魏云峰因相声成为国民“小胃”,在省界成为哥哥,媒体推测他以后将成为德云社的总经理,取代郭德纲。事实上,魏云峰也很有野心。不满足于星界整天入侵,继续接综艺,成为综艺节目的常驻主持人,出演了很多电影。(大卫亚设,Northern Exposure(美国电视剧),电影名言)在此期间,与杰克逊、刘燕等演员合作,所有电影都获得了好评。
最近魏云鹏也接受了采访,回答了关于演员的话题。小魏这几年剧本邀请很多,但类型差不多。都是喜剧角色,觉得太相似了,所以都拒绝了。他想演正剧,想在里面演好人。因为我想让女儿看到,无论是在生活还是工作中,父亲都是好人。
他还希望年初导演来找他,递给他剧本,出演温文尔雅、内心邪恶的反派角色。导演是最好的,剧本也是一流的。小魏认为这也是个好机会,但最终拒绝了。因为他不想让女儿看到父亲扮演坏人。因为他女儿年纪还小,很难分辨是好人还是坏人,不想给孩子“父亲邪恶”的感觉。
有些观众认为魏云峰没有资格成为演员,为了演好人而挑选剧本。因为一部作品一定会有好人和坏人。如果每个人都像他一样只演好人,就不会得到那个不好的角色,所以感觉魏云峰有不好的影响,所以如果他想要演员,就要尊重剧本,尊重角色。否则,他只是把演戏当成表演。
但最终,魏云峰,可以选择剧本,拒绝资本不想做的工作。因为他知道,如果自己扮演坏人,有人会打碎自己家的窗户,有人会在街上骂自己。这是上面不想看到的。而且,他是相声演员,所以演不好的角色也会影响相声的气氛。小胃里有自己的想法,观众们也阻挡不了。
他还说,自己当演员的时候学到了很多东西。因为他以前是相声演员,用嘴皮保鲜膜逗观众,但是演员不同,你的动作、台词、表情都会影响人物的形成。在与杰克逊李合作时,小岳岳将虚心向他请教。因为两个人都一样,属于字里行间演员,杰克逊也很乐意在上面交朋友,让小上面成为他的头号粉丝。
所以以后肯定会继续在小上面演戏。只是剧本还没选好。也许现在因为小魏,想为女儿演好角色,随着时间的推移,又想扮演不好的角色,也许是这样。(威廉莎士比亚、哈姆雷特、电影名言) (威廉莎士比亚、哈姆雷特、电影名言)演员对自己想要的东西定位是好事,但上面可塑性很强,不知道小上面什么时候能回到相声舞台上说相声。(威廉莎士比亚,哈姆雷特,哈姆雷特)大家还是喜欢相声的上面,你更喜欢演员上面的温彭,还是穿着圣褂说相声的上面的上面?一起讨论吧。
最近魏云鹏也接受了采访,回答了关于演员的话题。小魏这几年剧本邀请很多,但类型差不多。都是喜剧角色,觉得太相似了,所以都拒绝了。他想演正剧,想在里面演好人。因为我想让女儿看到,无论是在生活还是工作中,父亲都是好人。
他还希望年初导演来找他,递给他剧本,出演温文尔雅、内心邪恶的反派角色。导演是最好的,剧本也是一流的。小魏认为这也是个好机会,但最终拒绝了。因为他不想让女儿看到父亲扮演坏人。因为他女儿年纪还小,很难分辨是好人还是坏人,不想给孩子“父亲邪恶”的感觉。
有些观众认为魏云峰没有资格成为演员,为了演好人而挑选剧本。因为一部作品一定会有好人和坏人。如果每个人都像他一样只演好人,就不会得到那个不好的角色,所以感觉魏云峰有不好的影响,所以如果他想要演员,就要尊重剧本,尊重角色。否则,他只是把演戏当成表演。
但最终,魏云峰,可以选择剧本,拒绝资本不想做的工作。因为他知道,如果自己扮演坏人,有人会打碎自己家的窗户,有人会在街上骂自己。这是上面不想看到的。而且,他是相声演员,所以演不好的角色也会影响相声的气氛。小胃里有自己的想法,观众们也阻挡不了。
他还说,自己当演员的时候学到了很多东西。因为他以前是相声演员,用嘴皮保鲜膜逗观众,但是演员不同,你的动作、台词、表情都会影响人物的形成。在与杰克逊李合作时,小岳岳将虚心向他请教。因为两个人都一样,属于字里行间演员,杰克逊也很乐意在上面交朋友,让小上面成为他的头号粉丝。
所以以后肯定会继续在小上面演戏。只是剧本还没选好。也许现在因为小魏,想为女儿演好角色,随着时间的推移,又想扮演不好的角色,也许是这样。(威廉莎士比亚、哈姆雷特、电影名言) (威廉莎士比亚、哈姆雷特、电影名言)演员对自己想要的东西定位是好事,但上面可塑性很强,不知道小上面什么时候能回到相声舞台上说相声。(威廉莎士比亚,哈姆雷特,哈姆雷特)大家还是喜欢相声的上面,你更喜欢演员上面的温彭,还是穿着圣褂说相声的上面的上面?一起讨论吧。
教练同学员分享了国米球星劳塔罗的故事,作为俱乐部队内的头号球星。劳塔罗有一段不为人知的故事,在他15岁的时候因为身体素质达不到博卡青年俱乐部要求,最终无缘进入职业联赛。而他正是靠着为期一年的刻苦训练,最终得到了拉达利的认可成功加盟阿韦亚内达竞技俱乐部。教练表示,要想成为像劳塔罗一样优秀的球星,学员在训练时一定不要懈怠,坚持努力才会收获好的结果。
#乐动体育# #乐动热身#
#乐动体育# #乐动热身#
#羊村的扛把子# #散文#
第一场维洛那。劳伦斯神父的寺院
劳伦斯神父及帕里斯上。
劳伦斯
在星期四吗,伯爵?时间未免太局促了。
帕里斯
这是我的岳父凯普莱特的意思;他既然这样性急,我也不愿把时间延迟下去。
劳伦斯
您说您还没有知道那小姐的心思;我不赞成这种片面决定的事情。
帕里斯
提伯尔特死后她伤心过度,所以我没有跟她多谈恋爱,因为在一间哭哭啼啼的屋子里,维纳斯是露不出笑容来的。神父,她的父亲因为瞧她这样一味忧伤,恐怕会发生什么意外,所以才决定提早替我们完婚,免得她一天到晚哭得像个泪人儿一般;一个人在房间里最容易触景伤情,要是有了伴侣,也许可以替她排除悲哀。现在您可以知道我这次匆促结婚的理由了。
劳伦斯
(旁白)我希望我不知道它为什么必须延迟的理由——瞧,伯爵,这位小姐到我寺里来了。
朱丽叶上。
帕里斯
您来得正好,我的爱妻。
朱丽叶
伯爵,等我做了妻子以后,也许您可以这样叫我。
帕里斯
爱人,也许到星期四这就要成为事实了。
朱丽叶
事实是无可避免的。
劳伦斯
那是当然的道理。
帕里斯
您是来向这位神父忏悔的吗?
朱丽叶
回答您这一个问题,我必须向您忏悔了。
帕里斯
不要在他的面前否认您爱我。
朱丽叶
我愿意在您的面前承认我爱他。
帕里斯
我相信您也一定愿意在我的面前承认您爱我。
朱丽叶
要是我必须承认,那么在您的背后承认,比在您的面前承认好得多啦。
帕里斯
可怜的人儿!眼泪已经毁损了你的美貌。
朱丽叶
眼泪并没有得到多大的胜利;因为我这副容貌在没有被眼泪毁损以前,已经够丑了。
帕里斯
你不该说这样的话诽谤你的美貌。
朱丽叶
这不是诽谤,伯爵,这是实在的话,我当着我自己的脸说的。
帕里斯
你的脸是我的,你不该侮辱它。
朱丽叶
也许是的,因为它不是我自己的。神父,您现在有空吗?还是让我在晚祷的时候再来?
劳伦斯
我还是现在有空,多愁的女儿。伯爵,我们现在必须请您离开我们。
帕里斯
我不敢打扰你们的祈祷。朱丽叶,星期四一早我就来叫醒你;现在我们再会吧,请你保留下这一个神圣的吻。(下。)
朱丽叶
啊!把门关了!关了门,再来陪着我哭吧。没有希望、没有补救、没有挽回了!
劳伦斯
啊,朱丽叶!我早已知道你的悲哀,实在想不出一个万全的计策。我听说你在星期四必须跟这伯爵结婚,而且毫无拖延的可能了。
朱丽叶
神父,不要对我说你已经听见这件事情,除非你能够告诉我怎样避免它;要是你的智慧不能帮助我,那么只要你赞同我的决心,我就可以立刻用这把刀解决一切。上帝把我的心和罗密欧的心结合在一起,我们两人的手是你替我们结合的;要是我这一只已经由你证明和罗密欧缔盟的手,再去和别人缔结新盟,或是我的忠贞的心起了叛变,投进别人的怀里,那么这把刀可以割下这背盟的手,诛戮这叛变的心。所以,神父,凭着你的丰富的见识阅历,请你赶快给我一些指教;否则瞧吧,这把血腥气的刀,就可以在我跟我的困难之间做一个公正人,替我解决你的经验和才能所不能替我觅得一个光荣解决的难题。不要老是不说话;要是你不能指教我一个补救的办法,那么我除了一死以外,没有别的希冀。
劳伦斯
住手,女儿;我已经望见了一线希望,可是那必须用一种非常的手段,方才能够抵御这一种非常的变故。要是你因为不愿跟帕里斯伯爵结婚,能够毅然立下视死如归的决心,那么你也一定愿意采取一种和死差不多的办法,来避免这种耻辱;倘然你敢冒险一试,我就可以把办法告诉你。
朱丽叶
啊!只要不嫁给帕里斯,你可以叫我从那边塔顶的雉堞上跳下来;你可以叫我在盗贼出没、毒蛇潜迹的路上匍匐行走;把我和咆哮的怒熊锁禁在一起;或者在夜间把我关在堆积尸骨的地窟里,用许多陈死的白骨、霉臭的腿胴和失去下颚的焦黄的骷髅掩盖着我的身体;或者叫我跑进一座新坟里去,把我隐匿在死人的殓衾里;无论什么使我听了战栗的事,只要可以让我活着对我的爱人做一个纯洁无瑕的妻子,我都愿意毫不恐惧、毫不迟疑地做去。
劳伦斯
好,那么放下你的刀;快快乐乐地回家去,答应嫁给帕里斯。明天就是星期三了;明天晚上你必须一人独睡,别让你的奶妈睡在你的房间里;这一个药瓶你拿去,等你上床以后,就把这里面炼就的液汁一口喝下,那时就会有一阵昏昏沉沉的寒气通过你全身的血管,接着脉搏就会停止跳动;没有一丝热气和呼吸可以证明你还活着;你的嘴唇和颊上的红色都会变成灰白;你的眼睑闭下,就像死神的手关闭了生命的白昼;你身上的每一部分失去了灵活的控制,都像死一样僵硬寒冷;在这种与死无异的状态中,你必须经过四十二小时,然后你就仿佛从一场酣睡中醒了过来。当那新郎在早晨来催你起身的时候,他们会发现你已经死了,然后,照着我们国里的规矩,他们就要替你穿起盛装,用柩车载着你到凯普莱特族中祖先的坟茔里。同时因为要预备你醒来,我可以写信给罗密欧,告诉他我们的计划,叫他立刻到这儿来;我跟他两个人就守在你的身边,等你一醒过来,当夜就叫罗密欧带着你到曼多亚去。只要你不临时变卦,不中途气馁,这一个办法一定可以使你避免这一场眼前的耻辱。
朱丽叶
给我!给我!啊,不要对我说起害怕两个字!
劳伦斯
拿着;你去吧,愿你立志坚强,前途顺利!我就叫一个弟兄飞快到曼多亚,带我的信去送给你的丈夫。
朱丽叶
爱情啊,给我力量吧!只有力量可以搭救我。再会,亲爱的神父!(各下。)
第二场同前。凯普莱特家中厅堂
凯普莱特、凯普莱特夫人、乳媪及众仆上。
凯普莱特
这单子上有名字的,都是要去邀请的客人。(仆甲下)来人,给我去雇二十个有本领的厨子来。
仆乙
老爷,您请放心,我一定要挑选能舔手指头的厨子来做菜。
凯普莱特
你怎么知道他们能做菜呢?
仆乙
呀,老爷,不能舔手指头的就不能做菜:这样的厨子我就不要。
凯普莱特
好,去吧。咱们这一次实在有点儿措手不及。什么!我的女儿到劳伦斯神父那里去了吗?
乳媪
正是。
凯普莱特
好,也许他可以劝告劝告她;真是个乖僻不听话的浪蹄子!
乳媪
瞧她已经忏悔完毕,高高兴兴地回来啦。
朱丽叶上。
凯普莱特
啊,我的倔强的丫头!你荡到什么地方去啦?
朱丽叶
我因为自知忤逆不孝,违抗了您的命令,所以特地前去忏悔我的罪过。现在我听从劳伦斯神父的指教,跪在这儿请您宽恕。爸爸,请您宽恕我吧!从此以后,我永远听您的话了。
凯普莱特
去请伯爵来,对他说:我要把婚礼改在明天早上举行。
第一场维洛那。劳伦斯神父的寺院
劳伦斯神父及帕里斯上。
劳伦斯
在星期四吗,伯爵?时间未免太局促了。
帕里斯
这是我的岳父凯普莱特的意思;他既然这样性急,我也不愿把时间延迟下去。
劳伦斯
您说您还没有知道那小姐的心思;我不赞成这种片面决定的事情。
帕里斯
提伯尔特死后她伤心过度,所以我没有跟她多谈恋爱,因为在一间哭哭啼啼的屋子里,维纳斯是露不出笑容来的。神父,她的父亲因为瞧她这样一味忧伤,恐怕会发生什么意外,所以才决定提早替我们完婚,免得她一天到晚哭得像个泪人儿一般;一个人在房间里最容易触景伤情,要是有了伴侣,也许可以替她排除悲哀。现在您可以知道我这次匆促结婚的理由了。
劳伦斯
(旁白)我希望我不知道它为什么必须延迟的理由——瞧,伯爵,这位小姐到我寺里来了。
朱丽叶上。
帕里斯
您来得正好,我的爱妻。
朱丽叶
伯爵,等我做了妻子以后,也许您可以这样叫我。
帕里斯
爱人,也许到星期四这就要成为事实了。
朱丽叶
事实是无可避免的。
劳伦斯
那是当然的道理。
帕里斯
您是来向这位神父忏悔的吗?
朱丽叶
回答您这一个问题,我必须向您忏悔了。
帕里斯
不要在他的面前否认您爱我。
朱丽叶
我愿意在您的面前承认我爱他。
帕里斯
我相信您也一定愿意在我的面前承认您爱我。
朱丽叶
要是我必须承认,那么在您的背后承认,比在您的面前承认好得多啦。
帕里斯
可怜的人儿!眼泪已经毁损了你的美貌。
朱丽叶
眼泪并没有得到多大的胜利;因为我这副容貌在没有被眼泪毁损以前,已经够丑了。
帕里斯
你不该说这样的话诽谤你的美貌。
朱丽叶
这不是诽谤,伯爵,这是实在的话,我当着我自己的脸说的。
帕里斯
你的脸是我的,你不该侮辱它。
朱丽叶
也许是的,因为它不是我自己的。神父,您现在有空吗?还是让我在晚祷的时候再来?
劳伦斯
我还是现在有空,多愁的女儿。伯爵,我们现在必须请您离开我们。
帕里斯
我不敢打扰你们的祈祷。朱丽叶,星期四一早我就来叫醒你;现在我们再会吧,请你保留下这一个神圣的吻。(下。)
朱丽叶
啊!把门关了!关了门,再来陪着我哭吧。没有希望、没有补救、没有挽回了!
劳伦斯
啊,朱丽叶!我早已知道你的悲哀,实在想不出一个万全的计策。我听说你在星期四必须跟这伯爵结婚,而且毫无拖延的可能了。
朱丽叶
神父,不要对我说你已经听见这件事情,除非你能够告诉我怎样避免它;要是你的智慧不能帮助我,那么只要你赞同我的决心,我就可以立刻用这把刀解决一切。上帝把我的心和罗密欧的心结合在一起,我们两人的手是你替我们结合的;要是我这一只已经由你证明和罗密欧缔盟的手,再去和别人缔结新盟,或是我的忠贞的心起了叛变,投进别人的怀里,那么这把刀可以割下这背盟的手,诛戮这叛变的心。所以,神父,凭着你的丰富的见识阅历,请你赶快给我一些指教;否则瞧吧,这把血腥气的刀,就可以在我跟我的困难之间做一个公正人,替我解决你的经验和才能所不能替我觅得一个光荣解决的难题。不要老是不说话;要是你不能指教我一个补救的办法,那么我除了一死以外,没有别的希冀。
劳伦斯
住手,女儿;我已经望见了一线希望,可是那必须用一种非常的手段,方才能够抵御这一种非常的变故。要是你因为不愿跟帕里斯伯爵结婚,能够毅然立下视死如归的决心,那么你也一定愿意采取一种和死差不多的办法,来避免这种耻辱;倘然你敢冒险一试,我就可以把办法告诉你。
朱丽叶
啊!只要不嫁给帕里斯,你可以叫我从那边塔顶的雉堞上跳下来;你可以叫我在盗贼出没、毒蛇潜迹的路上匍匐行走;把我和咆哮的怒熊锁禁在一起;或者在夜间把我关在堆积尸骨的地窟里,用许多陈死的白骨、霉臭的腿胴和失去下颚的焦黄的骷髅掩盖着我的身体;或者叫我跑进一座新坟里去,把我隐匿在死人的殓衾里;无论什么使我听了战栗的事,只要可以让我活着对我的爱人做一个纯洁无瑕的妻子,我都愿意毫不恐惧、毫不迟疑地做去。
劳伦斯
好,那么放下你的刀;快快乐乐地回家去,答应嫁给帕里斯。明天就是星期三了;明天晚上你必须一人独睡,别让你的奶妈睡在你的房间里;这一个药瓶你拿去,等你上床以后,就把这里面炼就的液汁一口喝下,那时就会有一阵昏昏沉沉的寒气通过你全身的血管,接着脉搏就会停止跳动;没有一丝热气和呼吸可以证明你还活着;你的嘴唇和颊上的红色都会变成灰白;你的眼睑闭下,就像死神的手关闭了生命的白昼;你身上的每一部分失去了灵活的控制,都像死一样僵硬寒冷;在这种与死无异的状态中,你必须经过四十二小时,然后你就仿佛从一场酣睡中醒了过来。当那新郎在早晨来催你起身的时候,他们会发现你已经死了,然后,照着我们国里的规矩,他们就要替你穿起盛装,用柩车载着你到凯普莱特族中祖先的坟茔里。同时因为要预备你醒来,我可以写信给罗密欧,告诉他我们的计划,叫他立刻到这儿来;我跟他两个人就守在你的身边,等你一醒过来,当夜就叫罗密欧带着你到曼多亚去。只要你不临时变卦,不中途气馁,这一个办法一定可以使你避免这一场眼前的耻辱。
朱丽叶
给我!给我!啊,不要对我说起害怕两个字!
劳伦斯
拿着;你去吧,愿你立志坚强,前途顺利!我就叫一个弟兄飞快到曼多亚,带我的信去送给你的丈夫。
朱丽叶
爱情啊,给我力量吧!只有力量可以搭救我。再会,亲爱的神父!(各下。)
第二场同前。凯普莱特家中厅堂
凯普莱特、凯普莱特夫人、乳媪及众仆上。
凯普莱特
这单子上有名字的,都是要去邀请的客人。(仆甲下)来人,给我去雇二十个有本领的厨子来。
仆乙
老爷,您请放心,我一定要挑选能舔手指头的厨子来做菜。
凯普莱特
你怎么知道他们能做菜呢?
仆乙
呀,老爷,不能舔手指头的就不能做菜:这样的厨子我就不要。
凯普莱特
好,去吧。咱们这一次实在有点儿措手不及。什么!我的女儿到劳伦斯神父那里去了吗?
乳媪
正是。
凯普莱特
好,也许他可以劝告劝告她;真是个乖僻不听话的浪蹄子!
乳媪
瞧她已经忏悔完毕,高高兴兴地回来啦。
朱丽叶上。
凯普莱特
啊,我的倔强的丫头!你荡到什么地方去啦?
朱丽叶
我因为自知忤逆不孝,违抗了您的命令,所以特地前去忏悔我的罪过。现在我听从劳伦斯神父的指教,跪在这儿请您宽恕。爸爸,请您宽恕我吧!从此以后,我永远听您的话了。
凯普莱特
去请伯爵来,对他说:我要把婚礼改在明天早上举行。
✋热门推荐