いちいかな。
我的是第一吧。
解释:
1位【いちい】:第一
あ、ゴールが見えてきましたよ。
あ、ゴールが みえて きましたよ。
啊,能看到终点了。
解释:
ゴール:目标
だれのが1等賞でしょうか。
だれのが いっとうしょうでしょうか。
谁是头等奖呢?
解释:
1等賞【いっとうしょう】:头等奖
おいついてる、ぼくの。早い、やっぱり。
おいついてる、ぼくの。はやい、やっぱり。
追上来了,还是我的快。
解释:
追いつく【おいつく】:追上
あ、いい勝負だねえ。
あ、いいしょうぶだねえ。
哦,比赛真激烈。
解释:
勝負【しょうぶ】:比赛
早くなってる。
はやくなってる。
快起来了。
これ、これはぼくので3位だった。
これ、これは ぼくので さんいだった。
这个,这个我的,第3名。
これ3位?はい。
これさんい?はい。
第3名?是。
どうしたら勝つかわからなかったけど、ちゃんとできた。
どう したら かつか わからなかったけど、ちゃんと できた。
我不知道怎样做才会赢,但是我赢了。
解释:
勝つ【かつ】:赢
この舟で、できまし… 2位になりました。
この ふねで、できまし… にいになりました。
用这只竹叶小船,我赢…得了第二名。
けっこううれしかった。けど、もうちょっとがんばれたなと…。
けっこう うれしかった。けど、もうちょっと がんばれたなと…。
很高兴,要是我能再加把劲儿的话…。
笹舟、みなさんも作ってみてください。
ささぶね、みなさんも つくって みて ください。
大家也来做竹叶小船吧。
#周自珩[超话]#xxq是魔鬼吧!为什么要教一个六岁的小孩子折这么难的东西???折一只小船不行吗!!我觉得周自珩这么多年对那个白衣小姐姐念念不忘很大一部分原因是这个纸玫瑰太难了!!!!周自珩居然还学会了!感觉自己太牛批了!所以印象深刻。
周自珩也是个魔鬼,折了一束[作揖]告辞,一支折了三小时的我再也不想折了
周自珩也是个魔鬼,折了一束[作揖]告辞,一支折了三小时的我再也不想折了
✋热门推荐