【杏奈ins220409】ぶりっぶりの衣装着て、二つ結びして、あほっ面で歯磨きする開演前。後ろでれなちゃんも歯磨きしてるとこ好き。
私の卒業グッズT着てる大好きな3人。りっちゃんは私が作ったセットアップまで着てくれてて愛。
ドレスに着替えて“あんなちゃんをキラキラさせるやつ。”を塗ってもらってるときはニコニコご機嫌だったのに、突然堰を切ったように泣き出す私。笑わせようとしてくれるみんな。
写真と動画を見返して、幸せな気持ちとみんなへの愛で胸いっぱい♡
穿着闪闪亮的演出服,帮着双马尾,一脸傻样地刷着牙的开演前景象。身后玲奈酱也在刷牙,喜欢这一点。
穿着我的毕业T恤的最喜欢的三人。李酱还穿着我设计的套装,太喜欢了。
换上礼服,化妆师为我涂上“让安酱闪闪发光的宝贝”的时候,本来还笑呵呵的,突然眼泪如决堤洪水涌出的我。逗我笑的大家。
回顾照片和视频,内心充满了幸福和对大家的爱♡#入山杏奈[超话]#
私の卒業グッズT着てる大好きな3人。りっちゃんは私が作ったセットアップまで着てくれてて愛。
ドレスに着替えて“あんなちゃんをキラキラさせるやつ。”を塗ってもらってるときはニコニコご機嫌だったのに、突然堰を切ったように泣き出す私。笑わせようとしてくれるみんな。
写真と動画を見返して、幸せな気持ちとみんなへの愛で胸いっぱい♡
穿着闪闪亮的演出服,帮着双马尾,一脸傻样地刷着牙的开演前景象。身后玲奈酱也在刷牙,喜欢这一点。
穿着我的毕业T恤的最喜欢的三人。李酱还穿着我设计的套装,太喜欢了。
换上礼服,化妆师为我涂上“让安酱闪闪发光的宝贝”的时候,本来还笑呵呵的,突然眼泪如决堤洪水涌出的我。逗我笑的大家。
回顾照片和视频,内心充满了幸福和对大家的爱♡#入山杏奈[超话]#
日语童话故事:施了咒语的青蛙王子
#我们为什么会怀念张国荣##公益##张国荣#
むかしむかし、あるところに、それは可愛いお姫さまがいました。
お姫さまは、お城の近くの泉(いずみ)のほとりで、マリ投げをするのが大好きです。
ところがある時、投げた金色のマリが泉の中に転がって、そのまま沈んでしまいました。
「ああ、どうしよう・・・」沈んでいく金色のマリを見て、お姫さまはシクシクと泣き出しました。
すると、「泣いたりして、どうしたのですか?可愛いお姫さま」と、泉の中から醜いカエルが呼びかけてきたのです。
......
#我们为什么会怀念张国荣##公益##张国荣#
むかしむかし、あるところに、それは可愛いお姫さまがいました。
お姫さまは、お城の近くの泉(いずみ)のほとりで、マリ投げをするのが大好きです。
ところがある時、投げた金色のマリが泉の中に転がって、そのまま沈んでしまいました。
「ああ、どうしよう・・・」沈んでいく金色のマリを見て、お姫さまはシクシクと泣き出しました。
すると、「泣いたりして、どうしたのですか?可愛いお姫さま」と、泉の中から醜いカエルが呼びかけてきたのです。
......
【N1语法】
~極まる/~極まりない
接续
な形容詞(+なこと)+極まる/極まりない
い形容詞+こと+極まる/極まりない
翻译
极其…
非常…
解说
程度が極限であることを表します。「極まる/極まりない」はいずれも同じ意味で、書き言葉です。また「感極まる」は慣用表現で非常に感動するの意です。
例句
(1) 一日何時間もゲームをするのは不健全なこと極まりない。
一天打很长时间的游戏是很不健康。
(2)彼の失礼極まりない態度に我慢できなかった。
他非常没礼貌的态度让我无法忍耐。
(3)感極まって泣き出した。
感动得哭了起来。
(4)法定速度を守らないのは危険極まる行動だ。
不遵守法定速度是极其危险的行为。
(5)初対面なのにあの態度は失礼極まりない。
虽然是第一次见面,但那种态度真是太失礼了。
(6)迷惑極まりない路上駐車を早く取り締まってほしい。
希望尽快取缔极其麻烦的路边停车。
(7)あの人、ずっと下ネタ言ってて不愉快極まりない。
那个人一直说黄段子,让人非常不愉快。
(8)高層ビルなのにエレベーターが故障していて不便極まりない。
虽然是高层建筑,但是电梯故障了,非常不方便。
(9)電車の中などで見る最近の若い者の態度の悪いこと、まったく不愉快極まる。
在电车中之类的地方所见最近年轻人态度恶劣的情况,真是令人感到极为不悦。
(10)あのレストランのウエーターの態度は不作法極まる。もう2度と行くものか。
那间餐厅的服务生实在是太不礼貌了,我绝对不会再去第二次的。
(11)目が合ってもあいさつもしないとは、となりの息子は失礼極まりない。
即使眼神交会却还不打招呼,隔壁家的儿子实在是太失礼了。
(12)失礼極まる態度。
极其失礼的态度。
重要
①「~極まる」与「~極まりない」虽然在形式上像反义词,但都表示“很······”、“非常······”之意,既可以作定语修饰名词,也可以用在句末。
②「~極まる」、「~極まりない」一般不用过去、否定的形式。比如「~きわまりなっかた」、「~極まらない」是错误的。
③固定用法:「失礼極まる態度」/极其失礼的态度,「危険極まる行為」/特别危险的行为,「残念極まりない」/十分遗憾。#你为什么不喜欢香菜##电音##手机#
~極まる/~極まりない
接续
な形容詞(+なこと)+極まる/極まりない
い形容詞+こと+極まる/極まりない
翻译
极其…
非常…
解说
程度が極限であることを表します。「極まる/極まりない」はいずれも同じ意味で、書き言葉です。また「感極まる」は慣用表現で非常に感動するの意です。
例句
(1) 一日何時間もゲームをするのは不健全なこと極まりない。
一天打很长时间的游戏是很不健康。
(2)彼の失礼極まりない態度に我慢できなかった。
他非常没礼貌的态度让我无法忍耐。
(3)感極まって泣き出した。
感动得哭了起来。
(4)法定速度を守らないのは危険極まる行動だ。
不遵守法定速度是极其危险的行为。
(5)初対面なのにあの態度は失礼極まりない。
虽然是第一次见面,但那种态度真是太失礼了。
(6)迷惑極まりない路上駐車を早く取り締まってほしい。
希望尽快取缔极其麻烦的路边停车。
(7)あの人、ずっと下ネタ言ってて不愉快極まりない。
那个人一直说黄段子,让人非常不愉快。
(8)高層ビルなのにエレベーターが故障していて不便極まりない。
虽然是高层建筑,但是电梯故障了,非常不方便。
(9)電車の中などで見る最近の若い者の態度の悪いこと、まったく不愉快極まる。
在电车中之类的地方所见最近年轻人态度恶劣的情况,真是令人感到极为不悦。
(10)あのレストランのウエーターの態度は不作法極まる。もう2度と行くものか。
那间餐厅的服务生实在是太不礼貌了,我绝对不会再去第二次的。
(11)目が合ってもあいさつもしないとは、となりの息子は失礼極まりない。
即使眼神交会却还不打招呼,隔壁家的儿子实在是太失礼了。
(12)失礼極まる態度。
极其失礼的态度。
重要
①「~極まる」与「~極まりない」虽然在形式上像反义词,但都表示“很······”、“非常······”之意,既可以作定语修饰名词,也可以用在句末。
②「~極まる」、「~極まりない」一般不用过去、否定的形式。比如「~きわまりなっかた」、「~極まらない」是错误的。
③固定用法:「失礼極まる態度」/极其失礼的态度,「危険極まる行為」/特别危险的行为,「残念極まりない」/十分遗憾。#你为什么不喜欢香菜##电音##手机#
✋热门推荐